| 意味 | 例文 |
half againの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 121件
Take a square. fold it in half, fold it in half, fold it again例文帳に追加
四角い紙をとり、半分に折ってまた半分、さらに半分に折り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One and a half years later, they meet again on a stormy night. 例文帳に追加
1年半後,2人は嵐の夜に再会する。 - 浜島書店 Catch a Wave
One, two, and a half... can we do it all again?例文帳に追加
まったくだ - 1 2 はい ♪もう一度 やり直せるかな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I went to my relatives' house in Nigata again after a half a year absence. 例文帳に追加
昨日新潟の親戚の家へ半年ぶりに行った。 - Weblio Email例文集
Now it has been united once again after more than half a century. 例文帳に追加
それが今,半世紀以上後に再び統合された。 - 浜島書店 Catch a Wave
half afraid that it would be offended again. 例文帳に追加
またネズミが怒っちゃうんじゃないかと思ったからです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
He once again couldn't work a year and a half after that.例文帳に追加
彼は半年後に再び働くことができなくなりました。 - Weblio Email例文集
The first half of it appeared again in the magazine "Kabuki" from 1929 to 1930. 例文帳に追加
続いて『歌舞伎』誌1929年から30年に前半部を再録。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then immediately after that I would hold again for five and a half minutes.例文帳に追加
そのすぐ後にまた5分30秒間息を止めるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But he pushed me out of the way and he started pressing on my brother's chest again and again and again until my brother spat out half of the rhoyne and cried out.例文帳に追加
しかし彼は私を押しのけた そして彼は弟の胸を圧迫しだした 何度も繰り返し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I went to my relatives' house in Nigata city again after a half a year absence. 例文帳に追加
昨日新潟市にある親戚の家へ半年ぶりに行った。 - Weblio Email例文集
In thelatter half of the same decade, these sectors again experienced some level of decrease.例文帳に追加
1990年代は外国資本の国内流入が増加している。 - 厚生労働省
Light reflected by the half mirror part 20 to a rear side is reflected again by the half mirror part 20 to travel toward a front side again.例文帳に追加
ハーフミラー部20で背面側に反射した光は、光源部10において再反射して再度前面側に進行する。 - 特許庁
In the 34th minute of the second half, Ronaldo again made a shot inside the right post. 例文帳に追加
同34分には再びロナウド選手がゴール右隅へシュートを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sixty-five and a half percent of the respondents answered that they "would like to use the system again." 例文帳に追加
参加者の65.5%が,「またこのシステムを利用したい」と答えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
She's right. the party is over. then again the party was over for me like an hour and a half ago.例文帳に追加
さすがペッパー、パーティーは終わりだ、 僕が知る限り1時間前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The next breakthrough is to cut that 10 million in half again.例文帳に追加
次の進歩は、幼児の死亡数1千万を、更に半数に減らすことです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(Firstly, pickle half of them, wring them dry and if desired you can pickle them again.) 例文帳に追加
(まず半量で漬けてから水気を切り、二度漬けする方法もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the materials become fully tender, add half the soybean paste and boil again. 例文帳に追加
それらが完全に柔らかくなる前に半分の味噌を加えて再度煮る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He folded the paper in two [in half], held it before him, and read the news over and over again. 例文帳に追加
彼は新聞を二つに折って手に持ち, その記事を繰り返し読んだ. - 研究社 新和英中辞典
I drank two pints of bitter and he drank half as much [many pints] again (as that). 例文帳に追加
私はビターを 2 パイント飲み, 彼はそれにもう 1 パイント(全部で 3 パイント)飲んだ. - 研究社 新英和中辞典
I am only half satisfied by your reply. I will ask you about this again next time. 例文帳に追加
分かったような、分からないような感じですけれども、次回、もう一回お聞きします。 - 金融庁
A part of the penetrating light 302 which entered into the half mirror 250 penetrates through the half mirror 250, and the residue circulates in the light guide part 150 and enters into the half mirror 250 again.例文帳に追加
ハーフミラー250に入射した透過光302の一部はハーフミラー250を透過し、残りは導光部150内を循環して再びハーフミラー250に入射する。 - 特許庁
again and again; for there before my eyes -- pale and shaken, and half-fainting, and groping before him with his hands, 例文帳に追加
何回も何回も。私の目の前にいたのは、青白くふるえていて、そして半分気絶しかかっていて目の前を両手で手探りしている。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
Under these difficult conditions, Hirayama again got the first goal for Japan in the first half. 例文帳に追加
そのような難しい状況下で平山選手が再び前半に日本の初ゴールを決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Afterwards, earthen figures came to be used again in eastern Japan in the first half of the end of the Jomon period. 例文帳に追加
その後、縄文後期の前半に東日本で再び土偶が使用されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when they had been running half an hour or so, and were quite dry again, the Dodo suddenly called out 例文帳に追加
でも、みんな三〇分かそこら走って、かなりかわいてくると、ドードーがいきなりどなりました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The number of people employed in manufacturing industries has been on a long-term downtrend, and although the number began to recover in the first half of 2005, it has been declining again since the second half of 2007.例文帳に追加
製造業の雇用者数は長期的に減尐傾向で推移し、2005年前半から持ち直したものの、2007年後半から再び減尐傾向にある。 - 経済産業省
The re-outgoing light is made incident to the refraction type polarizing film again, and about a half of the light is transmitted.例文帳に追加
再出射した光は反射型偏光フィルムに再入射し、その半分近くが透過する。 - 特許庁
In 1854 great repairs of tenbin yagura was conducted, when half of the stones in the stonewall was piled up again. 例文帳に追加
1854年(安政元年)に天秤櫓の大修理が行われ、その際、石垣の半分が積み直された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the contrast ratio is unsatisfactory, lighting to the object is changed and then the shutter button 33 is half-pressed again.例文帳に追加
コントラスト比が不満な場合には、被写体へのライティングを変更してから、再びシャッタボタン33を半押しする。 - 特許庁
At the end of half an hour, the software has to stop the chip, reload it with a new value in the top 24 bits, and start it going again. 例文帳に追加
その30分が終わったら、ソフトがチップを止めて、24ビットに新しい値を入れ直して、またチップを走らせる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
With his works in his early to middle period onto DVD one after another around this time, his works in the first half of his life proceeded to be evaluated again. 例文帳に追加
前後して初期・中期の作品が相次いでDVD化されるなど、前半生の作品の再評価も進んでいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The next year, as commanded by the clan, he stayed in Nagasaki again for about one and a half years, and studied landscape picture under Hikangen and Bamboo Groves in ink under Liyoun. 例文帳に追加
翌年、藩命により、ふたたび長崎で約1年半、費漢源に山水画、李用雲に墨竹図を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the latter half of the middle period to the last period circular moats were dug out again after floods and the circular moat area reached a maximum size. 例文帳に追加
中期後半から末にかけての洪水後に環濠再掘削が行われ、環濠帯の広さも最大規模となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this day, the company successfully defended the fort against the government army, but on May 29, the government army attacked the right half of the 3rd company of the Hoyoku-tai troop again. 例文帳に追加
この日は防戦に成功したが、官軍は5月29日に再び鵬翼隊三番中隊右半隊を攻撃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding lifestyle related services, nearly half of consumers who have felt dissatisfaction with a service indicate having used that service again.例文帳に追加
生活関連サービスにおいては、半数近くの消費者が、不満を感じたサービスを再び利用したことがあるとする。 - 経済産業省
In opposition to the preceding anthology titled "Shika," the contemporary poets were considered important again, and the number of selected poems by contemporary poets comprised half the total number offered in the work. 例文帳に追加
先の『詞花』に反して当代重視主義に戻り、同時代の入集歌数は全体の半数に及んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)