1016万例文収録!

「date of listing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > date of listingの意味・解説 > date of listingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

date of listingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

An up-to-date listing of generic and national Top Level Domain suffixes 例文帳に追加

gTLDおよびnTLD接尾辞の最新一覧 - コンピューター用語辞典

On a display 19 of the bulletin board, a listing regarding virus protections designated as a resident listing is displayed on the position with the highest priority within a display window of 5 items, regardless of its being old or new, in terms of time and date of registration.例文帳に追加

掲示板の表示19には、常駐記事として指定されている「ウイルス対策について」の記事が登録日時の新旧に拘わりなく、予め設定された5件の表示枠内の優先順位の最も高い位置に表示される。 - 特許庁

a record of the financial situation of an institution on a particular date by listing its assets and the claims against those assets 例文帳に追加

それらの資産に対する資産と主張を一覧にすることによる特定の日付の機関の財政的な状況の記録 - 日本語WordNet

When date of the acquired electronic program listing and date set to the television receiver 1 or the recording equipment 10 itself are different from each other, an error message is displayed on a television screen 2 when the television receiver 1 or the recording equipment 10 is first made into a power-on state after acquiring the electronic program listing.例文帳に追加

取得した電子番組表の日付と、テレビジョン受像機1あるいは録画機器10自身に設定された日付とが異なるときは、電子番組表取得後、テレビジョン受像機1あるいは録画機器10を最初にパワーオン状態にしたとき、テレビ画面2にエラーメッセージが表示される。 - 特許庁

例文

(2) A registration as set forth in the preceding paragraph shall be implemented by a prefectural governor by listing the name, date of birth, domicile, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and the registration number and date on a registration list of Long-Term Care Support Specialists. 例文帳に追加

2 前項の登録は、都道府県知事が、介護支援専門員資格登録簿に氏名、生年月日、住所その他厚生労働省令で定める事項並びに登録番号及び登録年月日を登載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Still picture data S0 recorded in a medium M are grouped according to photographing date on the basis of photographing date and time included in tag information, and a picture selection screen for grouping file names of the grouped still picture data S0 every photographing date and listing them up is displayed.例文帳に追加

メディアMに記録された静止画像データS0を、タグ情報に含まれる撮影日時情報に基づいて撮影日毎にグループ化し、グループ化された静止画像データS0のファイル名を撮影日毎にグループ化して一覧表示した画像選択画面を表示する。 - 特許庁

On a monthly listing display screen 120, if a created data file is present on a calendar display section 121, an identification image is displayed for presence/absence of the created data file and it is indicated for each date.例文帳に追加

月別一覧表示画面120では、カレンダ表示部121上において、作成されたデータファイルが存在する場合には、作成されたデータファイルの有無について識別画像を表示して日付ごとに示される。 - 特許庁

To allow reservation viewing or reservation recording that utilizes an electronic program listing to be achieved while clearly notifying a user of a case when a wrong date is set to video signal receiving equipment.例文帳に追加

映像信号受信機器に間違った日付が設定されていた場合はそれを使用者に明確に報知し、電子番組表を利用した予約視聴あるいは予約録画が未達成に終わることを防ぐ。 - 特許庁

On the monthly listing display screen 120, by performing selection operation such as selecting a determine button 124 after date selection, if a selection error of the identification image occurs, the operation can be easily performed again without shifting the screen every time.例文帳に追加

ここで、月別一覧表示画面120では、日付の選択後に確定ボタン124を選択する等の選択操作を行うことで、識別画像の選択間違いを起こした場合に、その都度画面を遷移させずに容易に再操作できるようになる。 - 特許庁

例文

The image reproduction apparatus includes: a flash memory 48 for recording an image while adding time information at the image recording time thereto; and a control section 42 for sorting images recorded in the memory 48 for each date based on the added time information and displaying a listing of the images on a display section 18 as a calendar image while limiting the number of images sorted for each date to one image.例文帳に追加

画像にその記録時の時間情報を付加して記録するフラッシュメモリ48と、このメモリ48に記録された画像を付加されている時間情報に基づいて日付毎に分類分けし、分類分けした日付毎の画像を1日1枚に制限して表示部18でカレンダ画像として一覧表示する制御部42とを備える。 - 特許庁

例文

An image reproduction apparatus comprises: a flash memory 48 for recording an image while adding time information at recording time of the images to the images; and a control section 42 for sorting the images recorded in the memory 48 for each date based on the added time information and displaying a listing of the images on a display section 18 as a calendar image while limiting images sorted for each date to one image per day.例文帳に追加

画像にその記録時の時間情報を付加して記録するフラッシュメモリ48と、このメモリ48に記録された画像を付加されている時間情報に基づいて日付毎に分類分けし、分類分けした日付毎の画像を1日1枚に制限して表示部18でカレンダ画像として一覧表示する制御部42とを備える。 - 特許庁

It is unknown whether the article of "Azuma Kagami" with the same date is reliable, but according to 'Kanto Hyojoden' (an annual listing of personnel for the years 1226 and 1232 to 1284), he already became Saemon no jo (third-ranked officer of the Left Division of Outer Palace Guards) at the age of 18, was conferred a peerage in the same year, became Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) at the age of 23, Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 26, and Kai no kami (the governor of Kai Province) at the age of 27, indicating that he promoted rapidly because his high social standing was recognized. 例文帳に追加

『吾妻鏡』の同日条を何処まで信用して良いのかは不明ながら、「関東評定伝」によると、18歳で既に左衛門尉となっており、同年更に従五位下に叙爵、23歳で従五位上、26歳で正五位下左衛門大尉、27歳で甲斐守という官職の昇進の早さは確かに高い家格を認められていたということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When this information is recognized, using the specified sales item data as a clue, a transporter database 14 is retrieved for listing the transportation acceptance condition data matching the sort and amount of oil, a transfer place, and a transfer date of the sales item data, and the list is transmitted to the computer 20 of the intending buyer.例文帳に追加

この通知を認知したならば、特定された販売案件データを手掛かりとして運送業者データベース14を検索し、この販売案件データの油種・数量・受渡場所・受渡期日に適合する運送受託条件データをリストアップし、そのリストを購入希望者コンピュータ20に送達する。 - 特許庁

In respect of a PCT national phase application, for the purposes of subsection (1), (a) the time is the 3-month period after the applicant complies with the requirements of subsection 58(1) and if applicable, subsection 58(2); and (b) the requirements are that the application contain the information or documents listed below: (i) the name and address of the inventor, (ii) a declaration as to the applicant’s entitlement, as at the filing date, to apply for and be granted a patent, in accordance with Rule 4.17 of the Regulations under the PCT, (iii) a sequence listing complying with subsection 111(1) if a sequence listing is required by that subsection, (iv) an appointment of a patent agent if required by section 20, (v) an appointment of an associate patent agent if required by section 21, and (vi) an appointment of a representative if required by section 29 of the Act. 例文帳に追加

PCT国内段階出願に関しては,(1)の適用上,次の通りとする: (a) 当該期間は,出願人が第58条(1)及び該当する場合は第58条(2)を遵守した後3月であり,及び (b) 当該要件は,出願が次に列挙した情報又は書類を含むべきことである。 (i) 発明者の名称及び宛先 (ii) PCTに基づく規則の規則4.17に従って,特許を出願し,かつ,特許の付与を受ける,出願日における出願人の資格に関する宣言書 (iii) 配列一覧が第111条(1)により要求される場合は,同条を遵守する配列一覧 (iv) 第20条により要求される場合は,特許代理人の選任 (v) 第21条により要求される場合は,複特許代理人の選任,及び (vi) 法律第29条により要求される場合は,代理人の選任 - 特許庁

Regarding the US GAAP, the use of which will be terminated for business years ending on or before March 31, 2016, both the Japanese standards and the US GAAP are now applicable to Japanese companies because there are global Japanese companies listed on the New York market in accordance with the U.S. listing requirements. We will remove the termination date of the treatment to allow the use of US GAAP for disclosure purposes in the interim, namely up to the business year ending on or before March 31, 2016, so that the firms will be able to continue their use of US GAAP. 例文帳に追加

それから、2016年3月期で使用終了とされております米国基準ですが、これはアメリカの上場基準で、ニューヨーク市場に上場している日本の国際企業がございますので、当然これは日本基準とアメリカ基準で会計を今やっておりますけれども、これは2016年3月期で使用終了とされております米国基準での開示は、使用期限を撤廃して、引き続き使用可能とすることということでございます。 - 金融庁

In respect of an application other than a PCT national phase application, for the purposes of subsection (1), (a) the time is the 15-month period after the filing date of the application or, if a request for priority has been made in respect of the application, the 15-month period after the earliest filing date of any previously regularly filed application on which the request for priority is based; and (b) the requirements are that (i) the abstract, the description, the claims and the drawings comply with sections 68 to 70, and (ii) the application contain the information and documents listed below: (A) a petition complying with section 77, (B) a declaration complying with section 3 of Form 3 of Schedule I to the Rules, either included in the petition or submitted as a separate document, (C) an abstract, (D) a sequence listing complying with subsection 111(1) if a sequence listing is required by that subsection, (E) a claim or claims, (F) any drawing referred to in the description, (G) an appointment of a patent agent if required by section 20, (H) an appointment of an associate patent agent if required by section 21, and (I) an appointment of a representative if required by section 29 of the Act. 例文帳に追加

PCT国内段階出願以外の出願に関しては,(1)の適用上,次の通りとする。 (a) 当該期間は,当該出願の出願日の後15月,又は当該出願に関して優先権主張がされた場合は,当該優先権の基礎である先に正規にされた出願の最先の出願日の後15月の期間であり,及び (b) 当該要件は,次の通りとする。 (i) 第68条から第70条までを遵守すべき要約,詳細な説明,クレーム,及び図面,並びに (ii) 下記の情報及び書類を含むべき出願書類 (A) 第77条を遵守する願書 (B) 願書に含めるか又は別の書類として提出するか何れかの,附則Iの様式3第3項目を遵守する宣言書 (C) 要約 (D) 配列一覧が第111条(1)により要求される場合は,同条を遵守する配列一覧 (E) 1又は2以上のクレーム (F) 詳細な説明において言及の何らかの図面 (G) 第20条により要求される場合は,特許代理人の選任 (H) 第21条により要求される場合は,複代理人の選任,及び (I) 法律第29条により要求される場合は,代理人の選任 - 特許庁

(3) A Futures Commission Merchant who has received a license under Article 41, paragraph (1) of the Act with regard to gold to be listed on a Commodity Market established by the Tokyo Gold Exchange (hereinafter referred to a "License with regard to Gold") at the time of the enforcement of this Cabinet Order shall be deemed to have received a license under Article 41, paragraph (1) of the Act with regard to precious metals (limited to gold) to be listed on a Commodity Market established by the Tokyo Gold Exchange, during the period from the day on which the Tokyo Gold Exchange received the approval of the competent minister under Article 20, paragraph (1) of the Act with regard to an amendment in its articles of incorporation for listing precious metals until the day preceding the day on which buying and selling transactions of silver of platinum commenced on the Tokyo Gold Exchange (hereinafter referred to as the "Commencement Date of Buying and Selling Transactions") (in the case where he/she received a license under Article 41, paragraph (1) of the Act with regard to precious metals to be listed on a Commodity Market established by the Tokyo Gold Exchange prior to this day, the day preceding the day on which he/she received said license). 例文帳に追加

3 この政令の施行の際現に東京金取引所が開設する商品市場に上場される金についての法第四十一条第一項の許可(以下「金についての許可」という。)を受けている商品取引員は、東京金取引所が貴金属を上場するための定款の変更について法第二十条第一項の規定による主務大臣の認可を受けた日から東京金取引所において新たに銀又は白金の売買取引が開始される日(以下「売買取引開始日」という。)の前日(その日以前に東京金取引所が開設する商品市場に上場される貴金属についての法第四十一条第一項の許可を受けた場合は、当該許可を受けた日の前日)までの間は、東京金取引所が開設する商品市場に上場される貴金属(金に限る。)についての法第四十一条第一項の許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

A Futures Commission Merchant who has received a license under Article 41, paragraph 1 of the Act with regard to gold to be listed on a Commodity Market established by the Tokyo Gold Exchange (hereinafter referred to a “License with regard to Gold”) at the time of the enforcement of this Cabinet Order shall be deemed to have received a license under Article 41, paragraph 1 of the Act with regard to precious metals (limited to gold) to be listed on a Commodity Market established by the Tokyo Gold Exchange, during the period from the day on which the Tokyo Gold Exchange received the approval of the competent minister under Article 20, paragraph 1 of the Act with regard to an amendment in its articles of incorporation for listing precious metals until the day preceding the day on which buying and selling transactions of silver of platinum commenced on the Tokyo Gold Exchange (hereinafter referred to as the “Commencement Date of Buying and Selling Transactions”) (in the case where he/she received a license under Article 41, paragraph 1 of the Act with regard to precious metals to be listed on a Commodity Market established by the Tokyo Gold Exchange prior to this day, the day preceding the day on which he/she received said license). 例文帳に追加

この政令の施行の際現に東京金取引所が開設する商品市場に上場される金についての法第四十一条第一項の許可(以下「金についての許可」という )を受けている商品取引員は、東京金取引所が貴金属を上場するための定款の変更について法第二十条第一項の規定による主務大臣の認可を受けた日から東京金取引所において新たに銀又は白金の売買取引が開始される日(以下「売買取引開始日」という )の前日(その日以前に東京金取引所が開設する商品市場に上場される貴金属についての法第四十一条第一項の許可を受けた場合は、当該許可を受けた日の前日)までの間は、東京金取引所が開設する商品市場に上場される貴金属(金に限る )についての法第四十一条第一項の許可を受けたものとみなす。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS