1153万例文収録!

「counters」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > countersの意味・解説 > countersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

countersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 723



例文

To enable general purchasers themselves to easily purchase neckties by coordinating the neckties to the business suits and shirts possessed by them, enable the purchasers to easily purchase the neckties without consulting sales clerks and to enable stores where there are no sales clerks at counters or are only a few clerks to sell the neckties.例文帳に追加

一般の購入者が、自分で容易に自己の所有している背広やワイシャツにコーディネートしてネクタイを購入することができるようにし、それによって、購入者が販売員に相談しなくても気軽にネクタイを購入することができるとともに、売り場に販売員がいない、あるいは少ない店などにおいてもネクタイを販売できるようにする。 - 特許庁

Then, a READ counter to be increased or decreased in an H pixel cycle or a V pixel cycle by a 1 pixel unit and the READ counter to be increased or decreased by an H pixel unit or a V pixel unit are provided and the read address of the SRAM is selected by the combination of the counters, a multiplier 108 and an adder 109.例文帳に追加

次に、1画素単位でH画素周期またはV画素周期でインクリメントまたはデクリメントするREADカウンタ、H画素単位またはV画素単位でインクリメントまたはデクリメントするREADカウンタを設けておいて、それらのカウンタと乗算器108と加算器109の組み合わせにより、SRAMのリードアドレスを選択する。 - 特許庁

It has a function layer formation process which forms a function layer 302 on an electrode 301 formed on a substrate 300, and a counter-electrode formation process which forms the counter electrode 303 which counters the electrode 301 on both sides of the function layer 302 by vacuum evaporation, then, the upper and lower sides of the substrate 300 are reversed between the both processes.例文帳に追加

基板300上に形成された電極301上に機能層302を形成する機能層形成工程と、機能層302を挟んで電極301に対向する対向電極303を蒸着により形成する対向電極形成工程とを有し、両工程の間で、基板300の上下を反転させる。 - 特許庁

The reset circuit equipped with a delay circuit (timer 12) having a plurality of counter circuits (counters C1-C3) for counting the clock signals is constituted so that the delay time of a reset signal indicating the reset release can be changed by changing the number of stages of the counter circuits for counting the clock signals according to the voltage applied to a predetermined external terminal (terminal P4).例文帳に追加

クロック信号を計数する複数のカウンタ回路(カウンタC1〜C3)を有する遅延回路(タイマー部12)を備えたリセット回路において、所定の外部端子(端子P4)に印加される電圧に応じて、前記クロック信号を計数する前記カウンタ回路の段数を変更させ、リセット解除を示すリセット信号の遅延時間を変更可能に構成した。 - 特許庁

例文

On the other hand, the game machine information transmitters 10 transmit the game machine information the same as that indicated by signals transmitted on electromagnetic waves to the game ball counters 3, which collate the game machine information obtained by the game machine information receivers 30 with the game machine information transmitted from the respective game machine information transmitters 10.例文帳に追加

一方、遊技機情報発信装置10は、電磁波に乗せて発信した信号が示す遊技機情報と同じ遊技機情報を遊技媒体計数機3に送信し、遊技媒体計数機3は、遊技機情報受信装置30が取得した遊技機情報と遊技機情報発信装置10から送信された遊技機情報とを照合する。 - 特許庁


例文

The radiation measuring apparatus includes a wave height discriminator 3 and a signal channel wave height analyzer 4 each of which outputs a digital pulse signal when an analog pulse signal outputted from a radiation detector 1 satisfies a predetermined condition, and first and second counters 5, 6 which respectively count the digital pulse signals respectively outputted from the discriminator 3 and the analyzer 4 and respectively output count values M, P.例文帳に追加

放射線検出器1により出力されたアナログパルス信号が所定の条件を満たす場合にデジタルパルス信号を出力する波高弁別器3とシグナルチャンネル波高分析器4を備え、第1のカウンタ5と第2のカウンタ6は、それぞれから出力されたデジタルパルス信号を計数し、計数値M、Pを出力する。 - 特許庁

This substrate joining apparatus for joining a plurality of substrates is provided with an upper stage holding a first substrate out of a plurality of substrates, a lower stage holding the other substrate out of the plurality of substrates that counters the first substrate, and a stage support section that supports the upper stage using force for floating the upper stage at the time when at least the first substrate touches the other substrate.例文帳に追加

複数の基板を接合する基板接合装置であって、複数の基板のうちの一の基板を保持する上ステージと、一の基板に対向して複数の基板のうちの他の基板を保持する下ステージと、少なくとも一の基板と他の基板とが接触するときに、上ステージを浮かせる力を用いて上ステージを支持するステージ支持部とを備える。 - 特許庁

An operation part 140 estimates the energy of the incident neutrons on reference to the energy characteristic table 150 from the ratio of the counting rate between the counters 130A, 130B, determines a dose conversion coefficient corresponding to the energy from a doze conversion table 160, and calculates the neutron doze by using the coefficient and the counting rate of the counter 130A.例文帳に追加

演算部140は、計数器130Aと130Bの計数率の比から、エネルギー特性テーブル150を参照して入射中性子のエネルギーを推定し、このエネルギーに対応する線量換算係数を線量換算テーブル160から求め、この係数と計数器130Aの計数率を用いて中性子線量を計算する。 - 特許庁

Spaces between the hospital patients in the patients rooms 11 and the hospital staff in the boxes 12 are partially shielded, to a certain level which allows the hospital patients in the patients rooms 11 and the hospital staff in the boxes 12 to observe mutual conditions, by shielding members such as counters 13, doorways 16 of the patients rooms 11, window sections 15a and 16a and blinds 15b and 16b.例文帳に追加

詰所12の病院スタッフおよび病室11内の患者が互いにその様子が観察できる程度に部分的に視野を遮った、カウンタ13、病室11の出入口16、窓部15a,16aおよびブラインド15b,16bの遮蔽部材により、詰所12の病院スタッフと病室11内の患者との間が遮蔽されている。 - 特許庁

例文

Enryaku-ji Temple occasionally caused Honmatsu disputes; it stressed that Ninnan-ji Temple was matsuji during the Kamakura period ('Gamansho' (a book that advocates orthodox of To-ji Temple's Esoteric Buddhism and counters the misleading view of the followers of Mt. Hiei)) and suppressed Kitano-tenmangu Shrine during Bunan no Koji Sodo (Riot caused by rice malt sellers in the Bunan era) in Muromachi period and Hongan-ji Temple during the Kansei adversity (religious persecution during the Kansei era) to make them accept the matsuji of Enryaku-ji. 例文帳に追加

延暦寺は他宗派の有力寺院の末寺化を目的とした本末相論を度々起こし、鎌倉時代には仁和寺を末寺であると主張(「我慢抄」)し、室町時代には文安の麹騒動で北野天満宮を、同じく寛正の法難で本願寺を屈服させて延暦寺の末寺であることを認めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a robbery preventing colored solution spraying device capable of informing a police station or a guard security company of robbery and surely spraying a colored solution to an escaping robber by turning on at least one of plural alarm switches arranged on the rear side or the like of counters or desks in a financial institution or the like.例文帳に追加

金融機関等のカウンターや机の裏側等に設置された多数の通報スイッチの内、少なくとも1つの通報スイッチを入れることにより、警察や警備保障会社に通報することができると共に、逃走しようとする犯人に着色液を確実に吹掛けることができる、防犯用着色液噴射装置を得る。 - 特許庁

While astronomy, with its telescope, ranges beyond the known stars, and physiology, with its microscope, is subdividing infinite minutiae, we may expect that our historic centuries may be treated as inadequate counters in the history of the planet on which we are placed. 例文帳に追加

天文学は望遠鏡を使ってそれまで知られていた星々をこえて範囲を拡げ、生理学は顕微鏡を使って限りなく細かいところまで細 分してきたのですが、その一方で、私たちの有史以来の数世紀は私たちが住んでいるこの惑星の歴史の中では不相応な反抗的行為だとみなされると思っているのかもしれません。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

I understand that the bank is now dealing with this problem by disclosing the present state of ATM operations at its branches and guiding users to counters. Anyway, it is regrettable that a problem that affects customers has occurred. It is also regrettable that system glitches have hit one major bank after another, affecting their customers. 例文帳に追加

現在、同行においては、店頭に状況を開示するとともに顧客を窓口に誘導するといった対策をとったというふうに聞いておりますが、いずれにいたしましても、顧客に影響が及ぶような障害が発生したことは遺憾でありますし、主要な銀行で相次いで、このような顧客に影響の及ぶシステム障害が発生したということについても遺憾に感じております。 - 金融庁

The method of fixing the inkjet printer includes: a conveyance process which arranges a printed card so that both sides thereof may point a horizontal direction and hold one end of the card and the one end of the side which counters the one end and conveys them; and a fixing process which heats the front and rear both sides of the card during conveyance of the card and fixes the image printed on the card.例文帳に追加

本発明のインクジェットプリンタ用定着方法は、印刷されたカードの表裏面が水平方向に向くように配置し、且つそのカードの一端、及びその一端と対向する辺の一端を挟持して搬送する搬送工程と、当該カードの搬送中に、そのカードの表裏両面を加熱し、カードに印刷された画像を定着させる定着工程と、を備えている。 - 特許庁

A data output trigger signal transmitter placed in a transmission node S1 that is designated to be a transmission master node transmits a data output trigger signal prior to data output to other transmission nodes S2-Sn that are slave nodes, counters 141-14n respectively provided at each transmission node are triggered by the data output trigger signal to advance their counts and each count is added to transmission data.例文帳に追加

送信マスタに指定された送信ノードS1に配設したデータ出力トリガ信号送信器12から、送信スレーブに相当する他の送信ノードS2〜Snに対しデータ出力に先立ってデータ出力トリガ信号を送信するとともに、各送信ノードにそれぞれ設けたカウンタ141〜14nが、データ出力トリガ信号によりトリガされて歩進計数し、計数値を送信データに付す。 - 特許庁

The information processor including an information processing means for processing one or more streams in a segment unit comprises one or more counters, in which, when a predetermined stream of the one or more streams is processed, the count number of the counter corresponding to the stream concerned is controlled according to the number of unprocessed or processed segments of the stream concerned.例文帳に追加

1つ以上のストリームをセグメント単位で処理する情報処理手段を備える情報処理装置であって、1つ以上のカウンタであって、1つ以上の前記ストリームの所定のストリームが処理される場合に、当該ストリームに対応する前記カウンタのカウント数が、当該ストリームのセグメントの内の未処理の又は処理済みのセグメントの個数に応じて制御されるカウンタを備えることを特徴とする情報処理装置。 - 特許庁

The CPU 461 of the main board 46 simultaneously transmits a presentation display control signal to be decided based on the count values of each of counters 463A-463K in the case of prize-winning to a start port 31 to the sound control board 64, the lamp control board 65, the mobile member control board 66 and the display control board 67.例文帳に追加

そして、主基板46のCPU461は、始動口31への入賞時の各カウンタ463A、463B、463C、463D、463E、463F、463G、463H、463I、463J及び463Kのカウント値に基づいて決定する演出表示制御信号を音制御基板64、ランプ制御基板65、可動部材制御基板66、及び表示制御基板67に対して同時に送出する。 - 特許庁

Between a 1st electrode and a 2nd electrode, which counters this 1st electrode, in an order from the above 1st electrode side, an electron hole transportation layer, a light emitting layer formed of an organic compound, and the laminating structure containing an electric charge control layer formed of a material chosen from phenanthroline dimers, phenanthroline trimers, or those derivatives are formed, and the organic light emitting element is obtained.例文帳に追加

第1電極と該第1電極に対向する第2電極との間に、前記第1電極側から順番に、正孔輸送層と、有機化合物により形成される発光層と、フェナントロリン2量体及びフェナントロリン3量体並びにそれらの誘導体のうちのいずれかから選択される材料により形成される電荷制御層とを含む積層構造を形成して、有機発光素子を得る。 - 特許庁

Based on "This summer's electricity supply-demand measures taken by 5 companies in Western Japan" compiled at the Review Meeting on electricity supply-demand held on July 20, 2011, a notification was issued to properly provide consultation service by opening emergency labour consultation counters related to power-saving measures at the Labour Bureaus that exercise jurisdiction over the electricity supply areas of the 5 electricity companies in the Western Japan area and the Labour Standards Inspection Offices under the jurisdiction of the Labour Bureaus, as needed. (July 22, 2011)例文帳に追加

平成23年7月20日に電力需給に関する検討会合において取りまとめられた「西日本5社の今夏の需給対策について」を踏まえ、西日本5電力会社の電力供給区域を管轄する労働局及びその管内の労働基準監督署においても、必要に応じて節電対策緊急労働相談窓口を開設するなど適切な相談対応を実施するよう通知(平成23年7月22日) - 厚生労働省

MHLW notified the Prefectural Labour Bureaus of the closure, as of September 30, 2011, of the emergency consultation service counters mainly established at the Labour Bureaus administering TEPCO and the Tohoku Electric Power Company's electricity supply areas and the Labour Standards Inspection Offices in the Labour Bureaus' service areas to respond to consultation by workers and employers saving electricity during summer. (September 29, 2011)) Refer to Attachment 6, "Measures taken related to the Rolling Blackouts," for the past development regarding the Rolling Blackouts.例文帳に追加

東京電力及び東北電力の電力供給区域を管轄する労働局及びその管内の労働基準監督署を中心に、夏期の節電に取り組む労働者や事業主からの相談に対応する緊急相談窓口について、平成23年9月30日で終了となることを都道府県労働局に通知(平成23年9月29日)計画停電に係る経過等は、別紙6「計画停電に係る対応」参照 - 厚生労働省

The King shall lay down the amount of the attendance counters and the leave allowances allocated to the Commissioner-Rapporteur and the Deputy Commissioner-Rapporteurs as well as any allowances for travel and subsistence costs. The Commissioner-Rapporteur shall collect all information, receive all written or oral statements or testimonies, have communicated to him, whoever the holder, all documents or items of information he may consider necessary to fulfill his task, make the necessary verifications on the spot, appoint experts and determine their task. 例文帳に追加

国王は,長官付報告官及び副長官付報告官の出席手当,休暇手当,旅費,日当を定める。長官付報告官は,全ての情報を収集し,全ての口頭又は書面による申立又は証言を受領し,その所有者が誰であるかを問わず,自己の任務を遂行するために必要と考える全ての文書又は情報を連絡させ,現場で所要の検証を行い,専門家を任命し,また,その任務を定める。 - 特許庁

That depends on how you interpret it but, presumably, many cash advance service users are suffering from large debts. As part of our actions to address the multiple-debt problem, we are currently making an array of efforts, including issuing an order to enhance the operation of multiple-debt consultation counters in local finance bureaus and elsewhere. As, in any case, protecting users is one of the basic duties of the FSA, I have a serious concern about this matter as the head of administration (authorities). 例文帳に追加

そこは皆さん方の取り方でございますけれども、なお、現金化を利用する者の多くは多額の債務に悩んでおられることが考えられることから、財務局をはじめとする多重債務者相談窓口に対する対応強化の指示等、多重債務者対策の一環として取り組みを今現在行っているところでございますが、いずれにしても金融庁としては利用者保護というのが金融庁の基本的な任務の一つですから、重大な関心を私は行政(機関)の長として持っております。 - 金融庁

例文

As many of the borrowers who use the cashing are presumably heavily indebted - in the first place, the amended Money Lending Act was enacted based on the unanimous agreement reached in the Diet among all political parties and parliamentary groups following the emergence of the multiple-debt problem - the FSA has issued an instruction for local Finance Bureaus and other organizations to strengthen the response of consultation counters related to multiple debts and other countermeasures against the multiple-debt problem and is cooperating with the Consumer Affairs Agency to warn against the use of the cashing. In the future, the FSA will continue to cooperate with relevant ministries and agencies in taking necessary measures. 例文帳に追加

金融庁といたしましても、現金化を利用する多くの者が、多額の債務に悩んでおられることが考えられるため、元々、貸金業法の改正というのは多重債務問題が引き金となって、国会で全党一致、全会派一致でできた法律でございますが、財務局をはじめとする多重債務相談窓口の対応強化の指示、多重債務対策としての取組を行っている他、消費者庁と連携して利用防止を呼びかける等の取組を行っているところでございます。金融庁といたしましても、今後とも関係省庁と連携して必要な対応を図ってまいりたいと思っております。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS