1016万例文収録!

「adopted daughter」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > adopted daughterの意味・解説 > adopted daughterに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

adopted daughterの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 467



例文

His adopted daughter was the wife of Harunobu HONAMI, a government official of Jibusho (the Ministry of Civil Administration), whose biological father was Kaneyuki (or Kanetaka) YOSHIDA, a government official of Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加

養女(衛門府吉田兼敬の娘)に治部省穂波晴宣室がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his adopted daughter became the lawful wife of the head of the Shimazu family, frequent interactions between the Shimazu and the Hiramatsu families started. 例文帳に追加

養女を島津氏の正室としたことで島津家中との交流が活発になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, he later secretly adopted Hiroko KONOE, a daughter of Motohiro KONOE, by Motohiro's request. 例文帳に追加

後に近衛基熙の要請によりその娘・近衛熙子を密かに養女としたのもこの縁による物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nineteenth (a marquis): Yoshichika TOKUGAWA (adopted from the Echizen Matsudaira family; his wife was a daughter of the eighteenth lord, Yoshiakira) 例文帳に追加

十九代(侯爵) 徳川義親 (越前松平家から養子、夫人は十八代義礼の娘) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The twenty-first family head: Yoshinobu TOKUGAWA (adopted from the Hotta family; his wife was a daughter of the twentieth family head, Yoshitomo) 例文帳に追加

二十一代当主 徳川義宣 (堀田氏から養子、夫人は二十代義知の娘) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The forth (the lord of the domain): Munetaka TOKUGAWA (his posthumous title: 成公) (adopted from Takamatsu Domain, a branch domain of Mito; his wife was a daughter of Yoshizane) 例文帳に追加

四代(藩主)徳川宗堯-成公 (支藩高松藩から養子、夫人は吉孚の子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fifteenth (a marquis): Yorimichi TOKUGAWA (adopted from the Tayasu Tokugawa Family; his wife was a daughter of the thirteenth lord Iemochi TOKUGAWA) 例文帳に追加

十五代(侯爵) 徳川頼倫(田安徳川家から養子、夫人は十三代茂承の娘。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuyoshi became an adopted child of Tameko, the widow of Yorisada; later he married the eldest daughter of Yorisada, Tomiko. 例文帳に追加

頼貞未亡人為子の養子となり、頼貞長女宝子とみこと結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On New Years of 1150, Yorinaga sent his adopted daughter, FUJIWARA no Tashi, to the inner palace as bride-to-be, three months after which Tadamichi also sent his adopted daughter, FUJIWARA no Teishi, to the inner palace. 例文帳に追加

1150年正月に頼長が養女藤原多子を入内させ、皇后に冊立させたのに対し、忠通もその三ヵ月後にやはり養女藤原呈子を入内させて、中宮に冊立させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In particular, what disturbed Yorinaga was: when Yorinaga made efforts to have his adopted daughter (FUJIWARA no Tashi) taken as a bride by Emperor Konoe, Tadamichi as well had his adopted daughter (FUJIWARA no Teishi) married off. 例文帳に追加

さらに頼長が養女・藤原多子を近衛天皇に入内させようとすると、忠通も養女・藤原呈子を入内させて頼長を妨害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Further, as her aunt (younger sister of Koremichi) was a legal wife of Kanpaku Tadamichi, she did judai to Emperor Konoe as an adopted daughter of Tadamichi, and she became a Chugu with FUJIWARA no Masaruko who earlier became an empress as an adopted daughter of the Minister of Left, FUJIWARA no Yorinaga. 例文帳に追加

また叔母(伊通妹)が関白忠通の正室であったことから、忠通の養女として近衛天皇に入内、先に皇后となっていた左大臣藤原頼長の養女藤原多子と並んで中宮に立后した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among his children, the first son Nagaatsu TAKAKURA, the second son Yoshichika SATAKE who was adopted by Kazue SATAKE of the Northern House of Satake clan, the fourth son Yoshihiro SATAKE who was adopted by the Satake Yamashiro clan of the Eastern House of Satake clan, a daughter who became the wife of Naoie HITOTSUYANAGI, and a daughter who became the wife of Michizumi NAKANOIN, are known. 例文帳に追加

子女に長男高倉永敦、次男佐竹義隣(よしちか、佐竹北家・佐竹主計養子)、4男佐竹義寛(佐竹東家・佐竹山城養子)、一柳直家室、中院通純室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had children including: Saneyoshi ICHIJO, Empress Dowager Shoken (empress consort to Emperor Meiji), Akiko (Yasunobu YANAGISAWA's lawful wife), an adopted daughter Mine (Yoshikuni HOSOKAWA's lawful wife) and an adopted daughter Mikako ICHIJO (Yoshinobu TOKUGAWA's midaidokoro [shogun's lawful wife]). 例文帳に追加

子に一条実良、昭憲皇太后(明治天皇皇后)、明子(柳沢保申正室)、養女・峯(細川韶邦正室)、養女・一条美賀子(徳川慶喜御台所)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughters were Emperor Sutoku's wife Chugu Seiko (Kokamonin, her mother was Tadamichi's legal wife FUJIWARA no Muneko), Emperor Nijo's wife Chugu FUJIWARA no Ikushi (her mother, Toshiko, was a daughter of MINAMOTO no Akitoshi, who had served as Ueno no kami, and she may have been adopted), and his adopted daughter Emperor Konoe's wife Chugu Teishi (Kujoin, the daughter of the brother, Grand Minister FUJIWARA no Koremichi, of his legal wife, Muneko). 例文帳に追加

娘に崇徳天皇の中宮聖子(皇嘉門院、母は正室藤原宗子)・二条天皇の中宮藤原育子(母は上野守源顕俊女俊子、養女ともいわれる)、養女に近衛天皇の中宮呈子(九条院、北政所宗子の兄太政大臣藤原伊通の娘)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yorinaga married the eldest daughter of Saneyoshi TOKUDAIJI, Koshi (the aunt of Masaruko), and lived in Oimikado Takakura tei with Tokudaiji family members; he adopted the daughter of his brother in law, Kinyoshi when the daughter was young. 例文帳に追加

頼長は徳大寺実能の長女・幸子(多子の伯母)と結婚して、徳大寺家の人々と大炊御門高倉邸に住んでいたことから、義弟・公能の娘を幼い頃から養女としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While "Heike Monogatari" (The Tale of Heike) depicts FUIWARA no Hoshi as a daughter of FUJIWARA no Korezane (also known as Torikai Chunagon (vice-councilor of state)), who was later adopted by FUJIWARA no Kunitsuna as his daughter, descriptions in "Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in thefourteenth century that records the lineages of the aristocracy) and "Gukansho" (Jottings of a Fool) make it more likely that she was Kunitsuna's own daughter. 例文帳に追加

『平家物語』には藤原伊実(惟実)(鳥飼中納言)の娘で、藤原邦綱の養女となったとあるが、『尊卑分脈』や『愚管抄』の記述から邦綱の実子と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though she had no children with Takatsugu, she adopted Hatsuhime (Koanin), the fourth daughter of the couple of a daughter of her younger sister Go and the second shogun Hidetada TOKUGAWA, and Kona (her mother was Takatsugu's younger sister), a daughter of Yukihiro UJIIE. 例文帳に追加

高次との間に子は無く、妹・江の娘と2代将軍徳川秀忠の四女・初姫(興安院)や氏家行広の娘・古奈(母は高次の妹)らを養女とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were: Hironao KAWAKATSU, Hirouji KAWAKATSU, Hironori KAWAKATSU, an adopted daughter (daughter of Nishinotojin Tokinao raised by Hirotsuna who became the wife of Shokan Yoshimasa TODO) and a daughter (Nobutoshi SAKUMA's wife). 例文帳に追加

子に川勝広尚、川勝広氏、川勝広憲、養女(西洞院時直の娘、広綱に養われて藤堂将監嘉正の妻となる)、娘(佐久間信俊の妻)がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikashige then looked after Katsunari very well, valuing him highly, and let him marry his daughter (whose name was Osaku, an adopted daughter who was in fact a daughter of his older brother Iechika MIMURA), and when Katsunari was recalled by Ieyasu, Chikashige even made his vassals to accompany him. 例文帳に追加

その際、親成は勝成の人物を見込んでよく世話を焼き、娘(名を於柵と言い、兄三村家親の女を養女にしたもの)を娶わせ、勝成が家康から呼び出された際も供をつけて送り出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children were Sadayoshi MATSUDAIRA (the first son), Sadayuki MATSUDAIRA (the second son), Sadatsuna MATSUDAIRA (the third son), Sadazane MATSUDAIRA (the forth son), Sadafusa MATSUDAIRA (the fifth son), Sadamasa MATSUDAIRA (the sixth son), Matsuo (the first daughter and the lawful wife of Masanari HATTORI), Kumahime (an adopted daughter of Ieyasu and the lawful wife of Tadayoshi YAMAUCHI), a daughter (the lawful wife of Hisamori NAKAGAWA), a daughter (the lawful wife of Tadayuki SAKAI), a daughter (the second wife of Shigetsugu ABE), a daughter (the lawful wife of Tsunemoto IKEDA). 例文帳に追加

子は松平定吉(長男)、松平定行(次男)、松平定綱(三男)、松平定実(四男)、松平定房(五男)、松平定政(六男)、松尾(長女、服部正就正室)、阿姫(家康養女、山内忠義正室)、娘(中川久盛正室)、娘(酒井忠行正室)、娘(阿部重次継室)、娘(池田恒元正室)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children included Muramasa DATE (the oldest son), Murakaze DATE (the third son), Munemura DATE (the fourth son and the sixth lord of domain), Murataka TAMURA (the fifth son, adopted by the vassal Muranori DATE, and later by Muraaki TAMURA), Murayoshi DATE (the eighth son, adopted by the vassal Munenori DATE), Murahime (a daughter, the lawful wife of Tsugumasa IKEDA), Tokuhime (a daughter, also known as Tomiko or Tamadaiin, the lawful wife of Muratoshi DATE), Konhime (琨, a daughter, the lawful wife of Masayoshi INABA), a daughter (the lawful wife of Kagehiro KATAKURA). 例文帳に追加

子は伊達村匡(長男)、伊達村風(三男)、伊達宗村(仙台藩主)(四男・六代)、田村村隆(五男・家臣伊達村倫養子、後田村村顕養子・)、伊達村良(八男・家臣伊達宗倫養子。)、娘村姫(池田継政正室)、娘徳姫・富子(伊達村年正室・玉台院)、娘琨姫(稲葉正益正室)、娘(片倉景寛室)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Hikaru Genji passed away, she moved to northeast pavilion in Rokujo-in Palace, and adopted Roku no kimi, a daughter between Yugiri and his concubine, To no Naishinosuke. ('Nioumiya' (His Perfumed Highness)) 例文帳に追加

光源氏没後、六条院の北東の町に居を移し、夕霧の側室・藤典侍の産んだ六の君を養女に迎えた(「匂宮」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because she was born from a mother of low birth, Genji took her in and gave her high-level education to become an empress as an adopted daughter of his de facto legitimate wife, Murasaki no ue. 例文帳に追加

出自の低い母から生まれたため、源氏は娘を手元に引き取り、正妻格である紫の上の養女として、高い后教育を施す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seichu GENGENSAI, the eleventh head of the Urasenke school, was adopted at the age of ten from the Matsudaira family of the Okutono domain to become a husband of the daughter of Hakuso NINTOKUSAI, the tenth head of the school. 例文帳に追加

11代玄々斎精中は10代認得斎柏叟の女婿として10歳のときに奥殿藩松平家から養子に入った人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he was from the Kuzumaki clan, became Shigetsuna YOSHIDA (Izumo school)'s adopted son, and married his daughter (rumors also says he was a close relative of the Yoshida clan). 例文帳に追加

もと葛巻氏(吉田氏の近親であるとも伝わる)で、吉田重綱(出雲派)の養子となりその娘を妻としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1117, the Cloistered Emperor Shirakawa's adopted daughter, FUJIWARA no Shoshi (Taiken mon in), made her bridal entry as an Imperial Consort into the court, whereupon she became the second consort of the Emperor, and had five boys and two girls. 例文帳に追加

永久5年(1117年)白河法皇の養女である藤原璋子(待賢門院)が入内、翌年中宮とし五男二女をもうける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His mother was the Minister of the Left, Kanetsuna HIROHASHI's adopted daughter, Sukenmon-in FUJIWARA no Nakako. (real father was the highest-ranking priest in charge of the clerical business of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, KI no Michikiyo ().) 例文帳に追加

母は、左大臣広橋兼綱の養女、崇賢門院・藤原仲子(実父は、岩清水八幡宮社務法印紀通清)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1037, she was appointed as Chugu, and she officially became the Empress when FUJIWARA no Genshi (FUJIWARA no Yorimichi's adopted daughter) was appointed as the Empress in March. 例文帳に追加

同10年(1037年)2月、中宮に冊立されるも、3月藤原嫄子(藤原頼通養女)の立后で皇后に。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1142, the adopted daughter turned three years old, performed the ceremony of Manahajime (ceremony of giving fish meat to the child for the first time) in March, and the ceremony of Hakama-gi (first clothing) in August. 例文帳に追加

永治2年(1142年)養女は3歳となり、3月に魚味始(まなはじめ)、8月に着袴(はかまぎ)の儀を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1148, Yorinaga asked Emperor Toba for the entry of his adopted daughter into the palace of Emperor Konoe, obtaining approval. 例文帳に追加

久安4年(1148年)6月、頼長は近衛天皇への養女の入内を鳥羽天皇に奏請して承諾を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August, Yorinaga had his aides; Confucian scholars, suggest the first name of his adopted daughter; the name containing kanji character `' was agreed to by many aides ("Taiki Bekki"). 例文帳に追加

8月、頼長が養女の名字を側近の儒者に勘申させると、「多」の字に賛成意見が集まった(『台記別記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadamichi adopted Teishi, and advised the Cloistered Emperor saying `a daughter of someone who is other than the clan is not able to be enthroned.' 例文帳に追加

忠通は呈子を養女に迎えると、法皇に「摂関以外の者の娘は立后できない」と奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1021, she entered into the palace to marry Imperial Prince Atsunaga, a younger brother of the Emperor who was the heir apparent (Emperor Gosuzaku), as an adopted daughter of her elder brother FUJIWARA no Yorimichi. 例文帳に追加

同5年(1021年)、兄藤原頼通の養子として皇太弟敦良親王(後朱雀天皇)に入内。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because her mother was the younger sister of Princess Takahime, the legal wife of Kanpaku (the chief advisor to the emperor) FUJIWARA no Yorimichi, she became the adopted daughter of the Yorimichi couple who had no daughters. 例文帳に追加

母が関白藤原頼通の正室隆姫女王の妹であった縁で、娘のない頼通夫妻の養女となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became an adopted daughter of her older brother Masamichi and his wife when she made judai (an imperial consort's bridal entry into court) because her father Masahiro had already been tonsured and retired. 例文帳に追加

なお入内の際、父政熙は落飾し隠居していたことから、兄政通夫妻の養女となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1561 he married with Kodai-in, who was an adopted daughter of Nagakatsu ASANO (Yasuko TABATA 'Kitanomandokoro One,' Minerva Shobo, 2007, ISBN 978-4623049547.p11). 例文帳に追加

永禄4年(1561年)田端泰子『北政所おね』(ミネルヴァ書房、2007年、ISBN978-4623049547)p.11、浅野長勝の養女高台院と結婚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Arimichi adopted the third son Arimitsu YAMAGATA born between Matsuko, Aritomo's daughter, and Mitsunojo FUNAKOSHI, and was baronized as a branch of the House of Yamagata. 例文帳に追加

また、有朋の娘・松子と船越光之丞の三男山縣有光を養子に迎え、山縣家分家として男爵を授爵された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, thinking it was unwise to fight against Mochitoyo, Katsumoto decided to align with him by accepting Mochitoyo’s adopted daughter as an official wife. 例文帳に追加

このため、勝元は持豊と争うことは得策ではないと考え、持豊の養女を正室に迎えることで協調することにしていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became an official wife of Nobuhiro TSUGARU, the second lord of the Hirosaki domain, but she was demoted to the status of a concubine because Matehime (Ieyasu's adopted daughter) married Nobuhiro. 例文帳に追加

弘前藩2代藩主津軽信枚の正室、のち満天姫(家康養女)降嫁により側室に降格。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1570, after his father Nobunaga attacked Kitabatake, Nobukatsu became the adopted heir to Tomofusa KITABATAKE in return for reconciliation, and married a daughter of Tomonori KITABATAKE. 例文帳に追加

元亀元年(1570年)、父・信長の北畠攻めの際に和睦の条件として、北畠具房の養嗣子となり、北畠具教の娘を娶る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His daughter, Fuku, who later assumed the name of Kasuga no Tsubone, was adopted by Shigemichi INABA, and later served as a wet nurse for Iemitsu TOKUGAWA, who was to become the third shogun of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

娘の福(春日局)は稲葉重通の養女となり、江戸幕府の第3代将軍となる徳川家光の乳母となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also formed an alliance with Nobunaga ODA by accepting Nobunaga's adopted daughter as the wife of his son, Katsuyori, in 1565. 例文帳に追加

永禄8年(1565年)には織田信長と同盟するため、勝頼の正室に信長の養女を迎えて誼を通じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also that year, with hopes of becoming a maternal grandfather, Yorinaga gave over his adopted daughter FUJIWARA no Masaruko as the wife of Emperor Konoe. 例文帳に追加

また、この年には頼長は養女藤原多子を近衛天皇に入内させ外祖父になることを望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He adopted Sukehira, a son of his younger brother, FUJIWARA no Kanehira, who served as Gon Chunagon, as his son, but his dearest child was his real daughter, FUJIWARA no Chifuru (Chiko). 例文帳に追加

弟・権中納言藤原懐平の子である資平を養子としたが、最愛の子は実女・藤原千古(ちこ、ちふる)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children included the wife of Harumoto HOSOKAWA; Sanjo no Kata, who was the legal wife of Shingen TAKEDA; and Nyoshunni, who was an adopted daughter of Sadayori ROKKAKU and also the wife of Kennyo HONGANJI. 例文帳に追加

子は細川晴元夫人・武田信玄の正室の三条の方・六角定頼の養女で本願寺顕如夫人の如春尼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Sanjo family was still in financial difficulties; therefore, he later arranged for his third daughter Nyoshunni to be adopted by Harumoto HOSOKAWA, who served as Kanrei (a shogunal deputy). 例文帳に追加

しかし、三条家の財政は相変わらず苦しかったようで、そのため三女の如春尼を後に管領細川晴元の養女にやっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end, on April 18, 1892, Takamaro (twenty-nine years old) was adopted as an heir of Toku SUMITOMO and tied up with her first daughter, Masu (nineteen years old). 例文帳に追加

かくて明治25年4月18日、隆麿(29歳)は住友登久の養嗣子となり、長女満寿(19歳)に配されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His children included Kinko TOIN, mother of Kanetsugu KONOE (became an adopted daughter of Sanenatsu), and ("Sonpi Bunmyaku" (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy)/"Sesshokaden"). 例文帳に追加

子に洞院公行・近衛兼嗣母(実夏の養女となる)・尼尊悟・尼理摘がいる(『尊卑分脈』・『摂政家伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She married Takamoto MORI as the adopted daughter of Yoshitaka OUCHI, and gave birth to two children, Terumoto MORI and Tsuwano no Tsubone (the wife of Hiroyori YOSHIMI). 例文帳に追加

大内義隆の養女として毛利隆元に嫁ぎ、毛利輝元及び津和野局(吉見広頼室)の2人を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was adopted by Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Shigemichi and MINAMOTO no Moroyori's daughter, for whom his mother served as Ie no Nyobo (lady-in-waiting). 例文帳に追加

母が家女房として仕えていた大納言藤原重通・源師頼娘夫妻の養子となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS