1153万例文収録!

「all there is」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > all there isの意味・解説 > all there isに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

all there isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1340



例文

They all appear to be adhesive, and there is a distinct odour of lime-cream. 例文帳に追加

どれもべとべとしているようだし、ライムクリームの香りもしている。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Yet, for all the apparent absurdity of the thing, there is the fact. 例文帳に追加

どんなに明らかに不合理な事にも、真実はあるものである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Fortunately, there is one man in England who knows all about it, 例文帳に追加

幸運にも、その辺りをすべて知っている男が1人、イギリスにいる。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

But there is one relationship that is far more powerful than all the others and it is this.例文帳に追加

しかし、一つの関連は他のどれよりも ずば抜けて強力です それは、以下のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The point is not that there should be no pollution at all.例文帳に追加

問題点は汚染が全くあるべきではないという点ではありません。 - Weblio Email例文集


例文

I read through all of the attached documents and confirmed there is no problem with them.例文帳に追加

全ての添付資料に目を通し、問題ないことを確認しました。 - Weblio Email例文集

All we have is two people who ate there, climbed trees, and blew up.例文帳に追加

現時点では 2人がそこで食べ 木に登り 破裂したという事実だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If there is anything at all we can do, please do not hesitate to ask.例文帳に追加

我々にできることがあれば 遠慮なく何でも言ってください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is a hora, okay if you attach benefits goods to all kinds of purchasers例文帳に追加

そこはホラ、全種購入者には特典グッズをつければ大丈夫 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But if you look at the globe, all around the earth, wherever there is lowlying area例文帳に追加

そして世界を見渡せば 世界中どこでも 海抜が低い場所や - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

At any rate, there is definitely no mistake that this all has something to do with sasamoto misasan.例文帳に追加

いずれにせよ 佐々本美佐さんが 関係してるのは 間違いない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is only one rule that binds all people, one governing principle that defines every relationship on god's green earth.例文帳に追加

人間のルールは一つだけ 地球上を支配する 一つの原理 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was a man who walked all over the town at night saying "My nose is hurting." 例文帳に追加

夜になると町中を「鼻が痛い」と言いながら歩く者がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I want to write all of that, but there is not enough space.例文帳に追加

私はそれを全て載せたいのですが、充分なスペースがありません。 - Weblio Email例文集

breast cancer in which there is more than one tumor, all of which have formed separately from one another. 例文帳に追加

1つ以上の腫瘍が互いが個別に形成される乳がん。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The determined resonance frequency is compared with reference resonance frequency showing that there is no abrasion at all and, when there is frequency displacement, it is determined that there is abrasion.例文帳に追加

決定された共振周波数を、摩耗が全くないことを示す基準の共振周波数と比較し、周波数変位がある場合、摩耗があると決定する。 - 特許庁

It is surrounded by nature there, so it is full of tourists all year long. 例文帳に追加

そこは大自然に囲まれ一年中たくさんの観光客で賑わっています。 - Weblio Email例文集

The operating system is determined there, which is needed for all the other methods. 例文帳に追加

この中でOS が何であるかが判定され、その後のメソッドのコール時に使用されます。 - PEAR

When it is detected that there is no sheet in all the sheet loading means 18, full loading is released.例文帳に追加

また、全てのシート積載手段18のシート無しを検知した場合満載を解除する。 - 特許庁

In "Amida-kyo Sutra," it is said that 'the place is called gokuraku, since there is no shuku but only shoraku (all kinds of enjoyment).' 例文帳に追加

『阿弥陀経』には「衆苦あることなく、ただ諸楽を受くるが故に極楽と名づく」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is warm all through the year and UV rays from the sun are very strong there. 例文帳に追加

1年中暖かく,太陽からの紫外線がとても強い所です。 - 浜島書店 Catch a Wave

There are four major ways sound is affecting you all the time例文帳に追加

今日は、人に対する4つの代表的な音の影響について説明し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is a person who has all the things that make up our life experiences.例文帳に追加

つまり人生経験を全て抱えた 1人の人がいるという考えです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is all about patient health care, there was no doctors on our network.例文帳に追加

患者の健康管理が全てです 私達のネットワークに医師はいません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 例文帳に追加

日本中のどこに体育で匍匐前進やらせる学校があるんだよ。 - Tanaka Corpus

There are many people around because a festival is under way near to the site, and chaos develops all over the bridge. 例文帳に追加

丁度祭りの時分で人出が多く、橋の上は大混乱となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!例文帳に追加

日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 - Tatoeba例文

There is no particular order implied by the list;Xft treats all fonts about the same. 例文帳に追加

リストの順序には特に意味はない。 Xft は全てのフォントを同列に扱う。 - XFree86

You ought to tell him once for all that he must not expect any more help, for there is no end to his requests. 例文帳に追加

あの男の無心は際限が無いからきっぱり断るがよい - 斎藤和英大辞典

(ii) When there is a disaster-mitigation organization, is it organized along the line of the institution’s business and is there a Manager with clear responsibility for all business categories? 例文帳に追加

(ⅱ)防災組織の整備に際しては、業務組織に即した組織とし、役割分担毎に責任者を明確にしているか。 - 金融庁

However, there is 1 point, located in a room in the temple, from which all 15 stones are visible. 例文帳に追加

しかし、中の部屋から1ヶ所だけ15個の石すべてが見える位置がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's a store that displays all things typical of Kumihama, and the 'Meshiru' restaurant is located there as well. 例文帳に追加

久美浜を丸ごとプロデュースする店で、レストラン「めしーる」が併設されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The coach is there to help the athlete succeed in all the ways that that athlete should be able to succeed.例文帳に追加

コーチがいるのは― 選手が成功する為の― 道を切り開いてやる事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If there is any more you know, anything at all about the enemy's intentions例文帳に追加

、これ以上あなたが知っているがある場合 まったく何 敵の意図について、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

During the spring there are body measurements, physical fitness tests and all that which is really bothering...例文帳に追加

春は身体測定とか体力測定とかいろいろあって面倒だよね―― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There are Chiku Mebaekai (Regional branches of Junior Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association) all over the 37 regions nationwide, and the number of members is about 500 at present. 例文帳に追加

全国37の地域に地区芽生会があり現在、会員数は約500。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is there any cause for anxiety at all if you have done your duty? 例文帳に追加

尽すべきことを尽してさえおいたらなにも気づかうことは無いじゃないか - 斎藤和英大辞典

There is criticism when all other religious schools are said to be not the right religion. 例文帳に追加

他の宗派はすべて邪宗であるとの主張が批判されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Is there any cause for anxiety at all if you have done your duty? 例文帳に追加

尽くすべきことを尽くしておいたらなにも心配することはないじゃないか - 斎藤和英大辞典

But in all this country there is no gas to fill the balloon with, to make it float." 例文帳に追加

でもこの国中のどこにも、気球を浮かすのに詰めるためのガスがない」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

If it is not found there, the two standard prefixes above are tried, and that is all. 例文帳に追加

もしそこに見つからなければ、前記 2 つの標準プレフィックスが試みられますが、それで終りです。 - JM

All trains are operated between Umeda Station and Kawaramachi Station, so there is no train whose operation is limited to a certain section. 例文帳に追加

すべての列車が梅田~河原町間の運転で区間運転の列車の設定はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If there is not enough space beside the zabuton, it is all right to sit on the zabuton by approaching from the front. 例文帳に追加

座布団の横の位置に充分な空きが無い場合は、座布団手前から乗っても構わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of the guestrooms are non-smoking and there is a small smoking room on the guestroom floors. 例文帳に追加

全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。 - Weblio Email例文集

Therefore, since a size of the load C will not suddenly change at all, there is no torque shock produced.例文帳に追加

従って、負荷Cの大きさが急変しないからトルクショックが発生しない。 - 特許庁

In the selecting conditions, (1) there is a solution of reverse kinematics for all working point rows, (2) there is no interference with peripheral devices, and (3) degree of operation allowance of all shafts clears a reference value (S1).例文帳に追加

選定条件は、(イ)全作業点列に対して逆運動学の解あり、(ロ)周辺機器との干渉なし、(ハ)全軸の動作余裕度が基準値クリア、である(S1)。 - 特許庁

There is no doubt that he was a shadowy figure all his life. 例文帳に追加

秀満は、その生まれから最期まで、謎に包まれた人物であることは間違いない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No, tthere is a woman in there that doesn't want to be, and she's possibly injured, all right?例文帳に追加

あそこには 無理やり連れ込まれた 女性がいる おそらく怪我をしてるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When there is no related RAB in all the plurality of timers, all radio resources are opened and the device enters the idle mode.例文帳に追加

すべての複数タイマーにおいて関連するRABがないときは全無線リソースを開放してアイドルモードに進む。 - 特許庁

例文

For any such question, either there is an objective way to decide it accepted by all parties or there isn't. 例文帳に追加

この手の問題には必ず、万人が納得する客観的な決定方法があるか、あるいはないかのどっちかだからだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』




  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS