1016万例文収録!

「eligible for」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > eligible forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

eligible forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 534



例文

However, the conflict did not immediately lead to a war, and Yoritsune KUJO, who was from a family eligible for regency, was invited to serve as the new shogun. 例文帳に追加

ただし直ちに開戦にはいたらず、新たな将軍として摂関家から九条頼経が迎えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also restrained the retired emperor from reappointing Kinshin-zuryo (close servants who receive land) while ignoring the Zuryo-kokka-sadame (criteria to determine if one is eligible for employment as an imperial court officer). 例文帳に追加

また、上皇が近臣受領を受領功過定を経ずに重任させようとしたのを制止している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On May 20, 1652, he was born as a child of Norisuke ICHIJO who assumed Udaijin (Minister of the Right) and belonged to one of Gosekke (the five families of the Fujiwara clan whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku). 例文帳に追加

慶安5年(1652年)4月13日、五摂家のひとつ右大臣一条教輔の子息として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Naohide DAIDOJI, who wasn't eligible for the heir of the Hirosaki Domain but asserted himself as a grandchild of Masanori FUKUSHIMA, had already been punished by being deprived of his fief. 例文帳に追加

一方、結局弘前藩の跡取りになれなかった大道寺直秀は、自らは福島正則の孫であるとして、このときすでに改易されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In accordance with Hisamitsu's proposal, a new position Chogi Sanyo (Court Council Councilor), who was eligible for attending a Court Council (Chogi), was established. 例文帳に追加

久光の建議によって、朝廷会議(朝議)に参加する資格を有する朝議参預という職が新設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although sons of gunji (local magistrate) who were 13 - 16 years old and clever were eligible for entrance, sons of ordinary people were also allowed to enter in some instances. 例文帳に追加

入学資格としては郡司の子弟のうち13-16歳の聡明な者とされていたが、場合によっては庶民の子弟の入学を許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being that Ichiban-yari was considered proof of valor, it not only raised a soldier's reputation, but also made them eligible for Onsho (reward grants). 例文帳に追加

それ自体が勇猛な証であると評価されたことから、武士の名を高めるほか恩賞の対象となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in actuality, the Kazoku (peerage) system had elements of Kashoku, and dukes and marquis were in principle eligible for a seat in the Kizokuin. 例文帳に追加

だが、実際には華族制度は家職的な要素を含み、特に公爵・侯爵は原則的に貴族院(日本)に議席を有することが出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1923, the maximum working hours were shortened by 1 hour and the minimum age eligible for it was raised from under 15 to under 16. 例文帳に追加

1923年には最長労働時間が1時間短縮、適用年齢が15歳未満から16歳未満へ引き上げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was decided that, as Shishaku (子爵 commonly translated as viscount), Toshoke from kuge not meeting the criterion for Hakushaku and lord families from buke before the Meiji Restoration were eligible. 例文帳に追加

公家からは伯爵の要件を満たさない堂上家、武家からは維新前に諸侯であった家が子爵相当とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is almost two and a half years since the Board of Governors approved the resolution to enable Mongolia to be eligible for the Bank's assistance. 例文帳に追加

モンゴルについては、支援対象国化の協定改正が総務会で承認されてからまもなく2年半になります。 - 財務省

creation, on the basis of such analysis or evaluation, of a different topography eligible for protection under this Chapter 例文帳に追加

当該分析又は評価を基にして,本章に基づく保護の対象としての適格性を有する異なる回路配置を創作すること - 特許庁

A person appointed under paragraph (a) of this subsection, whose term of office expires otherwise than by reason of the person being removed from office, shall be eligible for reappointment. 例文帳に追加

(a)に基づいて任命されたがその任期が職務から罷免される理由以外で満了する者は,再任に適格とする。 - 特許庁

Where, under Section 3, 8 or 10, a trade mark is not eligible for registration, the application shall be rejected. 例文帳に追加

第3条,第8条又は第10条の規定に基づき,商標が登録適格を有していない場合は,出願は拒絶されるものとする。 - 特許庁

Any person or organization located in foreign country having purposes for registration of industrial property in Lao PDR must have eligible representative in Lao PDR.例文帳に追加

外国に所在する個人又は組織がラオスで産業財産権登録を意図する場合は、ラオス国内に代理人を置かねばならない。 - 特許庁

Opposition to standard patent if a person other than nominated person eligible for grant of patent 例文帳に追加

名義人以外の者が特許の付与を受ける資格を有している場合の標準特許に対する異議申立 - 特許庁

Opposition to standard patent if nominated person eligible for grant of patent with other persons 例文帳に追加

名義人が他の者と共に特許の付与を受ける資格を有している場合の標準特許に対する異議申立 - 特許庁

Eligible person, in relation to an invention, means a person to whom a patent for the invention may be granted under section 15. 例文帳に追加

発明に関する「有資格者」は,第15条に基づいてその発明について特許を受けることができる者を意味する。 - 特許庁

Any distinctive visually perceivable signs that are not included in legal prohibitions shall be eligible for registration as a mark. 例文帳に追加

視覚的に認識することができる標識であって,識別性を有するものは,法的に禁止されていない限り,標章登録を受けることができる。 - 特許庁

A subject selecting part 49 selects the clinical trial eligible persons for the scheduled number of cases as the subjects in the ascending order of the risk values.例文帳に追加

被験者選定部49は、リスク値の低い順に、計画症例数の治験適格者を被験者として選定する。 - 特許庁

An authentication server 102 authenticates a user who is going to transmit E-mail, if the user is a registered user who is eligible for the use of a MFP 100.例文帳に追加

認証サーバ102は、電子メールを送信しようとするユーザが、MFP100を利用可能な登録ユーザであるか否かを認証する。 - 特許庁

What is distinctive about the child allowance system in Sweden is that all children may receive a benefit, with the period over which they are eligible for such benefits being relatively long.例文帳に追加

スウェーデンの児童手当の特徴は、全児童が対象となっており、受給年齢が長い点である。 - 経済産業省

b) Providing free vocational training for those who are not eligible to receive unemployment benefits, and providing training and livelihood support benefits during such training periods 例文帳に追加

②雇用保険を受給できない方を対象とした無料の職業訓練の実施及び訓練期間中の訓練・生活支援給付の支給等 - 経済産業省

Regarding measures to make institutional improvements, the Industrial Location Promotion Act was amended to add business sectors related to agriculture, forestry, and fisheries to the scope of sectors eligible for a special depreciation measure.例文帳に追加

制度面の整備に関しては、企業立地促進法の改正により特別償却措置の対象に農林水産関連業種を追加。 - 経済産業省

With regard to Note above, anything listed below may, as an exception, calculate the subsidy amount by including consumption tax in the Costs eligible for the subsidy. 例文帳に追加

上記(注)について、以下に掲げる者は、例外として、消費税等を補助対象経費に含めて補助金額を算定できます。 - 経済産業省

Participants stressed the importance of making nuclear energy eligible for the CDM, in order to promote investment in nuclear power plant projects in Asia. Moving Forward. 例文帳に追加

参加者は、また、原子力発電プラント計画への投資を促進するために、原子力をCDM化することの重要性を強調した。 - 経済産業省

b) Providing free vocational training for those who are not eligible to receive unemployment benefits, and providing training and livelihood support benefits during the training period例文帳に追加

② 雇用保険を受給できない方を対象とした無料の職業訓練の实施及び訓練期間中の訓練・生活支援給付の支給 - 経済産業省

All the EU member countries are affected by these changes; thus, they require funds such as the EGF for which all members are eligible.例文帳に追加

全てのEU加盟国がこういった変化の影響を被るものであり、それゆえ、全ての加盟国が受給資格を持つEGFのような基金が必要である。 - 経済産業省

As a way to support their efforts, the Japanese government has implemented a Training and Education Benefits System for those who are eligible to receive unemployment insurance benefits.例文帳に追加

こうした個人の取組を支援する方策として、政府は雇用保険受給資格者を対象とした「教育訓練給付制度」を実施している。 - 経済産業省

Medical (Compensation) Benefits : a worker who is injured or becomes ill due to work or commuting is eligible to receive this benefits for the medical treatment例文帳に追加

療養(補償)給付:業務または通勤が原因となった傷病の療養を受けるときの給付 - 厚生労働省

In the approval standards, if the onset of brain and hearth disorders can be *clearly proven to be a result of excessive workload, they can be eligible for Industrial Accident Compensation.例文帳に追加

脳・心臓疾患が、「業務による明らかな過重負荷※」により発症した場合、労災補償の対象となります。 - 厚生労働省

From FY 2014, the survivor's basic pension benefit will be expanded to motherless families, in addition to fatherless families which are already eligible for the benefit.例文帳に追加

平成26年度から、遺族基礎年金の支給対象範囲を、これまでの母子家庭等に加え、父子家庭にも拡大する。 - 厚生労働省

He remembered that you have to prove you don't know you have it before you are eligible for Pop [an elite social club at Eton]. 例文帳に追加

イートン校の社交クラブに入るには、意識しなくても礼儀作法をわきまえていることこそ必要不可欠であることをフックは思い出しました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(2) A person who, before the death of a worker, intentionally caused the death of a person who should have held a higher or the same rank in the order of priority as a surviving family member who is eligible to receive a compensation pension for surviving family as a result of said worker's death, shall not be regarded as a surviving family member who is eligible to receive a compensation pension for surviving family. 例文帳に追加

2 労働者の死亡前に、当該労働者の死亡によつて遺族補償年金を受けることができる先順位又は同順位の遺族となるべき者を故意に死亡させた者は、遺族補償年金を受けることができる遺族としない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

InFY2007, the expenses eligible for subsidies will be partially expanded. In addition, a portion of SME expenses incurred in requesting R&D from public research institutes, etc., in order to resolve technical issues and incurred when requesting analysis or inspections, will be newly eligible for subsides.(continuation) (\\470 million budget)例文帳に追加

特に、平成19年度から、補助対象経費を一部拡大し、中小企業等が技術課題の解決のために公設試験研究機関等へ研究開発の一部を委託する場合や、分析・検査を依頼する場合の経費の一部についても新たに補助対象とする。(継続)(予算額470百万円) - 経済産業省

(3) The amount of expenses for one year prescribed in item (vii) of the preceding paragraph shall be specified by Cabinet Order while taking into consideration the age and residential area of the rehabilitation debtor and persons eligible to receive his/her support, the number of such persons eligible to receive support, the price situation and any other circumstances concerned. 例文帳に追加

3 前項第七号に規定する一年分の費用の額は、再生債務者及びその扶養を受けるべき者の年齢及び居住地域、当該扶養を受けるべき者の数、物価の状況その他一切の事情を勘案して政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 99 (1) A representative of the persons eligible for election may request the Board of Elections of the prefectural government concerned to recall a commission member by joint signatures of not less than one third of the total number of the eligible persons. 例文帳に追加

第九十九条 選挙権を有する者は、政令の定めるところにより、その総数の三分の一以上の者の連署をもつて、その代表者から、都道府県の選挙管理委員会に対し、委員の解職を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The persons eligible for election set forth in the preceding paragraph shall be the persons listed on the pollbook on the day when the pollbook has been established, and the number corresponding to one third of the total number of the eligible persons shall be publicly notified by the Board of Elections of the prefectural government concerned immediately after the pollbook has been established. 例文帳に追加

2 前項の選挙権を有する者とは、選挙人名簿確定の日においてこれに登載された者とし、その総数の三分の一の数は、都道府県の選挙管理委員会において、選挙人名簿確定後直ちに告示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, Japan has serious concerns about the extension of the sunset clause and the enlargement of the number of eligible countries.And we believe we should avoid leaving room for another expansion of the eligible countries in the future, by fixing the number of countries at the end of 2004. 例文帳に追加

この観点から、我が国としてはHIPCイニシアティブの期限の延長・対象国の拡大には強い懸念を有しており、HIPCイニシアティブ適用国を2004年末の時点で確定し、将来的に更なる拡大の余地を残さないようにすべきであると考えます。 - 財務省

(1) If: (a) a patent application has been made and, in the case of a complete application, the patent request and complete specification have not been accepted; and (b) an application for a declaration by the Commissioner is made by one or more persons (the section 36 applicants) in accordance with the regulations; and (c) the Commissioner is satisfied, in relation to an invention disclosed in the specification filed in relation to the application for the patent: (i) that the nominated person is not an eligible person, but that the section 36 applicants are eligible persons; or (ii) that the nominated person is an eligible person, but that the section 36 applicants are also eligible persons; the Commissioner may declare in writing that the persons who the Commissioner is satisfied are eligible persons are eligible persons in relation to the invention as so disclosed. 例文帳に追加

(a) 特許出願がされており,かつ,完全出願の場合に,特許願書及び完全明細書が受理されておらず,かつ (b) 局長による宣言を求める申請が,規則に従い,1又は2以上の者(「第36条申請人」)によって行われており,かつ (c) 局長が,当該特許出願に関して提出された明細書に開示されている発明に関し, (i) 名義人は有資格者でなく,第36条申請人が有資格者であること,又は (ii) 名義人は有資格者であるが,第36条申請人も有資格者であること, を認定した場合は,局長は,書面をもって,局長が有資格者と認定した者が,前記の通り開示された発明に関する有資格者である旨を宣言することができる。 - 特許庁

(5) The provision of the preceding paragraph shall not apply to the cases where a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company became a Subsidiary Company of a Bank by acquisition of its Shares, etc. by the Bank or its Subsidiary Company through enforcement of security interest or by any other cause specified by a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that the Bank shall take necessary measures for making the Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company cease to be its Subsidiary Company by the day on which one year has elapsed from the date on which that cause arose, except when the Bank has obtained an authorization from the Prime Minister for having the Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company, which became to its Subsidiary Company, continue to be its Subsidiary Company. 例文帳に追加

5 前項の規定は、子会社対象銀行等が、銀行又はその子会社の担保権の実行による株式等の取得その他の内閣府令で定める事由により当該銀行の子会社となる場合には、適用しない。ただし、当該銀行は、その子会社となつた子会社対象銀行等を引き続き子会社とすることについて内閣総理大臣の認可を受けた場合を除き、当該子会社対象銀行等が当該事由の生じた日から一年を経過する日までに子会社でなくなるよう、所要の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If: (a) an innovation patent is opposed under section 101M by one or more persons; and (b) the Commissioner decides that one or more of the opponents and the original patentee are eligible persons in relation to the invention the subject of the patent, so far as claimed in any claim of the patent (the original claim); and (c) a complete application is made by one or more of the eligible persons under section 29 for a patent in relation to the invention; the Commissioner may grant an innovation patent for the invention, so far as so claimed, to those eligible persons jointly. 例文帳に追加

(a) 革新特許に対し,1又は2以上の者が第101M条に基づいて異議申立を行い,かつ (b) 局長が,1又は2以上の異議申立人及び原特許権者はその特許の対象であって,特許に係わるクレーム(「原クレーム」)にクレームされている範囲での発明に関する有資格者であると決定し,更に(c) 当該発明に関し,1又は2以上の有資格者が第29条に基づいて完全出願を行った場合は, 局長は,そのようにクレームされている範囲での発明に関する革新特許を,有資格者間で共有されるものとして付与することができる。 - 特許庁

The Employment Development Subsidy for Disaster Victims was expanded in order to increase subsidies (900,000 yen for small and medium-sized enterprises and 500,000 yen for large companies) for employers who hire 10 or more people eligible for the Employment Development Subsidy continuously for one or more years. (November 24, 2011)例文帳に追加

被災者雇用開発助成金の対象者を10人以上雇い入れ、1年以上継続して雇用した場合、助成金の上乗せ(中小企業は90万円、大企業は50万円)を行うよう拡充(平成23年11月24日)。 - 厚生労働省

(iii) When such Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case of company split or transfer of business conducted with the authorization granted under Article 30(2) or (3)), or its Subsidiary Company which falls under the category of Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company set forth in Article 16-2(4) ceases to be a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company; 例文帳に追加

三 その子会社が子会社でなくなつたとき(第三十条第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合を除く。)、又は第十六条の二第四項に規定する子会社対象銀行等に該当する子会社が当該子会社対象銀行等に該当しない子会社になつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) When a Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (excluding the case of company split or transfer of business conducted with the authorization granted under 52-35(2) or (3) or the case mentioned in item (ii)), or its Subsidiary Company which falls under the category of Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company set forth in Article 52-23(3) ceases to be a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company; 例文帳に追加

四 その子会社が子会社でなくなつたとき(第五十二条の三十五第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合及び第二号の場合を除く。)、又は第五十二条の二十三第三項に規定する子会社対象銀行等に該当する子会社が当該子会社対象銀行等に該当しない子会社になつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) When he/she has, in violation of the provisions of Article 16-2(1), made a company other than the Companies Eligible for Subsidiary Companies prescribed in that paragraph (excluding the Domestic Companies prescribed in Article 16-3(1)) its Subsidiary Company or has, in violation of the provisions of Article 52-23(1), made a company other than the Companies Eligible for Subsidiary Companies prescribed in that paragraph (excluding the Domestic Companies prescribed in Article 52-24(1)) its Subsidiary Company; 例文帳に追加

五 第十六条の二第一項の規定に違反して同項に規定する子会社対象会社以外の会社(第十六条の三第一項に規定する国内の会社を除く。)を子会社としたとき又は第五十二条の二十三第一項の規定に違反して同項に規定する子会社対象会社以外の会社(第五十二条の二十四第一項に規定する国内の会社を除く。)を子会社としたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The substitute card issuing device 1 reads the pattern information of the original cards 2, prints the patterns on the substitute cards 3 based on the pattern information and reads the contest eligibility information out of or writes it into the original cards 2 and the substitute cards 3 or reloads the original cards 2 to be made non-eligible for the contests when the substitute cards 3 are eligible for the contests.例文帳に追加

代理カード発行装置1は、オリジナルカード2の図柄情報を読み取り、読み取った図柄情報に基づいて代理カード3に図柄を印刷し、オリジナルカード2及び代理カード3に対して対戦可否情報の読み取りあるいは書き込みを行い、代理カード3が対戦可能なときはオリジナルカード2を対戦不可に書き換える。 - 特許庁

To provide an on-vehicle unit used for an ETC system, a card for ETC and a traffic lane controller capable of processing for a person eligible for specific discount.例文帳に追加

ETCシステムに用いられるETCシステム用車載器、ETC用カード、および車線制御装置において、特定割引適用者への対応処理を可能とすること。 - 特許庁

(2) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-10(1) of the Act shall be the amount calculated with regard to the eligible retained income (meaning the eligible retained income prescribed in the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Section) for the relevant business year of a specified foreign corporation related to a resident who is a specially-related shareholder, etc., pursuant to the provisions of Article 25-21(2) and (3). 例文帳に追加

2 法第四十条の十第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、特殊関係株主等である居住者に係る特定外国法人の各事業年度の適用対象留保金額(同項に規定する適用対象留保金額をいう。以下この節において同じ。)につき、第二十五条の二十一第二項及び第三項の規定の例により計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The amount calculated as specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-9-6(1) of the Act shall be the amount calculated with regard to the eligible retained income (meaning the eligible retained income prescribed in the said paragraph; hereinafter the same shall apply in this Section) for the relevant business year of a specified foreign corporation related to a domestic corporation which is a specially-related shareholder, etc., pursuant to the provisions of Article 39-16(2) to (4). 例文帳に追加

2 法第六十六条の九の六第一項に規定する政令で定めるところにより計算した金額は、特殊関係株主等である内国法人に係る特定外国法人の各事業年度の適用対象留保金額(同項に規定する適用対象留保金額をいう。以下この節において同じ。)につき、第三十九条の十六第二項から第四項までの規定の例により計算した金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS