1153万例文収録!

「economic task」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > economic taskに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

economic taskの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

(iii) There is a task to manage the impact on the trading and investment caused by countermeasures taken against the world economic crisis.例文帳に追加

③世界経済危機対策のために取られた措置が貿易・投資に及ぼす影響を管理するという課題があること。 - 経済産業省

With regard to the basic approach to the task of improving economic systems, all countries are introducing checks and balances and working to improve information sharing.例文帳に追加

「経済システムの改善の方向性には、相互牽制の確保や必要な情報の共有という共通の方向性が存在する。 - 経済産業省

As for economic and fiscal affairs, I should consider various economic matters in cooperation with the parties, and as for my role as Minister of Finance, I must ensure the passage of the budget and related bills, a task on which Minister Nakagawa was working. 例文帳に追加

経済財政の方は、党と協力しながら色々経済のことを考えていくということですし、財務大臣の役割は、中川大臣が予算と関連法案をやっておられた、それをきちんと通す。 - 金融庁

As described in 2. above, Japanese-owned companies, under pressure due to the ongoing world economic crisis, have come to have a growing awareness that their important task is to explore markets of emerging economies and the Asian economic zone, particularly the middle-income class markets.例文帳に追加

2. で見てきたように、今回の世界経済危機の中で、我が国企業は、新興国・アジア経済圏市場、特にその中間層市場の開拓が重要な課題であるという意識をより強く持ちつつある。 - 経済産業省

例文

What economic society lies in store for us? Or should the question rather be phrased, what kind of economic society should we seek? Our task is not to chase other developed countries, but to stay firm and true in our search for a silver lining to the clouds that are scudding by.例文帳に追加

その先にどのような経済社会が待っているのだろうか。あるいは、どのような経済社会を我々は求めていくのだろうか。先進国に追いつくということではなく、新たに自分自身で坂の上の雲を追い求める。 - 経済産業省


例文

In addition, as ERIA places ASEAN economic unification aiming at construction of the ASEAN Community by 2015 as the most important task for the research, it conducted the research projects including anASEAN Connectivity Master Plan”, and the “ASEAN Strategic Traffic Plan” and “ASEAN economic community score cards”.例文帳に追加

また、ERIA は、2015年までにASEAN 共同体の構築を目指すASEAN の経済統合を最重要研究課題と位置付けており、「ASEANコネクティビティマスタープラン」の作成、「ASEAN 戦略的交通計画」の取りまとめ、「ASEAN 経済共同体スコアカード」の作成などの研究事業も行った。 - 経済産業省

Robustly promoting economic growth, fiscal consolidation and social security reforms is the top priority task for the sustainable growth of Japan, and the government will make concerted efforts to this end. 例文帳に追加

経済成長、財政健全化及び社会保障改革の強力な推進こそが、我が国の持続的な発展のための最重要課題であり、これに政府一丸となって取り組んでまいります。 - 財務省

The second task is aimed at not only simply achieving economic growth, but also overcoming the trade-off between the environment and growth, while advocating a low-carbon society and efficient use of resources.例文帳に追加

第二の課題では低炭素社会と資源の効率的利用を呼びかけつつ、単に経済成長を実現するだけではなく環境と成長のトレードオフを克服することを目標としている。 - 経済産業省

Section 1 pointed out that, as a task of the Japanese economy, it is important to enter various markets with economic growth potential, instead of merely being dependent upon markets of specific countries and regions, and that emerging economies and the Asian economic zone, which are expected to attain high economic growth despite the occurrence of the financial crisis, are at this moment anticipated as prospective targets for new market exploration.例文帳に追加

第1節において、我が国経済の課題として特定の国・地域の市場に依存するのではなく、成長性のある様々な市場に進出することが重要であり、現時点で新たな市場開拓の有力な候補地として期待されるのが、金融危機発生後も高い成長が期待される新興国やアジア経済圏であることを指摘した。 - 経済産業省

例文

Measures to rectify this situation will be examined in Chapter IV. Here, suffice it to say that the development of institutional frameworks is an urgent task in facilitating the formation of economic agglomerations able to reap the full benefits of diversity.例文帳に追加

そのための施策については第4章で述べるが、多様性の利益が十分に享受されるような経済集積の実現のために、制度的枠組み作りを進めていくことが喫緊の課題である。 - 経済産業省

例文

The current task of the China’s economy is to be in tune with the stable growth railroad track while gradually decelerating economic growth to cruising speed. Attention is drawn that how the government and People’s Bank of China implement the “Operation to Exit” from the heating economy.例文帳に追加

中国経済の目下の課題は、経済成長を巡航速度に徐々に減速させながら安定した成長軌道に乗せることであり、政府・人民銀行が、過熱経済からの「出口戦略」をいかに実施していくのかが注目される。 - 経済産業省

However, we are mindful of the risk factors, such as rising inflation coming from higher commodity and food prices and large capital flows in some countries, which have complicated the task of macroeconomic policy management and have challenged sustainable economic growth of the region. 例文帳に追加

しかしながら、我々は、一次産品及び食料価格の高騰に起因するインフレの上昇やいくつかの国への大規模な資本フロー等のリスク要因に留意。これらは、マクロ経済政策運営を複雑にし、地域の持続的な経済成長への課題。 - 財務省

Formerly, I, together with Mr. Yosano, joined the cabinet task force, which was responsible for determining the scheme for rehabilitating Tokyo Electric Power, in response to the economic damage caused by the nuclear station accident, as additional members, and our efforts led to the enactment of the Act on the Nuclear Damage Liability Facility Fund. 例文帳に追加

それから、私は以前、東電の再建スキーム(を決定するための原子力発電所事故経済被害対応チーム関係閣僚会合)に閣僚で当時、与謝野さんと私とが臨時に入らせていただきまして、そういった経緯もございまして、それが(原子力損害賠償支援機構法という)法律にもなったわけでございます。 - 金融庁

In its analysis in the World Economic Outlook, the IMF points out, as a global risk factor, the possibility that an erosion of confidence in Japan’s fiscal position could have negative spillover effects on the global financial markets.We recognize that steady implementation of fiscal consolidation measures that are sufficient enough to maintain market confidence is an important task that we must accomplish, without delay, for the sake of, not only our domestic economy, but also the global economy. 例文帳に追加

IMFのWEOの分析において、我が国財政への信認の低下が世界の金融市場に負の波及効果をもたらすことが世界経済のリスクの一つとして指摘されており、市場の信頼を得るに足る財政健全化の着実な実施が、我が国のみならず、世界経済にとって先送りできない重要課題と認識しています。 - 財務省

Particularly given the encroaching decline in productive population, it would be unrealistic to expect a major increase in the production factor of labor input. Japan’s task is therefore to (1) promote a self-sustaining shift of economic resources to growth areas with high productivity and high need toward the creation of new business and (2) stimulate innovation to lock in a virtuous cycle of innovation and demand.例文帳に追加

特に生産力人口の減少を目前とした我が国においては、今後、生産要素である労働投入量は大きな伸びを期待できないことから、①新産業の創出につながる生産性やニーズの高い成長部門への経済資源の自律的なシフトを推進していくこと、②イノベーションの活性化を行い、これによってイノベーションと需要の好循環を果たしていかなければならない。 - 経済産業省

At a time when many countries in Asia had difficulty disposing of enormous amount of nonperforming loans that were amassed following the outbreak of the Asian currency and economic crisis, China had restricted movements of funds across the national border, which enabled the country to avoid being directly affected by the crisis. But China came to recognize the seriousness of nonperforming loans that had gripped the state-owned commercial banks, prompting the Central Government to embark on the task of unloading the loans at the banks by selling them to asset management corporations (AMCs).例文帳に追加

アジア通貨・経済危機によって多くのアジアの国々が多大な不良債権を抱え、その処理に苦労する状況にあって、中国では国際資本移動を規制していたため、アジア通貨・経済危機の直接的な影響は受けなかったが、不良債権問題の重大性が認識されるに至り、AMC(資産管理会社)への不良債権の売却等による国有商業銀行の不良債権処理が開始された。 - 経済産業省

Ministers agreed that the task force should consider, inter alia, the modalities of conditionality and instruments to maximize the effectiveness of Bank assistance for countries at different stages of development and reform; the scope and conditions for providing borrowers more financial support for social and structural programs at times of market dislocation; the coverage of economic and sector work; and the costs of doing business with the Bank, including the implications for pricing of Bank products. 例文帳に追加

大臣達は、作業部会は、とりわけ以下の点について考慮すべきであると合意した。すなわち、異なった開発・改革のステージにある国への世銀の支援の効果を最大化するためのコンディショナリティや手段の様式、市場の混乱の際に社会的構造的プログラム向けにより多くの金融上の支援を借り手に供するための余地と条件、経済・セクター関連作業の範囲、世銀の商品の価格付けに対するインプリケーションを含む世銀との業務遂行に係る費用といった点である。 - 財務省

For example, as efforts to reduce trade/investment barriers among developed countries, the annual meeting of the Japan-EU Business Dialogue Round Table held in June2007 proposed to set up a task force to examine the feasibility of a Japan-EU Economic Integration Agreement (EIA), with the support of the industrial sector.例文帳に追加

今後、我が国は、これまで締結したEPAを着実に活用していくことはもとより、①現在交渉中のインド、韓国、豪州、GCC、そして2009 年5 月に交渉を開始したペルーとのEPAの早期締結に向けて取り組むとともに、②東アジア及びアジア太平洋地域における広域の経済連携への積極的な参加及び貢献を行っていく、③我が国にとって経済的存在感の大きいEUなどの大市場圏との間で、我が国の国益を踏まえ、経済関係の更なる発展を促す方策について真剣に検討を進める。 - 経済産業省

Most types of futures trading and most exchanges have a very long tradition dating back to or beyond the Industrial Revolution as economic activity and as a place for the activity, and they are indispensable. They involve various corporations and organizations and are built into our society. Therefore, when I became the Minister for Financial Services, I thought that establishing a comprehensive exchange would not be an easy task. However, at yesterday's meeting of the senior vice ministers, I hear that they moved closer to a consensus on the need to integrate the regulatory and supervisory powers concerning the planned comprehensive exchange. 例文帳に追加

一つ一つの先物取引、あるいは取引所に非常にやはり人類の産業革命、あるいは産業革命以前からの非常に古い必要な、経済活動で必須なものが多いわけですから、そういった意味で非常に色々な企業団体、あるいは社会にきちんとビルトインされていまして、そういった意味で、大臣にならせていただいた当初は、「そう簡単な話ではない」というふうに私も思っていましたけれども、おかげさまで昨日、3省庁副大臣の打合せが行われ、総合的な取引所について、規制・監督を一元化するという方向で、共通認識が得られてきているところと聞いております。 - 金融庁

Concerning this case, last year, I, along with Mr.Yosano, joined the relevant cabinet task force on response to the economic damage caused by the nuclear station accident halfway through its debate. As I stated at that time, the FSA refrains from commenting on what kind of support Tokyo Electric Power will request from financial institutions and how stakeholders, including financial institutions, should respond to the request, as those are matters that should be negotiated between private business operators. 例文帳に追加

この問題、昨年でしたか、私も(原子力発電所事故経済被害対応チーム)関係閣僚(会合)に途中から入れて頂きまして、関係閣僚が集まって、当時、与謝野さんと私と臨時で入れて頂きまして色々話をまとめさせて頂いた一人でございますが、当時も申し上げましたように、東京電力はステークホルダーに対してどのような協力を求めるのか、また、それに対して金融機関を含むこのステークホルダーがどのように対応するのかは、これは民間業者間で、民民で話し合うべき事柄であるため、当局としてコメントすることは差し控えさせて頂きたいというふうに思っております。 - 金融庁

Specific tasks include, first, how best to deal with the continuing turmoil in the global financial markets and, secondly, how to ensure that Japan’s financial sector exercises its financial intermediary role properly amid the signs of a domestic economic downturn and the increasingly severe business conditions for small- and medium-size enterprises (SMEs). A third major task is to strengthen the international competitiveness of Japan’s financial and capital markets. I am sure that these will be among major themes we will deal with under the new minister. 例文帳に追加

より具体的な課題としては、サブプライム・ローン問題に端を発するグローバルな金融市場の混乱というのが続いておりますので、これにいかに適切に対応していくかということ、あるいは国内景気に陰りが見える中で、中小企業の業況が厳しくなってきている中で我が国の金融セクターが適切に金融仲介機能を発揮していくようにいかにしてもっていくかといったこと、また三つ目には我が国の金融・資本市場の国際競争力を強化していくという大きなテーマ、こういったテーマが主要なテーマとして含まれることになるのは確実だろうと思います。 - 金融庁

例文

Of course, I intend to do so. This is a matter of political leadership. Trade in agricultural goods has existed since the Meiji period; the rice market was opened in the Edo period. It is said that the first futures trading was conducted in Osaka. Grain trading has a very long history and tradition and it has been promoted by the former Ministry of Agriculture and Commerce and the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as part of the agricultural policy. Trading in crude oil and other mineral resources has been promoted as part of the trade and commerce policy. For my part, I served as parliamentary secretary for international trade and industry 20 years ago. However, regarding financial products, which account for most of the trading, futures trading is under the jurisdiction of the FSA. I am well aware that ministerial sectionalism has existed until now. The reality is that individual ministries have been operating on the basis of sectionalism. In this respect, we must exercise political leadership. Under the current economic strategy, it is an important task to strengthen the Tokyo market’s international competitiveness and enhance its position from a broad perspective, so the three relevant ministers will discuss this matter and take necessary actions. 例文帳に追加

当然ですね。これは政治主導でございまして、農産品と申しますか、その取引については明治時代から(存在し)、米の相場を始めたのは江戸時代であると。それから一番古い先物取引は、大阪で始まったという話もあるわけでございます。穀物の取引というのは大変古い歴史と伝統がありまして、それは昔で言う農商務省、農林省がきちっと農業政策の一環としてやっており、それから、原油をはじめ鉱物資源につきましては、私も20年前、通産政務次官をしましたので、これはまた通商政策の一環としてやっているということです。しかし、一番大きな金融取引等々につきましては、(その)先物取引は金融庁の所管でございますから、これはやはり各省縦割りというのが今まであったことは、もう私も重々知っておりますし、また各省は、縦割りの中で来たというのが現実でございまして、そこはまさに私は政治主導の必要があるというふうに思っておりますので、きちっと3大臣で話をして、大所高所に立ってきちっと国際競争力もこれは大事なときでございまして、東京のマーケットそのものの地位を高めるということも、今の経済戦略の中で大事な課題でもございますから、やっていきたいというふうに強く思っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS