1153万例文収録!

「before launch」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > before launchに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

before launchの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

And then about 30 seconds before launch例文帳に追加

打ち上げの30秒前になると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And then about three and a half minutes before launch例文帳に追加

打ち上げの3分半前頃になると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The launch takes 12 minutes, and it will be 52 minutes before intercept.例文帳に追加

打ち上げに12分 インターセプトまで52分 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And 15 seconds before launch例文帳に追加

打ち上げ15秒前になると これが始まります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Now, in case the weather changes before the launch例文帳に追加

打ち上げの前に天気が変わった場合は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

And 15 seconds before launch, this happens:例文帳に追加

打ち上げ15秒前になると これが始まります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He pulled me out of the launch bay before he depressurized it.例文帳に追加

減圧前にわざわざ発射ベイから押し出した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Script to launch applications before the login interface. 例文帳に追加

ログインインタフェイスの前にアプリケーションを起動するためのスクリプト - FreeBSD

The people at the front of the line queued up a whole three days before the launch.例文帳に追加

前頭の人は三日前から並んでたんだって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

We are just days before the launch... of the united space ventures' civilian shuttle.例文帳に追加

残すところ数日で... ユナイテッドスペース社の シャトル発射となりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The launch vehicle will carry the SS2 to an altitude of about 16 kilometers before separating from it. 例文帳に追加

その打ち上げ機はSS2を高度約16キロまで運んだ後,SS2から分離する。 - 浜島書店 Catch a Wave

We can launch ourselves in the pods before the ignition systems are completely dead, sir.例文帳に追加

私たちはポッドで脱出できる。 すでに点火システムは 完全に死んでます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, since Shigeuji detected the coup d'etat before its launch, he fled from Kamakura and took refuge in Enoshima. 例文帳に追加

だが、成氏は事前にこの情報を入手すると、その夜のうちに鎌倉を脱出して江ノ島に立て籠もった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Description: After you install NetBeans IDE on Java Desktop System for Linux, you might have to log off and log back on before the program appears in the Launch menu under Programming.例文帳に追加

Java Desktop System Release 2 に NetBeans IDE をインストールした後、起動メニューから NetBeans IDE を起動する前に、ログオフと再ログインを行なってください。 - NetBeans

1. Risks that might impede multilateral trade systems should be fully considered before the launch of new preferential trade agreements.例文帳に追加

1.新しい特恵的貿易取極を開始する前に、多角的貿易体制を損なうリスクについてよく考慮すべき。 - 経済産業省

On Aug. 27, the launch was canceled because a stop alarm was issued 19 seconds before liftoff due to another malfunction.例文帳に追加

8月27日には他の不具合が理由で,打ち上げ19秒前に停止警報が出されたため,打ち上げが中止されていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Meanwhile, we must be reminded that it would take fairly long time before the EBRD actually becomes able to launch operations in the region. 例文帳に追加

他方で、EBRDがこれらの地域で実際に業務を開始するためには、相当な時間を要することに留意が必要です。 - 財務省

I realize this gives you only five days to fit your new line of bikes with the lamps before the launch date of June 10.例文帳に追加

これは御社が、発売日である6 月10 日までにライトを新商品の自転車に取り付けるのに、5日間しかないということだと理解しています。 - Weblio英語基本例文集

The monitor system of unmanned aircraft comprises, at least, a launch position monitor camera 2 for photographing the state of an unmanned aircraft before the launch, a flight monitor camera 4 for photographing the state of the unmanned aircraft after the launch, and a tracking arithmetic device 6 for arithmetically tracking the unmanned aircraft on the basis of the image information the flight monitor camera 4 provides.例文帳に追加

本発明の無人機の監視装置は、発射前の無人機の状況を撮像する発射位置監視カメラ2と、発射後の前記無人機の状況を撮像する飛行監視カメラ4と、該飛行監視カメラ4から得られる撮像情報に基づいて前記無人機の追尾演算を行う追尾演算装置6とを少なくとも備える。 - 特許庁

On the Friday before last, the amended Money Lending Act came into force, and on Tuesday, we announced the launch of the Follow-up Team led by Senior Vice Minister Kouhei Ohtsuka. 例文帳に追加

この前、貸金業法は先々週の金曜日に実施されまして、火曜日にフォローアップチームをご存じのように発表したように作らせて、大塚副大臣を中心にフォローアップチームを作らせていただきました。 - 金融庁

In fact, 89.1% of current hit products were expected to "sell well" before their launch (Fig. 2-1-62), and products that enterprises were not confident would sell well or that enterprises did not know whether they would sell well tend not to do so in practice.例文帳に追加

実際、現在のヒット商品は販売前から「売れる」と予想していたのは89.1%となっており(第2-1-62図)、販売前から「売れる自信がない」、「売れるかどうか分からない」ような商品はやはり売れないのである。 - 経済産業省

Finally, in 1823, using the issuing of yokozuna licenses to Ozeki (a sumo wrestler of the second highest rank) Risuke KASHIWADO and Gakunosuke TAMAGAKI (the fourth) as a trigger, the family began to launch a counterattack against the Yoshida Tsukasa family by issuing yokozuna licenses before the Yoshida Tsukasa family did. 例文帳に追加

ようやく文政6年(1823年)、大関・柏戸利助と玉垣額之助(4代)への横綱免許交付をきっかけに立て続けに吉田司家に先んじて横綱免許を発給するなどして吉田司家への逆襲を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinpei fled the battlefield in secret and met Saigo while bathing in the Unagi Onsen Hot Spring in Kagoshima Prefecture where he requested that the Satsuma Domain raise an army but he was refused before he subsequently visited and Hayashi Yuuzou and Kenkichi KATAOKA of Kochi Prefecture who he also attempted to persuade to launch an armed rebellion but neither accepted his proposal. 例文帳に追加

新平は戦場を密かに脱出し鹿児島・鰻温泉に湯治中の西郷に会い、薩摩の旗揚げを請うが断られ、続いて高知の林有造、片岡健吉のもとを訪ね武装蜂起を説くがいずれも容れられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The CPU of a change instruction board measures time from the start of a symbol combination game, and judges whether the time measured has reached prescribed time satisfying conditions for stopping launch set by a selector switch before the end of the symbol combination game (Step S32).例文帳に追加

変更指示基板のCPUは、図柄組み合わせゲームの開始時から時間を計測し、その計測時間が図柄組み合わせゲームの終了前に切換スイッチにより設定された発射停止条件を充足する所定時間に達したか否かを判定する(ステップS32)。 - 特許庁

WTO received far more requests to apply for its dispute settlement procedures than GATT did before the launch of WTO, as a result of a significant reinforcement of such settlement procedures. This indicates an active use of the WTO trade rules by its member countries to settle their disputes (Column Figure 14-1).例文帳に追加

WTOでは、紛争解決手続が大幅に強化された結果、GATT時代と比べ、紛争解決手続に基づく協議要請件数は著しく増加しており、紛争解決のための通商ルールを加盟国が積極的に活用していることがうかがえる(コラム第14-1図)。 - 経済産業省

In 1904, when Tokyo Senmon Gakko was renamed Waseda University with establishment of the Department of Commerce, he cooperated in its launch with Tameyuki AMANO and taught Japanese commercial history concurrently as the professor of Tokyo koto shogyo gakko (Tokyo Higher Commercial School) and as the instructor of Waseda University; however, he became sick before long and died of illness at the young age of 48 (the age of 46 by the currently used age system). 例文帳に追加

明治37年(1904年)、東京専門学校が早稲田大学となり商科が設置されると、天野為之とともにその立ち上げに協力、東京高等商業学校教授と早稲田大学講師を兼務して日本商業史を教える、だが、間もなく病に倒れ、48歳(満年齢では46歳)の若さで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 167 (1) A person listed in any of the following items (hereinafter referred to as a "Person Concerned with Tender Offeror, etc." in this Article) who comes to know a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. (as defined below) by a person who intends to launch a Tender Offer under Article 27-2(1) (limited to cases where the main clause of said provision applies) or an act specified as equivalent thereto by a Cabinet Order or intends to launch a Tender Offer under Article 27-22-2(1) (hereinafter there are referred to as "Tender Offer, etc." in this Article) for Share Certificates, etc. provided in Article 27-2(1) that are listed in a Financial Instruments Exchange or fall under the category of Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities (hereinafter referred to as "Listed or Other Share Certificates, etc." in this Article) (such a person is hereinafter referred to as "Tender Offeror, etc." in this Article) or a Fact Concerning Suspension of Tender Offer, etc. by such Tender Offeror, etc. in a manner as prescribed in the respective items shall not make Purchase, etc. (meaning purchase of Regulated Share Certificates, etc. as defined below and Related Share Certificates, etc. as defined below (hereinafter referred to as "Share Certificates, etc." in this Article) and other transactions designated by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article) of Listed or Other Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc. or share certificates or bonds with share option issued by a company issuing such Listed or Other Share Certificates, etc. or other Securities specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "Regulated Share Certificates, etc." in this Article) or Securities specified in Article 2(1)(xix) that indicate Options pertaining to Regulated Share Certificates, etc. or other Securities specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "Related Share Certificates, etc." in this paragraph) in cases where he/she comes to know a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc., and shall not make Sales, etc. (meaning sales of Share Certificates, etc. and other transactions specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article) of Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc., in cases where he/she comes to know a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc., before the Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or the Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. is Publicized. The same shall apply for one year to a Person Concerned with Tender Offeror, etc. who comes to know a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. in a manner as prescribed in any of the following items even after he/she ceased to be a Person Concerned with Tender Offeror, etc. listed in the items: 例文帳に追加

第百六十七条 次の各号に掲げる者(以下この条において「公開買付者等関係者」という。)であつて、第二十七条の二第一項に規定する株券等で金融商品取引所に上場されているもの、店頭売買有価証券若しくは取扱有価証券に該当するもの(以下この条において「上場等株券等」という。)の同項に規定する公開買付け(同項本文の規定の適用を受ける場合に限る。)若しくはこれに準ずる行為として政令で定めるもの又は上場株券等の第二十七条の二十二の二第一項に規定する公開買付け(以下この条において「公開買付け等」という。)をする者(以下この条において「公開買付者等」という。)の公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実を当該各号に定めるところにより知つたものは、当該公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実の公表がされた後でなければ、公開買付け等の実施に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る上場等株券等又は上場株券等の発行者である会社の発行する株券若しくは新株予約権付社債券その他の政令で定める有価証券(以下この条において「特定株券等」という。)又は当該特定株券等に係るオプションを表示する第二条第一項第十九号に掲げる有価証券その他の政令で定める有価証券(以下この項において「関連株券等」という。)に係る買付け等(特定株券等又は関連株券等(以下この条において「株券等」という。)の買付けその他の取引で政令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)をしてはならず、公開買付け等の中止に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る株券等に係る売付け等(株券等の売付けその他の取引で政令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)をしてはならない。当該公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実を次の各号に定めるところにより知つた公開買付者等関係者であつて、当該各号に掲げる公開買付者等関係者でなくなつた後一年以内のものについても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) A person who has received from the Persons Concerned with Tender Offeror, etc. (including a person prescribed in the second sentence of paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) information on a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. (hereinafter referred as to a "Fact Concerning Tender Offer, etc." in this Article) referred to in said paragraph that the Persons Concerned with Tender Offeror, etc. has come to know in a manner as prescribed in any of the items of said paragraph (excluding a person who is listed in any of the items of paragraph (1) and has come to know the Fact Concerning Tender Offer, etc. in a manner as prescribed in the respective item of said paragraph), or other Officer, etc. of a juridical person who comes to know the Fact Concerning Tender Offer, etc. in relation to the duty of a person who also belongs to the juridical person and has received information on the Fact Concerning Tender Offer, etc. in the course of his/her duty, shall not make Purchase, etc. of the Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc. in the case of having received information on a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. prescribed in said paragraph, or shall not make Sales, etc. of the Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc. in the case of having received information on a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. prescribed in said paragraph, before the Fact Concerning Tender Offer, etc. is Publicized. 例文帳に追加

3 公開買付者等関係者(第一項後段に規定する者を含む。以下この項において同じ。)から当該公開買付者等関係者が第一項各号に定めるところにより知つた同項に規定する公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実(以下この条において「公開買付け等事実」という。)の伝達を受けた者(同項各号に掲げる者であつて、当該各号に定めるところにより当該公開買付け等事実を知つたものを除く。)又は職務上当該伝達を受けた者が所属する法人の他の役員等であつて、その者の職務に関し当該公開買付け等事実を知つたものは、当該公開買付け等事実の公表がされた後でなければ、同項に規定する公開買付け等の実施に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る株券等に係る買付け等をしてはならず、同項に規定する公開買付け等の中止に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る株券等に係る売付け等をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS