1153万例文収録!

「fields」に関連した英語例文の一覧と使い方(22ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

fieldsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6828



例文

Expand business in earnest in promising fields to acquire certain levels of market share and presence 例文帳に追加

有望分野への本格進出と、一定のシェア・存在感の獲得 - 経済産業省

As priority fields, digital industry, health, biotechnology and environmental enterprise are enumerated.例文帳に追加

優先分野としてデジタル、健康、バイオテクノロジー、環境が挙げられている。 - 経済産業省

Give rise to all the electric and magnetic fields.例文帳に追加

電荷と電流から あらゆる電磁場が発生することを示しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

'fields are greener in their description than in their actual greenness'.例文帳に追加

"野原は その緑の中よりも、 描写の中でのほうが いっそう緑だ" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

But this elderly gentleman had his buffalo stolen in the rice fields near the barracks例文帳に追加

しかし この年寄りの水牛が盗まれた 兵舎近くの水田で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

In the battle of green fields, he charged the goblin ranks.例文帳に追加

緑野の合戦で彼はゴブリン軍と戦い 振るった棍棒で敵を倒し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was working the fields this morning with the thresher when it got away from him.例文帳に追加

今朝 彼は畑で作業をしてて 脱穀機のせいで こんなケガを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

These grasses are mostly lowland weeds or the ones that grow in fields. 例文帳に追加

これらは水田雑草ないし畑に出現するものばかりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We called in several experts in different fields and had them express their opinions freely. 例文帳に追加

各方面の専門家数名を招き自由に意見を述べてもらった. - 研究社 新和英中辞典

例文

A small road ran across the bridge, through the fields and over a hill. 例文帳に追加

狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 - Tanaka Corpus

例文

Nohgaku is divided into the following three fields: Noh play, Shiki Sanban (three rituals), and Kyogen (farce played during a Noh play cycle). 例文帳に追加

能楽は能、式三番、狂言の三つの分野に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Today, however, it is used widely in the fields of entertainment in general, including theatrical performances. 例文帳に追加

しかし、現在では広く演劇や興行一般で用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields.例文帳に追加

近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 - Tatoeba例文

A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.例文帳に追加

狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 - Tatoeba例文

a magazine that contains articles on topics in various fields 例文帳に追加

諸分野に関する文章を総合的に編集して作りあげる雑誌 - EDR日英対訳辞書

in the time of Yamato Imperial Court, farmers engaged in the cultivation of government-run fields 例文帳に追加

大和朝廷時代において,屯倉の耕作に従事した農民 - EDR日英対訳辞書

High-throughput screening techniques are used in the fields of biochemistry and genomics. 例文帳に追加

高スループットスクリーニング技術は生化学やゲノム学の分野で使用される。 - Weblio英語基本例文集

It will take weeks to run all the water off the fields. 例文帳に追加

田畑から水をすべて流出させるには数週間かかるだろう. - 研究社 新英和中辞典

of artificial intelligence, special information on various topic in different fields called heuristic information 例文帳に追加

人工知能において,それぞれの問題領域に特有な情報 - EDR日英対訳辞書

a tree that grows wild in fields, mountains or riverbanks 例文帳に追加

カワラフジ又はサイカチという,山野や河原に自生する,とげの多い植物 - EDR日英対訳辞書

low-energy radiation that comes from the interaction of electric and magnetic fields. 例文帳に追加

電界と磁界の相互作用によりもたらされる低エネルギー放射線。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Drag and drop a Text Field component next to each Label component.Create 4 text fields in total. 例文帳に追加

テキストフィールドコンポーネントを各ラベルコンポーネントの隣にドラッグ&ドロップします。 - NetBeans

Fill in the Password and Please confirm your password fields with different values and click Register. 例文帳に追加

「Password」および「Please confirm your password」の各フィールドに異なる値を入力し、「Register」をクリックします。 - NetBeans

An array of extra fields to retrieve when loading the user details. 例文帳に追加

ユーザの詳細情報を読み込む際に使用する追加フィールドの配列。 - PEAR

The default values for this fields are auth, username and password. 例文帳に追加

デフォルトでは、テーブル名およびフィールド名はそれぞれ、auth および username、password となります。 - PEAR

Note that fields 6, 7, and 8 of the result tuple are notusable. 例文帳に追加

タプルの 6、7、8番目のフィールドは有効ではないので注意してください。 - Python

The fields of the type object are examined in detail in this section.例文帳に追加

この節では、型オブジェクトの各フィールドについて詳細を説明します。 - Python

Note that all fields in the XSizeHints structure are initially set to zero.例文帳に追加

XSizeHints構造体の全てのフィールドは 0 で初期化される点に注意すること。 - XFree86

Note that all fields in the XStandardColormap structure are initially set to zero.例文帳に追加

XStandardColormap構造体の全てのフィールドは 0 で初期化される点に注意すること。 - XFree86

Note that all fields in the XWMHints structure are initially set to zero.例文帳に追加

XWMHints構造体の全てのフィールドは 0 で初期化される点に注意すること。 - XFree86

One frame picture is divided into sub-fields to be successively displayed along the time base, and they are divided to sub-fields for displaying additional information and sub-fields for displaying a picture obtained by subtracting the additional information from the original frame picture.例文帳に追加

1枚のフレーム画像を時間軸に沿って順に表示するサブフィールドに分割し、付加情報を表示するサブフィールドと、元のフレーム画像から付加情報を差し引いた画像を表示するサブフィールドとする。 - 特許庁

Back then when I was a kid, all of this land that you see was rice fields.例文帳に追加

私が子どもだった当時は今見ているこの土地は田んぼだった - Eゲイト英和辞典

The Americans used airborne troops to take control of strategic oil fields.例文帳に追加

米国は戦略的油田を制圧するために空挺部隊を使った。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The cropping support system 100 retrieves a set of candidate fields suitable for the target crop from fields F1-F16 based on characteristics of each of the fields F1-F16 scattered on a map M.例文帳に追加

作付支援装置100は、地図M上に点在する圃場F1〜F16の各々の圃場の特性に基づいて、圃場F1〜F16の中から対象作物の作付候補となる圃場の集合を検索する。 - 特許庁

Regarding how new fields related to existing business, moreover, enterprises in most cases entered fields that related in some way to technologies, know-how or markets for existing business, and a mere 8.3% entered fields that were entirely unrelated (Fig. 2-1-96, Appended Note 2-1-11).例文帳に追加

また、既存事業との関係では、既存事業の技術・ノウハウや販路との関連ある分野への進出が多く、逆に「既存事業と関連性がなかった」はわずか8.3%である(第2-1-96図、付注2-1-11)。 - 経済産業省

Paul remarked unconcernedly, and we set off across the fields. 例文帳に追加

と、ポールは気にも留めていないようすで、ぼくらは草原を横切りはじめた。 - JACK LONDON『影と光』

Then he called Patrasche to him, and walked away across the fields. 例文帳に追加

それから、ネロはパトラッシュを呼んで、野原のむこうに行ってしまいました。 - Ouida『フランダースの犬』

Pale mists of morning lay on the fields and the rushes along one margin of the river; 例文帳に追加

川辺には薄い朝靄がかかり、川べりには藺草が生えている。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

When the counter electrode 7 is provided, electric fields of the slit S of the slit part 6 become parallel electric fields, so that the developer can rapidly pass through the slit S.例文帳に追加

対向電極7を設けると、スリット部6のスリットSの電界が平行電界となり、現像剤がスリットSを速やかに通過する。 - 特許庁

To provide a method for replacing given sub-field codes based on sub-fields weighting with metacodes based on actual luminance of the sub-fields.例文帳に追加

サブフィールドの重み付けに基づく所与のサブフィールドコードを、サブフィールドの実際の輝度に基づくメタコードによって置換する方法を提供する。 - 特許庁

In this case, the surplus time is divided equally by the number of sub-fields sf 7 to sf 12 in the group G2 to be inserted among the sub-fields sf 7 to sf 12.例文帳に追加

この場合、余剰時間をグループG2内のサブフィールドsf7〜sf12の数で等分し、サブフィールドsf7〜sf12間に挿入する。 - 特許庁

There may be multiple fields for status and some fields display telephone numbers, while others may provide alphanumeric display.例文帳に追加

ステータスに対して複数のフィールドがあってもよく、いくつかのフィールドが電話番号を表示する一方、他のフィールドは英数字の表示を提供する。 - 特許庁

If there are several such fields and areas, the technical fields and areas where the invention is intended to be used should be indicated. 例文帳に追加

技術分野や応用分野が複数ある場合は,発明の実施が意図されている技術分野及び応用分野を表示しなければならない。 - 特許庁

There may be multiple fields for status, and some fields display telephone numbers, while others may provide alphanumeric display.例文帳に追加

ステータスに対して複数のフィールドがあってもよく、いくつかのフィールドが電話番号を表示する一方、他のフィールドは英数字の表示を提供する。 - 特許庁

A movable part 3 is supported in a prescribed direction so as to advance and retreat and is moved by the deformation of the elements caused by the application of the electric fields and the removal of the electric fields.例文帳に追加

可動部3は、所定方向に進退可能に支持され、電界の印加およびその除去による素子の変形により移動される。 - 特許庁

To apply prescribed or more magnetic fields, and also to adjust the distribution in the intensities of the magnetic fields along the direction in the width of a mold corresponding to a drift.例文帳に追加

所定以上の磁場を印加可能であり且つ偏流に対応した鋳型幅方向に沿った磁場の強度分布を調整可能とする。 - 特許庁

A plurality of measuring fields 11-18 of an infrared sensor 8 are set so as to be overlapped respectively on neighboring measuring fields by a predetermined rate.例文帳に追加

赤外線センサ8の持つ複数の測定視野i1〜i8それぞれを、隣接する測定視野と所定割合ずつ重なる設定にする。 - 特許庁

To provide an imaging apparatus improving an image quality by matching black levels of fields when signals are read out in a plurality of fields.例文帳に追加

複数フィールドで信号を読み出した場合のフィールド間の黒レベルを揃えて画質を向上させることが可能な撮像装置を提供する。 - 特許庁

A field separate section 10 separates video frames of digital video signals received by a video interface card 6 into odd number fields and even number fields.例文帳に追加

映像インタフェースカード6に入力されたデジタル映像信号の映像フレームをフィールド分離部10で奇数フィールドと偶数フィールドに分離する。 - 特許庁

例文

In the Satsuma Domain of the Shimazu clan, tax was collected based on the land survey list that even included the land not suitable for rice fields and vegetable fields. 例文帳に追加

また島津氏の薩摩藩では、およそ田畑にすることは困難であると考えられる土地まで検知帳に載せて徴税を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS