| 例文 |
categories includeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
(i) If the founders include a person who falls under any of the following categories: 例文帳に追加
一 発起人のうちに次のいずれかに該当する者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) If the founders include a person who falls under any of the following categories: 例文帳に追加
一発起人のうちに次のいずれかに該当する者があるとき。 - 経済産業省
The theme may include geographic locations, food items, technology, sports and the like and may include multiple categories or groupings of goals.例文帳に追加
テーマは、地理的位置、食料品、テクノロジー、スポーツなどを含み得るものであり、複数のカテゴリーまたはグルーピングの目標を含み得る。 - 特許庁
The behavioral data can include categories of web sites visited by an end-user of a client computer.例文帳に追加
該挙動データは、クライアントコンピュータのエンドユーザが訪れたウェブサイトのカテゴリを含むことが可能である。 - 特許庁
A system 30 which generates a grammar includes a category table 40, and some categories include specific words.例文帳に追加
文法を生成するシステム30は、カテゴリーテーブル40を含み、カテゴリーのいくつかは特定の単語を含む。 - 特許庁
The reforms include, for example, the unification of management categories into the money trust and a revision of the loss-cut rules 例文帳に追加
例えば、区分管理方法を金銭信託に一本化するとか、あるいはロスカットルールの整備等であります - 金融庁
Lost writings that he completed include: "Ingoteiburuiki," "Kaigenburui" (Changing Categories), and in "Entairyaku," surviving document of 'Ujidengoki' (Master Uji's Diaries) and 'Kaiki' (Japanese pagoda tree Chronicle) are included. 例文帳に追加
『院号定部類記』、『改元部類』、『園太暦』に「宇治殿御記」「槐記」として逸文が収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Blue categories include direct payments under production-limiting programmes as long as any of the following conditions are met.例文帳に追加
ⅲ「青」の政策とは、生産制限計画による直接支払いのうち、次のいずれかの要件を満たすもの - 経済産業省
Industry categories which stand out include food-related industry categories, such as fish paste products, vegetables pickled or in brine, and fermented bean paste "miso," as well as industry categories that require artisan skill, such as tableware (occidental type), calligraphy brushes and painting materials, and artificial flowers and ornamental feathers.例文帳に追加
業種としては、水産練製品製造業や野菜漬物製造業、味そ製造業など食料品関係業種や、洋食器製造業や毛筆・絵画用品製造業、造花・装飾用羽毛製造業など職人技術を要する業種が目立つ。 - 経済産業省
Exemplary characteristics include (but are not limited to) belonging to one or more demographic categories and/or movements of such persons.例文帳に追加
特徴の例としては、1つ以上のデモグラフィックカテゴリへの所属及び/またはその人の動作などを含むが、これらに限定されない。 - 特許庁
Job categories subject to the NVQ system include 758 jobs in 11 industry fields as of the end of March 2003, a number said to cover over 90 percent of jobs in the UK.例文帳に追加
対象となる職種は、2003年3月末時点で11分野758職種であり、90%以上の職種を網羅しているとされる。 - 経済産業省
Tags for the indexes for retrieval include information on positions (latitude and longitude), categories of information, discriminations between a moving body and a non-moving body, and geodesic systems.例文帳に追加
検索用のインデックスのタグには、位置の情報(緯度、経度)、情報のカテゴリ、移動体か非移動体の区別、および測地系が含まれる。 - 特許庁
(iv) when any of the Officers or representative persons in Japan of an Applicant for authorization include any person who falls under any categories of the persons set forth in Article 82(2)(iii)(a), (b), or (e); 例文帳に追加
四 認可申請者の役員又は国内における代表者のうちに第八十二条第二項第三号イ、ロ又はホのいずれかに該当する者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The categories include, for example, "personal name", "company name", "organization name", "place name" and "facility name", and which category a proper expression belongs to is determined from the context about the expression.例文帳に追加
このカテゴリとは、たとえば「人名」「企業名」「団体名」「地名」「施設名」などであって、ある固有表現がどのカテゴリに該当するかは、当該表現の前後の文脈などから判断する。 - 特許庁
The above numbers of designated monuments are as of February 12, 2009, and the numbers include overlapping designations among the above categories of historic site, place of scenic beauty and natural monument, if any. 例文帳に追加
なお、指定件数はそれぞれ2009年(平成21年)2月12日現在のものであり、史跡、名勝または天然記念物の、それぞれの重複指定がされている場合、重複分を含む件数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most common non-immigrant work visa is the short-term work visa (H), which include the following four categories: (i) workers with “specialty occupations” (H-1B), (ii) temporary agricultural workers (H-2A), (iii) temporary non-agricultural workers (H-2B), and (iv) trainees (H-3).例文帳に追加
最も一般的な非移民就労ビザは短期就労ビザ(H)であり、①特殊技能従事者(H‑1B)、②短期・季節農業従事者(H‑1A)、③H‑2A以外の短期・季節労働者(H‑2B)、④研修(H‑3)の4種類ある。 - 経済産業省
If the cumulative effect of adding or changing scope 3 categories or activities is significant, the company should include the new categories or activities in the base year inventory and backcast data for the base year based on available historical activity data (e.g., bill of materials data, spend data, product sales data, etc.). 例文帳に追加
スコープ3 のカテゴリもしくは活動の追加または変更の累積的な影響が多大である場合には、事業者は、基準年のインベントリに新しいカテゴリまたは活動を含み、入手可能な過去の活動データ(原料代請求書データ、支出データ、製品の販売データなど)に基づいて基準年のデータを再構成する。 - 経済産業省
Types of businesses include "large stores" such as department stores and giant supermarkets, "volume sales specialty stores" such as drug stores and home improvement stores, "convenience stores," and small and medium stores that are not included in the former categories.例文帳に追加
業態については、百貨店や大規模なスーパーマーケットなどの「大型店」、ドラッグストアやホームセンターなどの「量販専門店」、「コンビニエンスストア」といったものと並んで、これらの店舗に含まれないものを中小店として扱う。 - 経済産業省
In "Zenpo Zatsudan," special aspects of Zenpo's theory of Nohgaku include references to the words or statements made by masters in other categories of art, including Juko MURATA in Japanese tea ceremony, Sozei in Renga (linked verse), Senjun IKENOBO in flower arrangement, and Monami (聞阿弥) as a musician of Shakuhachi bamboo flute. 例文帳に追加
また『禅鳳雑談』で見られる、茶道の村田珠光、連歌の宗砌、華道の池坊専順、尺八の聞阿弥など当時の他の諸芸の名人たちの言葉への言及も、禅鳳能楽論の特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method for distributing target application generation information to many users can include a step for generating data items to be outputted to a class of at least one user and a step for associating the data items with data categories.例文帳に追加
目的とするアプリケーション生成情報を多数のユーザに配信する方法は、少なくとも1人のユーザのクラスに出力すべきデータ項目を生成するステップと、データ項目をデータ・カテゴリと関連付けるステップとを含むことができる。 - 特許庁
There are 27 status of residence categories which are listed in Table 3.2.14. They include 23 statuses of residence based on the nature of foreigners' activities (from "diplomat" to "designated activities") and four statuses of residence based on civil status and position (from "permanent resident" to "long term resident").例文帳に追加
在留資格は第3-2-14表に定める27種類に分けられており、活動の内容に基づく23の在留資格(「外交」から「特定活動」まで)と身分又は地位に基づく4つの在留資格(「永住者」から「定住者」まで)で構成される。 - 経済産業省
The method may also include identifying source-invariant features of the multiple objects of interest (168) and classifying the multiple objects of interest via a learning algorithm into categories (170) based, at least in part, on the identified source-invariant features.例文帳に追加
また、この方法は、複数の関心対象のソース不変特徴を識別し(168)、識別されたソース不変特徴に少なくとも一部分に基づいて、学習アルゴリズムを介して、複数の関心対象をいくつかのカテゴリに分類する(170)こととも含み得る。 - 特許庁
Interactions that can be monitored include interactions that indicate program categories (e.g., movies, sports, programs for children, and so forth) interested the user, setting reminders for programs, purchasing programs, requesting information on programs, browsing program lists for a particular time or channel, and so forth.例文帳に追加
モニタリングされ得るインタラクションは、ユーザの興味を引く番組のカテゴリ(例えば、映画、スポーツ、子供向け番組など)を示すインタラクション、番組に関するリマインダを設定すること、番組を購入すること、番組に関する情報を要求すること、特定の時間またはチャンネルの番組リストをブラウズすることなどを含む。 - 特許庁
The facsimile machine which has a display apparatus, is connected to a peripheral personal computer through a LAN and displays an operating state is configured to include a storage means to which information of the categories is registered comprising: names; names of companies; affiliations; addresses; telephone numbers; FAX numbers; and mail addresses of a plurality of destinations by users.例文帳に追加
周辺のパソコンにLANで接続されており操作状況を表示するディスプレイを有するファクシミリ装置であって、ユーザ別に複数の送信先の氏名、会社名、所属、住所、電話番号、FAX番号、メールアドレスからなるカテゴリの情報が登録された記憶手段を備えた構成となっている。 - 特許庁
Interactions that may be monitored include interactions that indicate the categories of programs that interest the user (e.g., movies, sports, children's programs, etc.), setting a reminder for a program, purchasing a program, requesting information on a program, browsing program listings for a particular time or channel, etc.例文帳に追加
モニタリングされ得るインタラクションは、ユーザの興味を引く番組のカテゴリ(例えば、映画、スポーツ、子供向け番組など)を示すインタラクション、番組に関するリマインダを設定すること、番組を購入すること、番組に関する情報を要求すること、特定の時間またはチャンネルの番組リストをブラウズすることなどを含む。 - 特許庁
(10) The term "Transactions on a Commodity Market" as used in this Act shall include the transactions set forth in the respective items of the preceding paragraph as well as the transactions prescribed in the following items which a Commodity Exchange has decided to carry out for the categories of Commodity Markets set forth respectively in those items pursuant to the provisions of its articles of incorporation: 例文帳に追加
10 この法律において「商品市場における取引」には、前項各号に定める取引のほか、商品取引所が、定款で定めるところにより、商品市場において次の各号に掲げる区分に応じ当該各号に定める取引をすることとしたものを含むものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The term "Transactions on a Commodity Market" as used in this Act shall include the transactions set forth in the respective items of the preceding paragraph as well as the transactions prescribed in the following items which a Commodity Exchange has decided to carry out for the categories of Commodity Markets set forth respectively in those items pursuant to the provisions of its articles of incorporation: 例文帳に追加
10 この法律において「商品市場における取引」には、前項各号に定める取引のほか、商品取引所が、定款で定めるところにより、商品市場において次の各号に掲げる区分に応じ当該各号に定める取引をすることとしたものを含むものとする。 - 経済産業省
These industry categories include industrial plastic products, conveyers and conveying equipment, mechanical power transmission equipment, and resistors, capacitors, transformers and composite parts in which the production efficiency of exiting establishments exceeded the production efficiency of entering establishments in the analysis of the period from1985 to 1995.例文帳に追加
これら業種には、工業用プラスチック製品製造業や荷役運搬設備製造業、動力伝導装置製造業、抵抗器・コンデンサ・変成器・複合部品製造業など、1985年から1995年を期間とする分析では、廃業事業所の生産効率が開業事業所の生産効率を上回っていたものも含まれている。 - 経済産業省
Three sub-categories are covered under the umbrella term "poetry circles of the Kyogoku school": 1) members of the Kyogoku family itself, a family famous for its waka production (this would also include the Reizei family, since at this point it had not yet split away and become independent), 2) gatherings of poets who had adopted the Kyogoku poetic style, and 3) the literary salon at Emperor Fushimi's court; each of these aspects reinforced the other until the overall entity took shape as something that could be called 'the Kyogoku school.' 例文帳に追加
京極派歌壇には、(1)歌の家としての京極家(および当時はまだ一家を成すにいたっていなかった冷泉家)、(2)京極派歌風を信奉する歌人たちの集まり、(3)伏見院宮廷における文学サロンの三つの面があり、それぞれが互いに重なりあいつつ全体として「京極派」と呼ぶべきものをかたちづくっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Note 1) "Group companies" herein shall refer to the corporate group which is connected with the head office (the ultimate parent company of the corporate group) through capital ties, etc. (The corporate group shall include (i) head office, (ii) companies connected with the head office through capital ties, (iii) companies connected through capital ties with companies that fall into category (ii), and (iv) companies controlled by companies that fall into categories (i) to (iii) through the possession of majority voting rights.) In addition, group companies that operate as branch offices in the said country shall be considered as group companies.例文帳に追加
"(注1)グループ会社とは、本社(企業集団の最終親会社をいう。)と資本関係等でつながる企業集団(①本社、②当該本社と資本関係でつながる会社、③②に該当する会社と資本関係でつながる会社及び④①から③に該当する会社が議決権の過半数の所有等により支配している会社をいう。)とします。また、当該グループ会社が、当該国において支店として事業を営む場合もグループ会社とみなします。" - 経済産業省
As world-leading disclosure practice, the FSA has compiled and disclosed data regarding subprime-related securitized products as of the end of March 2008. As for the fiscal year ended in March, the FSA expanded the scope of disclosure to include securitized products not related to subprime mortgages, namely non-subprime CLO (collateralized loan obligations) and CDOs (collateralized debt obligations), as well as non-subprime RMBS (residential mortgage-backed securities), CMBS (commercial mortgage-backed securities) and leveraged loans. The FSA then compiled and disclosed nation-wide data regarding all Japanese financial institutions' holdings of securitized products with regard to each of these categories of securities. 例文帳に追加
今年3月末の数字で、我が金融庁は、世界でも最も先進的な取組みとして、サブプライム関連の証券化商品、あるいはこの3月期については、その対象を広げてサブプライム関連以外の証券化商品、すなわちサブプライム以外のCLO(合成ローン担保証券)、CDO(合成債務担保証券)、あるいはサブプライム以外のRMBS(住宅モーゲージ担保証券)、さらにはCMBS(商業用不動産担保証券)、そしてレバレッジド・ローンというカテゴリーに分けて、我が国の預金取扱金融機関全てが保有しているこれら証券化商品等について、国全体の分を集計しそれを公表しているということでございます。 - 金融庁
(5) The base amount of maximum benefit by payment type of Preventive Service of Long-Term Care, etc., as set forth in the preceding paragraph shall be the amount that a Municipality stipulates by ordinance, by type of Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, after considering the type of standard use that is according to each Category of Needed Support Condition, of said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care during the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as prescribed in the same paragraph, standards determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare as set forth in each item of Article 53, paragraph (2) and each item of Article 54-2, paragraph (2) pertaining to said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, etc., within the base amount of maximum benefit by payment category of Preventive Service of Long-Term Care, etc., as set forth in paragraph (1) pertaining to the categories of Preventive Service of Long-Term Care, etc., that include said Preventive Service of Long-Term Care and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care (said base amount, with regard to the Municipality that provides an ordinance pursuant to the provisions of paragraph (3), shall be the amount by which measures pursuant to the provisions of said municipal ordinance are undertaken). 例文帳に追加
5 前項の介護予防サービス費等種類支給限度基準額は、介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスの種類ごとに、同項に規定する厚生労働省令で定める期間における当該介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスの要支援状態区分に応じた標準的な利用の態様、当該介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスに係る第五十三条第二項各号及び第五十四条の二第二項各号の厚生労働大臣が定める基準等を勘案し、当該介護予防サービス及び地域密着型介護予防サービスを含む介護予防サービス等区分に係る第一項の介護予防サービス費等区分支給限度基準額(第三項の規定に基づき条例を定めている市町村にあっては、当該条例による措置が講じられた額とする。)の範囲内において、市町村が条例で定める額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As a result of these negotiations, the “Annex on Movement of Natural Persons,” an annex on the movement of individuals that recognizes the authority of Members’ immigration controls and the applicable range of Mode 4, was adopted as an inseparable part of the GATS on July 21, 1995 and went into effect January 31, 1996. On July 28, 1995, a group of Member countries including Australia, Canada, and India revised their schedules of commitments to include such elements as additional categories of commitments and an extension of the permitted duration of stay under Mode 4.例文帳に追加
その結果、1995年7月21日にはGATS と不可分一体を成すものとして第4モードの適用範囲及び加盟国に出入国管理に関第1条では、「サービスの貿易」の4つの取引の態様(モード)の1つとして、「いずれかの加盟国のサービス提供者によるサービスの提供であって他の加盟国の領域内の加盟国の自然人の存在を通じて行われるもの」(人の移動)が規定されている。「人の移動に関する附属書」では、「加盟国がその領域への自然人の入国又は当該領域内における自然人の一時的な滞在を規制するための措置」、すなわち出入国管理措置を加盟国の権利として認める一方、「加盟国の雇用市場への進出を求める自然する措置をとる権利を認めた「サービスを提供する自然人の移動に関する附属書(人の移動に関する附属書)」が採択されるに至り(1996年1月31日発効)、また、1995年7月28日にはオーストラリア、カナダ、インド等が第4モードにおける約束範囲の拡大及び滞在期間等の延長を含んだ約束表の改訂を行った。 - 経済産業省
| 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
