1153万例文収録!

「deck hand」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > deck handの意味・解説 > deck handに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

deck handの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

I return a card in my hand to the deck!例文帳に追加

手札を1枚 デッキに戻す。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This card returns my hand to my deck!例文帳に追加

このカードは 自分の手札をデッキに戻し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I add one tuner monster from my deck into my hand例文帳に追加

デッキから チューナーモンスター1体を 手札に加え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I can add one field magic from my deck into my hand!例文帳に追加

デッキから フィールド魔法1枚を 手札に加える! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

This card can return 3 light monsters from my hand to my deck例文帳に追加

このカードは 手札の光属性モンスター 3体をデッキに戻し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

When rose spirit is added to my hand from my deck by a card's effect, I can special summon it!例文帳に追加

デッキから手札に加わったとき 特殊召喚できる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I have two or more speed counters, I draw two cards from my deck and send one card in my hand to the cemetery.例文帳に追加

デッキから カードを2枚ドローし 手札1枚を墓地へ送る。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When this card is destroyed, I can add a card with the same name from my deck to my hand.例文帳に追加

このカードは破壊されたとき このカードと同名カード1枚を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Furthermore, a hand strap (not shown) is fitted to the other side face of the disk deck and a user grips the disk deck 1 to carry the video camera in hand.例文帳に追加

また、ディスクデッキの他方の側面にハンドストラップ(図示せず)が取り付けられており、ディスクデッキ1を掴んでビデオカメラを持つようにしている。 - 特許庁

例文

By removing one overlay unit, I can send one card from my hand to the graveyard and draw a new card from my deck.例文帳に追加

オーバーレイ・ユニットを1つ使い 手札を1枚墓地に送ることで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

By adding my hand to my deck and shuffling it, i'll draw cards equal to the same amount!例文帳に追加

手札をデッキに加えてシャッフルし 同じ枚数のカードをドローするぜ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This card special summons a level three or lower psychictype from my deck or hand.例文帳に追加

このカードは 手札またはデッキから レベル3以下のサイキック族を特殊召還。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This card can special summon one lv4 or lower light monster, which was added to my hand from deck例文帳に追加

このカードは デッキから手札に加えた レベル4以下の光属性モンスター1体を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It adds a planttype monster with a defense power of 1500 or less from my deck into my hand.例文帳に追加

自分のデッキから 守備力1500以下の 植物族モンスター1体を手札に加える。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

On the other hand, the deck 10 and the carrying vehicle 20 are coupled by using a structure guiding the lifting/lowering of the deck 10, so that the strength of the coupling portion can be ensured.例文帳に追加

一方、荷台10の昇降をガイドする構成を利用して荷台10と搬送車両20とを連結するので、連結部の強度を確保することができる。 - 特許庁

On the other hand, by keeping the deck 28 lowered to a housing position lower than the height except in the loading work, an interference between a door and the deck 28 is prevented when the door of the container opens and closes.例文帳に追加

一方、荷役作業時以外はそれよりも低い格納位置にデッキ28を下降させておくことで、コンテナの扉の開閉時に、扉とデッキ28とが干渉することを防ぐ。 - 特許庁

To eliminate any careless action of placing an object such as a hand luggage by a passenger on an upper surface of an inclined part of an outer deck cover.例文帳に追加

乗客が外デッキカバーの傾斜部の上面に、手荷物等の物体を載置する不用意な行為を無くす。 - 特許庁

To enable to easily carry a carton box, a video deck, a personal computer or the like with one hand, need to use both hands.例文帳に追加

ダンボール箱、ビデオデッキ、パソコン等を運ぶには、両手で抱えるしかなかったが、片手で簡単に運べるようにする。 - 特許庁

To provide a hand truck storage device conveniently taken-in/taken-out, in a truck with a load receiving deck elevating device mounted thereon.例文帳に追加

荷受台昇降装置が搭載された貨物自動車において、出し入れが便利な手押車格納装置を提供する。 - 特許庁

A hand grip 17 is attached to a bow hatch 11 or a deck 10 in the vicinity of the center in the forward and backward directions of the deck 10 of the boat body 2 and at a forward position from an operation grip 16 of an arm pole 15 extending backward from a front part of the deck 10.例文帳に追加

ハンドグリップ17を、艇体2のデッキ10の前後方向のほぼ中央付近で、かつデッキ10の前部から後方に延在するアームポール15の操作グリップ16よりも前方位置のバウハッチ11またはデッキ10に取付ける。 - 特許庁

On the other hand, second injection holes G2 are provided at parts corresponding to the upper girder outer edges of the outer edges 11 of the upper loading deck 10a.例文帳に追加

一方、第2注入孔G2は、上側の載置デッキ10aの外縁部11のうち桁上外縁部に相当する部分に設けられている。 - 特許庁

I had stolen back to the cabin, slipped once more into my shoes, and laid my hand at random on a bottle of wine, and now, with this for an excuse, I made my reappearance on the deck. 例文帳に追加

船室にとってかえし、また靴をはいて、手当たりしだいにワインのボトルをひっつかんで、そして申し訳ばかりにそれをもって甲板にもどった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

CARD GAME MACHINE AND PLAY METHOD OF CARD GAME WHICH AWARDS PRIZE BASED ON CARDS MADE UP OF PART OF PLAYER'S HAND CARDS AND PART OF REDUNDANT CARDS ON DECK WITH SIDE BETTING IMPOSED例文帳に追加

サイドベットを条件に、プレイヤ手札の一部とデッキにおける余剰カードの一部で構成されるカードに基づく賞を付与するカードゲーム機及びカードゲームのプレイ方法 - 特許庁

When a hand cart 1 is allowed to travel forward while placing a load on a deck plate 6, direction of a wheel of a turning caster 10 and a wheel of a turning caster 9 is naturally changed to the condition expressed with a figure 3.例文帳に追加

荷台板6に荷物を載せた後、手押し台車1を前方に向かって走行させると、旋回キャスター10の車輪19及び旋回キャスター9の車輪が自然に向きを変え、図3の状態となる。 - 特許庁

Since this passenger conveyor stores all of an inlet safety device, an operation device, an operation condition display device, and a passenger detection device in an end part deck cover in a tip part of a hand railing, its appearance in the vicinity of an entrance is neat and it has excellent design property.例文帳に追加

本発明の乗客コンベアはインレット安全装置、操作装置、運転状態表示装置、乗客検出装置の全てを欄干先端部の端部デッキカバー内に収納するから、乗降口付近の外観がすっきりとして意匠性に優れる。 - 特許庁

例文

To provide an inexpensive loading auxiliary device of a long heavy cargo which is so light as to be carried by hand, can be removably installed on the deck of a vehicle, has an extremely simple constitution, and can load the long heavy cargo such as a high pressure steel cylinder only manually without using power.例文帳に追加

人手で持運びができる軽量で車両の荷台上に着脱自在に設置できる、極めて簡易な構成であり、高圧ボンベのような長尺重量物の積込みを動力を用いることなく人力のみで行えるコストの安価な長尺重量物の積込み補助装置を得る。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS