1016万例文収録!

「be any」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be anyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24905



例文

any effective opposition to a totalitarian regime must be secretive and cellular 例文帳に追加

効果的な全体主義体制への反抗は秘密主義でなくてはならない - 日本語WordNet

the knife was too dull to be of any use 例文帳に追加

ナイフは、あまりに鈍くてどんなものも切ることができなかった - 日本語WordNet

any of three colors from which all others can be obtained by mixing 例文帳に追加

混合することで他のすべての色を作ることができる3つの色 - 日本語WordNet

any of three pigments from which all colors can be obtained by mixing 例文帳に追加

混ぜ合わせることですべての色が得られる3つの顔料のいづれか - 日本語WordNet

例文

any terminated straight line can be projected indefinitely 例文帳に追加

どんな終端のある直線でも、無制限に投影することができる - 日本語WordNet


例文

any of various forms of mediation whereby disputes may be settled short of arbitration 例文帳に追加

論争が手早く片付いた仲裁の和解調停の様々な形の総称 - 日本語WordNet

any large scale calamity (especially when thought to be sent by God) 例文帳に追加

大きな規模の災難(とくに神によっておこされたと思われる) - 日本語WordNet

any factor that could be considered important to the understanding of a particular business 例文帳に追加

ある特殊の事柄の理解に重要と思われているいかなる要素 - 日本語WordNet

any people believing themselves to be chosen by God 例文帳に追加

自分たちが神によって選ばれると信じているどんな人々 - 日本語WordNet

例文

someone who maintains that any statement that cannot be verified empirically is meaningless 例文帳に追加

経験に基づいて立証できない所説は無意味であると主張する人 - 日本語WordNet

例文

any property (real or personal or mixed) that can be inherited 例文帳に追加

相続可能なあらゆる財産(不動産・動産ないしは両方の混成) - 日本語WordNet

any nuclear or chemical or biological material that can be used as a weapon of mass destruction 例文帳に追加

核、化学、生物学的物質で、大量破壊兵器として使用できるもの - 日本語WordNet

any alloy that fuses at low temperatures and can be used molding artificial teeth 例文帳に追加

低い温度で接合でき、人工の歯を形作るのに使用される合金 - 日本語WordNet

With direct access, records can be accessed in any order 例文帳に追加

直接アクセスを使うと,任意の順番でレコードをアクセスできる - コンピューター用語辞典

of one's position, rank, living conditions, to continue to be in the same position without making any progress forward 例文帳に追加

(地位や生活が向上せず)いつまでも低い状態にとどまる - EDR日英対訳辞書

in old Japan, a play which had to be staged in a Shinto shrine as the Imperial Court had forbidden the performance at any other theatre 例文帳に追加

官許されず,神社の境内などで興行した芝居 - EDR日英対訳辞書

What may be done at any time is done at no time.例文帳に追加

何時でもできそうに思えることは何時になってもできないもの - 英語ことわざ教訓辞典

The new hotel will be as luxurious as any other hotel in this country.例文帳に追加

その新しいホテルはこの国のどのホテルよりも豪華なものになるだろう - Eゲイト英和辞典

Teachers must be careful not to show favor to any students.例文帳に追加

教師はどの生徒もえこひいきしないように気をつけなければならない - Eゲイト英和辞典

If by any chance you see Helen, tell her I'll be late.例文帳に追加

ヘレンに会うようなことがあったら,私が遅れると言っておいてください - Eゲイト英和辞典

There is no reason for those people to be treated badly in any shape or form.例文帳に追加

どんな場合でもその人たちがひどい扱いを受ける理由はまったくない - Eゲイト英和辞典

Persons may be infected with dengue fever, but not show any symptoms.例文帳に追加

デング熱にかかる人もいるが、症状の出ない場合もある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So please, stop by any of the firehouses and we'll be glad to show you around.例文帳に追加

消防署にお立ち寄りください。喜んでご案内します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Current job vacancy information may be obtained from any of the following sources.例文帳に追加

現在の求人情報情報は、以下の情報源から入手できます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

It may be appropriate to reject a model prior to any field testing.例文帳に追加

現場試験以前にはモデルを受け入れないことが適切であろう。 - 英語論文検索例文集

With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client. 例文帳に追加

あいつも海千山千だから、相手と取引させてもかなり手づよいぞ。 - Tanaka Corpus

The stolen jewels must be recovered at any cost. 例文帳に追加

盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 - Tanaka Corpus

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 例文帳に追加

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 - Tanaka Corpus

Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 例文帳に追加

国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 - Tanaka Corpus

Any goods can be supplied at a day's notice. 例文帳に追加

一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。 - Tanaka Corpus

I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. 例文帳に追加

もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 - Tanaka Corpus

Any boy who should do that would be sneered. 例文帳に追加

どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 - Tanaka Corpus

In copying this paper, be careful not to leave out any words. 例文帳に追加

この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 - Tanaka Corpus

In copying this paper, be careful not to leave out any words. 例文帳に追加

この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 - Tanaka Corpus

A politician has to be able to stick with any lies in this country. 例文帳に追加

この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。 - Tanaka Corpus

At any rate, it will be a good experience for you. 例文帳に追加

いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 - Tanaka Corpus

There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions. 例文帳に追加

2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。 - Tanaka Corpus

(2) Any proxy under the preceding paragraph shall be a general representative. 例文帳に追加

2 前項の代理人となることができる者は、総代に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Places where any payment of money is to be handled; and 例文帳に追加

三 金銭の払込みをすべきときは、払込みの取扱いの場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) Any necessary matter in enforcing a claim under paragraph (6) shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

8 第六項の権利の実行に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Direct examination - Matters to be proved and any matters related thereto 例文帳に追加

一 主尋問 立証すべき事項及びこれに関連する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 40 A Long-Term Care Benefit shall be any of the insurance benefits listed below: 例文帳に追加

第四十条 介護給付は、次に掲げる保険給付とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Claims with general priorities may be paid at any time without going through rehabilitation proceedings. 例文帳に追加

2 一般優先債権は、再生手続によらないで、随時弁済する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 391 A board of company auditors meeting shall be called by any company auditor. 例文帳に追加

第三百九十一条 監査役会は、各監査役が招集する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 410 A Committee shall be called by any committee member of such Committee. 例文帳に追加

第四百十条 委員会は、当該委員会の各委員が招集する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 62 The special survivor lump sum payment shall be paid in any of the following cases. 例文帳に追加

第六十二条 特別遺族一時金は、次の場合に支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 3 A trust shall be created by any of the following methods: 例文帳に追加

第三条 信託は、次に掲げる方法のいずれかによってする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 50 Expenses listed in any of the following items shall be paid by a prefectural government: 例文帳に追加

第五十条 次に掲げる費用は、都道府県の支弁とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 Expenses listed in any of the following items shall be paid by a municipal government: 例文帳に追加

第五十一条 次に掲げる費用は、市町村の支弁とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(xlv) any order or direction issued; provided, however, that the following shall be excluded: 例文帳に追加

四十五 決定及び命令。ただし、次に掲げるものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS