1153万例文収録!

「development permit」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > development permitに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

development permitの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

To provide a parameter real length development device, a method, and a program therefor which permit highly accurate development work by limiting a development error that occurs for developing a target shape into member shapes.例文帳に追加

目標形状を部材形状に展開する場合に生じる展開誤差を抑え、高精度な展開作業を可能とするパラメータ実長展開装置、方法及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁

So Japan finally decided to permit Japanese oil resource development firms to do test drilling in the area. 例文帳に追加

そこで日本はついに,日本の石油資源開発企業がこの海域で試掘することを許可することにした。 - 浜島書店 Catch a Wave

To permit the improvement of a response, reduction in man-hour for program development and power saving in setting of mapping data.例文帳に追加

レスポンスの向上と、プログラム開発工数の削減と、マッピングデータの設定を省力化を可能とするゲートウェイ装置を得る。 - 特許庁

The communication controller 3 is set to permit remote control information to the application/development processor M1.例文帳に追加

通信制御装置3には,遠隔操作情報を塗布現像処理装置M1に送信することを許可する設定を行うことができる。 - 特許庁

例文

To permit the setting of a parameter employed for the photographing process, development process or correcting process of an image simply by a user.例文帳に追加

画像の撮影処理や現像処理、補正処理に用いられるパラメータを、ユーザが簡単に設定できるようにすることを目的とする。 - 特許庁


例文

To provide a truss construction and a truss structure by effectively utilizing thinnings which permit easy assembly, development, folding, and disassembly.例文帳に追加

間伐材を有効利用して簡単に組立・展開・折り畳みおよび解体ができるトラス構造およびトラス構造物を提供することである。 - 特許庁

Developing countries need to implement appropriately sequenced outward-oriented reforms that will permit trade expansion to promote development and poverty reduction. 例文帳に追加

開発途上国は、貿易の拡大が開発と貧困削減を促進するように、適切に順序立てられた対外的に開放を指向した改革を実行する必要がある。 - 財務省

To permit a single controller to perform drive control of a plurality of indicators without a dedicated development design so that different display contents though having the same transaction content can be displayed.例文帳に追加

専用の開発設計なしに、複数の表示器を単一の表示コントローラで駆動制御できるようにし、同一の取引内容ではあっても異なる表示内容を表示可能にする。 - 特許庁

To permit investigation and development applied to direct marketing capable of improving advertisement effect and a questionnaire answer rate and obtaining high efficiency by delivering coupon tickets corresponding to attribute information corresponding to an individual person, society, and individuality minutely.例文帳に追加

個人、社会、個性に対応した属性情報に精緻に対応したクーポン券を配信して、広告効果やアンケート回答率を向上させ、高い効率が得られるダイレクトマーケティングにかかる調査、展開を可能にする。 - 特許庁

例文

To provide a negative photosensitive resin composition which is high sensitivity to permit aqueous alkaline solution development and does not foam despite of curing and a semiconductor device or display element using the same and a method for manufacturing the semiconductor device or the display element.例文帳に追加

本発明は、アルカリ水溶液現像ができる高感度であり、また硬化を行っても発泡しないネガ型感光性樹脂組成物とそれを用いた半導体装置又は表示素子及び半導体装置又は表示素子の製造方法に関するものである。 - 特許庁

例文

The Minister of Industry, Energy, and Technology may, by his decision, permit the conclusion of a contract containing a clause banning exportation, if this is imposed by serious reasons of economic development and public interest and provided that the ban is not contrary to international obligations of the country. 例文帳に追加

ただし,工業・エネルギー・技術大臣は,その決定により,経済的発展のため及び公益上の深刻な理由がある場合に限り,また,輸出の禁止がギリシャの国際的義務に反するものでない限りにおいて,輸出禁止規定を含む契約の終結を許可することができる。 - 特許庁

From the readiness with which a scheme of emulation is entered upon where late circumstances favor its development, it seems probable that the proclivity to emulation must have been present also in the earlier days in sufficient force to assert itself to the extent to which the exigencies of the earlier life of the group would permit. 例文帳に追加

競争の図式が、後の環境がその発展を助長するところに出現するその迅速さから、おそらく競争への性癖は、初期の時代にも、初期の集団生活の緊急時には許容される範囲内で明らかに顕示するほどに充分な力を喪って現われていたと思われる。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

To suppress the deterioration of the rigidity or electric characteristics without employing a dummy metal pattern at the immediately upper side or the immediately lower side of a functional element and permit the sufficient development of the performance of the functional element, in a semiconductor integrated circuit device, in which at least one set of the functional element is constituted on a semiconductor substrate.例文帳に追加

半導体基板上において、少なくとも1つの機能性素子が構成される半導体集積回路装置において、機能性素子の直上側または直下側にダミー金属パターンを用いることなく、その剛性や電気的特性の劣化を抑制するとともに、前記機能性素子の性能を十分に発揮できるようにする。 - 特許庁

To provide an image output unit, an image output system, an image processing method and a storage medium which, during repeated print outputting, permit minimizing the amount of data to be stored without lowering the throughput regardless of the increase of image development processing time, and which have the function of producing several sets of copies, electronic sorting or the like.例文帳に追加

再印刷出力時において画像展開処理時間の増加によるスループットを低下させることなく、蓄積するデータ量を極力少なくすることを可能とし、複数部のコピー或いは電子ソート等の機能を有する画像出力装置のコストパフォーマンスを高めることを可能とした画像出力装置、画像出力システム、画像処理方法及び記憶媒体を提供する。 - 特許庁

The development cost of software is suppressed by utilizing freeware preferably, wasteful parts are eliminated to permit operation even by a computer with low performance, the programs are compressed and stored in one floppy (R) disk, and the programs are expanded on a memory of the computer so as to reduce the cost of introduction of the connection apparatus together with the cost on the hardware.例文帳に追加

なるべくフリーウエアを利用することでソフトウエアの開発費を抑え、かつ無駄な部分をなくして低い性能のコンピュータでも動作するようにし、さらにこのプログラム自体をフロッピー(登録商標)ディスク1枚に圧縮して納めて提供、コンピユータのメモリ上で展開して動作するようにして、ハードウエアにかかるコストを含めたこの接続装置を導入するためのコスト削減を実現する。 - 特許庁

Article 22-4 (1) The family court may, pursuant to the Rules of the Supreme Court, permit, upon request, the victim, etc. to observe the proceedings on the date of the hearing of a case of a Juvenile as prescribed in Article 3, paragraph (1), item (i) who committed a crime listed in any of the following items or for a case of a Juvenile as prescribed in item (ii) of the same paragraph (excluding any Juvenile under 12 years of age who committed an act violating laws and regulations of criminal nature; the same shall apply in the next paragraph) who committed an act violating criminal laws and regulations concerning crimes listed in any of the following items (limited to any act that caused serious danger to victim's life in either of said cases where the victim was injured) if the court found it appropriate and unlikely to hinder sound development of the Juvenile in light of the age of the Juvenile, emotional state, the nature of the case, status of the hearing and other circumstances. 例文帳に追加

第二十二条の四 家庭裁判所は、最高裁判所規則の定めるところにより第三条第一項第一号に掲げる少年に係る事件であつて次に掲げる罪のもの又は同項第二号に掲げる少年(十二歳に満たないで刑罰法令に触れる行為をした少年を除く。次項において同じ。)に係る事件であつて次に掲げる罪に係る刑罰法令に触れるもの(いずれも被害者を傷害した場合にあつては、これにより生命に重大な危険を生じさせたときに限る。)の被害者等から、審判期日における審判の傍聴の申出がある場合において、少年の年齢及び心身の状態、事件の性質、審判の状況その他の事情を考慮して、少年の健全な育成を妨げるおそれがなく相当と認めるときは、その申出をした者に対し、これを傍聴することを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 5-2 (1) When there is a request from the victim, etc. (which means the victim, his or her legal representative or his or her spouse, lineal relative or sibling if the victim has died or suffers serious physical or mental conditions; the same shall apply hereinafter) of a juvenile protection case as prescribed in Article 3, paragraph (1), item (i) or (ii) or from the attorney at law appointed by the victim, etc. for inspection or copying of the records on the juvenile protection case (except those collected by the family court exclusively for its determination on need for protection of the Juvenile and those created or collected by family court probation officer that contribute to the family court's determination on the need for protection of the Juvenile) retained by the court pursuant to the Rules of the Supreme Court after the ruling prescribed by Article 21 has been made, the court shall authorize the applicant to inspect or copy the records, except when the court finds the request of inspection or copying has been filed on unjustifiable grounds or the court finds it inappropriate to permit inspection or copying in light of the impact on the sound development of the Juvenile, the nature of the case, the status of investigation, hearing, or other circumstances. 例文帳に追加

第五条の二 裁判所は、第三条第一項第一号又は第二号に掲げる少年に係る保護事件について、第二十一条の決定があつた後、最高裁判所規則の定めるところにより当該保護事件の被害者等(被害者又はその法定代理人若しくは被害者が死亡した場合若しくはその心身に重大な故障がある場合におけるその配偶者、直系の親族若しくは兄弟姉妹をいう。以下同じ。)又は被害者等から委託を受けた弁護士から、その保管する当該保護事件の記録(家庭裁判所が専ら当該少年の保護の必要性を判断するために収集したもの及び家庭裁判所調査官が家庭裁判所による当該少年の保護の必要性の判断に資するよう作成し又は収集したものを除く。)の閲覧又は謄写の申出があるときは、閲覧又は謄写を求める理由が正当でないと認める場合及び少年の健全な育成に対する影響、事件の性質、調査又は審判の状況その他の事情を考慮して閲覧又は謄写をさせることが相当でないと認める場合を除き、申出をした者にその閲覧又は謄写をさせるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS