1153万例文収録!

「application section」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > application sectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

application sectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3966



例文

There provided are a domain section including a first domain driving a first application of which security is required, and a second domain separated from the first domain, and driving a second application that is weak in security; a system resource section for constituting the hardware of the wireless terminal device; and a controller for controlling the approach operation of the domain section to the system resource section.例文帳に追加

安全性が要求される第1アプリケーションを駆動させる第1ドメインと、前記第1ドメインと区分されて、安全性に脆弱な第2アプリケーションを駆動させる第2ドメインを含むドメイン部、無線端末装置のハードウェアを構成するシステム資源部、および前記システム資源部に対して前記ドメイン部の接近動作を制御する制御部を含む。 - 特許庁

(da) the period taken by the applicant to comply with section 28(9)(b), if the applicant, after filing any drawing or part of the description of the invention which is missing from the application, makes a request to the Registrar for section 28(8)(b) not to apply to the application, calculated from the date of the Registrar's notification under section 28(7) to the date on which the applicant complies with section 28(9)(b);例文帳に追加

(da) 出願人が,出願から欠落している図面又は発明の説明の一部を提出した後に第28条(8)(b)を出願に適用しないよう登録官に請求した場合は,出願人が第28条(9)(b)を満たすのに要した期間。第28条(7)に基づく登録官の通知の日から出願人が第28条(9)(b)を満たした日までが計算される。 - 特許庁

There are provided a position information retrieval section for requesting position information retrieval for a specific terminal to an external position information server, and a position information processing section for transmitting the retrieval of the position information for the specific terminal requested by the predetermined application to the position information retrieval section, and transmitting the position information from the position information retrieval section to the application.例文帳に追加

特定の端末機に対する位置情報検索を外部の位置情報サーバに要請する位置情報検索部と、所定のアプリケーションが要請した特定の端末機に対する位置情報の検索を前記位置情報検索部に伝達し、前記位置情報検索部からの位置情報を当該アプリケーションに伝送する位置情報処理部とを含む。 - 特許庁

Then, an application switching section 811 switches the application of the B knob 6 from that for setting drive distance display to that for adjusting time by the continuous press operation of the A knob 5 for a prescribed amount of time.例文帳に追加

そして、用途切替部811が、Aノブ5の所定時間の継続押圧操作により、Bノブ6の用途を走行距離表示設定用途から時刻調整用途に切り替える。 - 特許庁

例文

If a multiple application does not conform to the requirements of Section 16, Paragraph one of this Law, the Patent Office shall invite the applicant to divide such application into two or several applications in conformity with the requirements of the Law.例文帳に追加

複合出願が第16 条(1) の要件に適合しない場合は, 特許庁は, 当該出願を本法の要件に適合する2 以上の出願に分割するよう出願人に求める。 - 特許庁


例文

(1) Subject to this section, a PCT application must, for the purposes of this Act other than this Part, be treated as a complete application under this Act for a standard patent. 例文帳に追加

(1) 本条に従うことを条件として,この部以外の本法の適用上,PCT出願は,本法に基づく標準特許のための完全出願として取り扱われなければならない。 - 特許庁

ends immediately before the earlier of: (i) the lapse or withdrawal of the initial application; and (ii) the registration, or publication under section 57 of the Act, of a design disclosed in the initial application. 例文帳に追加

次の何れか早い方の直前に終わる期間 (i)原出願の失効又は取下,及び (ii)原出願において開示された意匠の登録,又は法律第57条に基づく公告 - 特許庁

For section 25 of the Act, the details prescribed in relation to each design application that meets the minimum filing requirements are the following details for each design disclosed in the application: 例文帳に追加

法律第25条に関して,最低出願要件を満たす各意匠出願に関連して所定の明細とは,出願において開示された各意匠についての次の明細である。 - 特許庁

(10) Where both the provisions of subsection (6) and subsection (7) or (9) of this section apply to the establishment of the filing date of a patent application, the filing date of the patent application shall be the later date as established pursuant to the said provisions. 例文帳に追加

(10) 特許出願日の確定について,(6)及び(7)の規定の双方又は(9)を適用するときは,特許出願日は,前記規定によって確定される日で遅い方の日とする。 - 特許庁

例文

Further, the control section 4 brings the application which has generated the display information displayed on each of the displays 1-1 to 1-N into an active state for permitting an operation for the corresponding application.例文帳に追加

さらに、制御部4は、ディスプレイ1‐1〜1‐Nのそれぞれに表示されている表示情報を生成したアプリケーションを、そのアプリケーションに対する操作を許可するアクティブ状態にする。 - 特許庁

例文

The inherent command is registered for each application in an inherent command registering section not shown in the figure, and the correct inherent command corresponding to the read application ID can be executed.例文帳に追加

固有命令は、図示しない固有命令登録部にアプリケーション毎に登録されており、読み出したアプリケーションIDがに対応した正しい固有命令を実行することができる。 - 特許庁

(1) Subject to section 26G of this Act, when the complete specification has been filed in respect of an application for a patent, the application and specification or specifications shall be referred by the Commissioner to an examiner.例文帳に追加

(1) 第26G条の規定に従うことを条件として,完全明細書が特許出願について提出されたときは,出願及び明細書は,局長が審査官に付託する。 - 特許庁

(2) Every application for leave to amend a specification under this section shall state the nature of the proposed amendment and shall give full particulars of the reasons for which the application is made.例文帳に追加

(2) 本条の規定に基づく明細書の各補正許可の申請書には,補正案の内容が記載され,かつ,当該申請の理由が十分に説明されなければならない。 - 特許庁

16. Subsection (1) of section 34 of this Act shall apply in relation to any application made before the commencement of this Act as it applies in relation to an application made after the commencement of this Act.例文帳に追加

第16条 本法第34条(1)の規定は,本法の施行後に出願される出願に適用されるのと同様に本法の実行前に出願された出願にも適用されたものとする。 - 特許庁

(1) An application for the registration of a certification mark under the provisions of section 42 of the Act shall be made on Form TM1 and the provisions of regulations 11 to 14 shall mutatis mutandis apply to such application.例文帳に追加

(1) 法第42条の規定に基づく証明標章の登録出願は,様式TM1により行うものとし,かつ,規則11から規則14までの規定が当該出願に準用される。 - 特許庁

(1) An application for the registration of a collective mark under the provisions of section 43 of the Act shall be made on Form TM1 and the provisions of regulations 11 to 14 shall mutatis mutandis apply to such application.例文帳に追加

(1) 法第43条の規定に基づく団体標章の登録出願は,様式TM1により行うものとし,かつ,規則11から規則14までの規定が当該出願に準用される。 - 特許庁

In order for an application to form the basis of priority under section 16 of the Designs Act, the application shall be the first in which the design is given. 例文帳に追加

出願が,意匠法第16条の規定に基づく優先権の基礎を形成するためには,その出願はそれに係わる意匠が開示された最初の出願でなければならない。 - 特許庁

Where an application concerns more than one design, priority under section 16 of the Act may be claimed for one or more designs in the application. 例文帳に追加

出願が2以上の意匠に係わっている場合は,同法第16条の規定に基づく優先権は,その出願に含まれている1又は2以上の意匠について主張することができる。 - 特許庁

(2) Subject to paragraph (3), if the applicant fails to comply with paragraph (1) in respect of any priority application, the declaration for the purposes of section 17(2) shall be disregarded in so far as it relates to that priority application.例文帳に追加

(2) (3)に従うことを条件として,出願人が優先出願に関して(1)に従わない場合は,第17条(2)適用上の宣言は,当該優先出願に関する限り無視される。 - 特許庁

(2) Where a new application is filed under section 20(3), 26(6) or 47(4), as the case may be, the period prescribed in paragraph (1) shall be 42 months from the actual date of filing of the new application.例文帳に追加

(2) 第20条(3),第26条(6)又は第47条(4)に基づいて新規出願がされている場合は,(1)に定められる期間は,当該新規出願が実際に提出された日から42月とする。 - 特許庁

(2) The applicant shall be obliged on the basis of the notice of the Office to submit within 3 months a translation of the European Patent Application into Slovak language and pay the administrative fee for filing an application in accordance with Section 79(8).例文帳に追加

(2) 出願人は,庁の求めに基づいて,欧州特許出願のスロバキア語への翻訳文を3月以内に提出し,かつ,出願手数料(第79条(9))を納付しなければならない。 - 特許庁

if priority is claimed under section 6 of the Patents Act, where the application serving as a basis for the priority claim has been filed and the date of filing and number of that application, 例文帳に追加

特許法第6条に基づいて優先権が主張されている場合は,優先権主張の基礎とする出願の出願国及び当該出願の出願日並びに出願番号 - 特許庁

If an application is divided under section 28, the priority claim for the parent application shall also without any separate claim apply to new applications resulting from the division. 例文帳に追加

出願が,第28条に基づいて分割される場合は,別途の優先権の主張なしに,親出願に対する優先権の主張を分割により生じる新たな出願に適用する。 - 特許庁

An application under section 29 of the Ordinance for restoration of rights lost in relation to an application for a standard patent shall be in the specified form and shall be accompanied by the additional prescribed fee. 例文帳に追加

標準特許出願に関し喪失した権利の回復についての条例第29条に基づく申請は,所定の様式により,かつ,所定の追加手数料を伴うものとする。 - 特許庁

An application under section 123 of the Ordinance for restoration of rights lost in relation to an application for a short-term patent shall be in the specified form and shall be accompanied by the additional prescribed fee. 例文帳に追加

短期特許出願に係る喪失した権利の回復を求める条例第123条に基づく申請は,所定の様式により,かつ,所定の追加手数料を伴うものとする。 - 特許庁

Where application to the court is made under section 66 of the Ordinance for the rectification of the Register, the applicant shall forthwith serve a copy of the application on the Registrar. 例文帳に追加

条例第66条に基づき登録簿の更正を行うための裁判所に対する申請が行われる場合は,申請人は,直ちに申請書の写しを登録官へ送達するものとする。 - 特許庁

Any person may, within the prescribed period beginning on the date of publication of particulars of an application under section 43 (publication of particulars of application), give notice to the Registrar of opposition to the registration. 例文帳に追加

何人も,第43条(出願の詳細の公告)に基づく出願の詳細の公告日から起算する所定の期間内に,登録官に対し登録の異議申立をすることができる。 - 特許庁

Where the application or a copy of the application is kept at the Office it shall, for the purposes of section 23(9)(c)(ii), be treated as having been filed in accordance with these Rules.例文帳に追加

出願書類又は出願書類の写しは,それが庁に保管されている場合は,第23条(9)(c)(ii)の適用上,本規則に基づいて提出されたものとして取り扱う。 - 特許庁

if priority is claimed under section 5 of the Utility Models Act where the application serving as a basis for claiming a right of priority has been filed and the date of filing and number of such application 例文帳に追加

実用新案法第5条に基づき優先権が主張されたときは,優先権主張の基礎とされている出願の出願国並びに当該出願の出願日及び番号 - 特許庁

If a Danish utility model application comprises the deposit of a sample of biological material, the application shall at the date of filing contain information to that effect, cf. section 2 (1) (viii) of this Order. 例文帳に追加

デンマーク実用新案出願が微生物素材の試料の寄託を伴っている場合は,その出願は出願時に,その旨の情報を含んでいなければならない(第2条 (1) (viii)参照)。 - 特許庁

If priority is claimed under section 5 of the Utility Models Act where the application serving as a basis for claiming a right of priority has been filed and the date of filing and number of such application 例文帳に追加

実用新案法第5条に基づき優先権が主張されているときは,優先権主張の基礎とされている出願の出願国並びに当該出願の出願日及び番号 - 特許庁

Also, the contents of a patent application filed in this country before said filing date are considered as known if that application becomes available to the public pursuant to Section 22. 例文帳に追加

また,出願日前にフィンランドにおいてされた他の特許出願の内容も,当該出願が第22条に従って公衆に利用可能となる場合は,知られているものとみなされる。 - 特許庁

The provisions of Sections 52r and 52s of the Patents Decree shall apply mutatis mutandis to the conversion of a European patent application into a national utility model application under Section 8a of the Act on Utility Model Rights. 例文帳に追加

特許規則第52r条及び第52s条の規定は,実用新案法第8a条に基づく欧州特許出願の国内実用新案出願への変更に準用される。 - 特許庁

The contents of a patent application filed in this country before the said date shall also be considered as known if the application is made available to the public in accordance with the provisions of section 22.例文帳に追加

特許出願日前にノルウェーでされた特許出願の内容も,その出願が第22条の規定に従い公衆に利用可能とされる場合は,公知のものとみなされる。 - 特許庁

When the Norwegian Industrial Property Office receives an application as specified in Section 69 of the Norwegian Trademarks Act, the Norwegian Industrial Property Office shall note the date of receipt and sign the application.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁がノルウェー商標法第69条に明記する出願を受領したときは,ノルウェー工業所有権庁は受領日を書き留めて,出願に署名する。 - 特許庁

The application part 21 also includes a narrowest width section 21C from which the application part becomes gradually wider toward the front end 21D and further becomes gradually narrower toward the front end 21D.例文帳に追加

塗布部21は最狭幅部21Cを有し、該最狭幅部21Cから先端21Dに向けて漸次広幅になり、かつ更に先端21Dに向かうに連れて漸次狭幅になっている。 - 特許庁

Where no opposition (Section 102) has been filed in time against a published application (Section 101) and the first annual fee (Section 166(6)) has been paid in time, the patent shall be deemed to have been granted on the expiry of the period prescribed for the filing of opposition (Section 102(1)). 例文帳に追加

公告された出願(第101条)に対して所定の期間内に異議申立(第102条)が行われず,第1回の年金が所定の期間内に納付されたときは,所定の異議申立期間(第102条(1))が満了したときに特許が付与されたものとみなす。 - 特許庁

An application for an extension of the period within which a notice of opposition to the registration of a trade mark may be given under sub-section (1) of section 21, shall be made in Form TM-44 accompanied by the fee prescribed in First Schedule before the expiry of the period of three months under sub-section (1) of section 21.例文帳に追加

商標登録に対する異議申立を第21条 (1)に基づいてすることができる期間の延長申請は,様式TM-44により,第21条 (1)に基づく3月の期間の満了前に第1附則に所定の手数料を添えて,これをしなければならない。 - 特許庁

(2) If the applicant wishes a divisional application to benefit from any priority claimed for the initial application, the divisional application must contain a request to that effect; in such a case, the declaration of priority and the documents furnished in accordance with Section 19 for the initial application shall be deemed to relate also to the divisional application.例文帳に追加

(2) 出願人が原出願について主張されている優先権を分割出願のために利用することを希望する場合は,当該分割出願にはその旨の請求を含めなければならない。その場合は,原出願について第19条に従って提出される優先権の宣言及び書類は,当該分割出願にも関わるものとみなされる。 - 特許庁

A request for examination under section 11B shall be made in Form 18 within forty-eight months from the date of priority of the application or from the date of filing of the application, whichever is earlier; (ii) The period within which the request for examination under sub-section (3) of section 11B to be made shall be forty-eight months from the date of priority, if applicable, or forty-eight months from the date of filing of the application; (iii) The request for examination under sub-section (4) of section 11B shall be made within forty-eight months from the date of priority or from the date of filing of the application, or within six months from the date of revocation of the secrecy direction, whichever is later; (iv) The request for examination of application as filed according to the 'Explanation' under sub-section (3) of section 16 shall be made within forty-eight months from the date of filing of the application or from the date of priority of the first mentioned application or within six months from the date of filing of the further application, whichever is later; (v) The period for making request for examination under section 11B, of the applications filed before the 1st day of January, 2005 shall be the period specified under the section 11B before the commencement of the Patents (Amendment) Act, 2005 or the period specified under these rules, whichever expires later. 例文帳に追加

第11B条に基づく審査請求は,様式18により,出願の優先日又は出願日の何れか先の日から48月以内にしなければならない。 (ii) 第11B条(3)に基づく審査請求をすべき期間は,優先日(該当する場合)から48月又は出願日から48 月とする。 (iii) 第11B条(4)に基づく審査請求は,優先日若しくは出願日から48月以内,又は秘密保持指示の取消の日から6月以内の何れか遅い方にしなければならない。 (iv) 第16条(3)に基づく明」に従いなされる出願の審査請求は,出願日から若しくは最初に述べた出願(原出願)の優先日から48月以内,又は新たにされた出願(分割出願)の出願日から6月以内の何れか遅い方にしなければならない。 (v) 2005年1月1日前にされた出願についての第11B条に基づく審査請求をする期間は,2005年特許(改正)法の施行前は第11B条に基づいて規定された期間又は本規則に基づいて規定された期間の何れか後に満了する期間とする。 - 特許庁

The apparatus includes an application section 304 for executing an application, and a packet acquiring section 302 for starting packet acquisition in response to an instruction to start the acquisition of a packet transmitted through a network 103 and terminating the packet acquisition in response to an instruction to end the acquisition.例文帳に追加

アプリケーションを実行するアプリケーション部304と、ネットワーク103を介して送信されるパケットの取得開始の指示を受けてパケット取得を開始し、取得終了の指示を受けてパケット取得を終了するパケット取得部302とを備える。 - 特許庁

When an international patent application has been proceeded with under section 31, the provisions of Part 2 shall apply to the application and the examination and other processing thereof with the deviations provided for in the present section and in sections 34 to 37. 例文帳に追加

国際特許出願について第31条に基づく手続が進められている場合は,第2部の規定を,それに本条及び第34条から第37条までにおいて定めた修正を加えて,その出願,審査及びその他の手続に適用する。 - 特許庁

The application shall not be deemed withdrawn, however, if withdrawal is made prior to the expiration of the time limit laid down in the first paragraph of Section 45d and if the applicant also pursues the application within the time limit laid down in the first, third or fourth paragraph of Section 45d. 例文帳に追加

ただし,取下が第45d条第1段落に定める期限の満了前にされ,かつ,出願人が第45d条第1段落,第3段落又は第4段落に定める期限内に当該出願を進めた場合は,出願の取下はなかったものとみなされる。 - 特許庁

If an international application has been drawn up in another language than Norwegian, a translation thereof shall be supplied if the international application enters the national phase in accordance with section 31 of the Patents Act or if a request is filed for a review in accordance with section 38 of the Patents Act.例文帳に追加

国際出願がノルウェー語以外で作成されている場合は,特許法第31条によって国内段階に入るとき又は特許法第38条によって審理の請求がなされるときに,翻訳文が提出されなければならない。 - 特許庁

For the purposes of the application of section 38 of the Ordinance in relation to deemed standard patents, the date of filing that applies in relation to a deemed standard patent for the purposes of section 4(1)(b) shall be treated as the deemed date of filing of the application for that deemed standard patent. 例文帳に追加

みなし標準特許に係る条例第38条の適用上,第4条(1)(b)適用上のみなし標準特許に関して適用される出願日は,当該みなし標準特許についてのみなし出願日として取り扱われる。 - 特許庁

An appeal shall lie to the High Court from any order of the Controller under this section; and the Controller may refer any application under this section to the High Court for decision, and the High Court shall dispose of any application so referred.例文帳に追加

本条に基づく長官の命令に対する不服申立は,高等裁判所に対してする。長官は,本条に基づく申請を高等裁判所の決定に付託することができ,高等裁判所は,そのように付託された申請を処理する。 - 特許庁

When an international utility model application has been proceeded with under section 29, the provisions of Parts 1 and 2 shall apply to the application and the examination and other processing thereof with the deviations provided for in the present section and in sections 31 and 34. 例文帳に追加

国際実用新案出願が第29条に基づいて処理されたときは,第1部及び第2部の規定は当該出願並びにその審査及びその他の処理に対し,本条並びに第31条及び第34条に規定の変更を付して,適用する。 - 特許庁

If an international patent application has entered the national phase under section 31, the provisions of Chapter 2 shall, subject to the provisions of this section and sections 34 to 37, apply to the application and the processing thereof.例文帳に追加

国際特許出願が第31条に基づいて国内手続段階に入った場合は,本条及び第34条から第37条までの規定に従うことを条件として,第2章の規定が当該出願及びその処理に対して適用される。 - 特許庁

(1) The declaration referred to in Section 23(1) of the Act shall be made at the time of filing the application for the patent and shall indicate - (a) the date of filing of the earlier application; and (b) the number of the earlier application, subject to paragraph (2); and (c) the symbol of the International Patents Classification which has been allocated to the earlier application, subject to paragraph (3); and (d) the State in which the earlier application was filed or, where the earlier application is a regional or an international application the State or States for which it was filed; and (e) where the earlier application is a regional or an international application, the Office with which it was filed.例文帳に追加

(1) 法第23条(1)にいう宣言は,特許出願の出願時になされ,かつ,次の事項を表示するものとする。 (a) 先の出願の出願日 (b) (2)に従うことを条件として,先の出願の番号 (c) (3)に従うことを条件として,先の出願に割り当てられている国際特許分類記号 (d) 先の出願がなされた国,又は先の出願が地域出願若しくは国際出願である場合は,それが指定してなされた単数若しくは複数の国,及び (e) 先の出願が地域出願又は国際出願である場合は,それがなされた庁 - 特許庁

例文

A memory 101 stores he identification information of the application and processing to be executed when receiving the identification information of the application in cross reference with each other, and a processing execution section 104 reads the processing corresponding to the identification information of the application acquired by the identification information acquisition section 103 from the memory 101 and executes the processing.例文帳に追加

アプリケーションの識別情報と、そのアプリケーションの識別情報を受信した場合の処理は、メモリ101に関連付けられて記憶されており、処理実行部104は、識別情報取得部103で取得したアプリケーションの識別情報に対応する処理を、メモリ101から読み出して実行する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS