jerusalemを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 218件
“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand. 例文帳に追加
「だが,エルサレムが軍隊に包囲されているのを見るなら,その時,その荒廃が近づいたことを知りなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:20』
Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Jerusalem. 例文帳に追加
それから,ファリサイ人たちと数人の律法学者たちが,エルサレムからやって来て,彼のもとに集まった。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:1』
a Jewish priest and scribe sent by the Persian king to restore Jewish law and worship in Jerusalem 例文帳に追加
エルサレムでユダヤ人の法律と崇拝を取り戻すためにペルシャの王に派遣されたユダヤ人の聖職者、筆記者 - 日本語WordNet
a Crusade from 1202 to 1204 that was diverted into a battle for Constantinople and failed to recapture Jerusalem 例文帳に追加
コンスタンティノープルの戦いに気を取られ、エルサレムを取り戻すことができなかった1202年から1204年までの十字軍 - 日本語WordNet
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem. 例文帳に追加
そして,悔い改めと罪の許しが,エルサレムから始まって,彼の名においてあらゆる民族に宣教されることだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:47』
and when they had fulfilled the days, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. Joseph and his mother didn’t know it, 例文帳に追加
祭りの日々を満たして帰る時,少年イエスはエルサレムに残っていた。ヨセフとその妻はそれを知らず, - 電網聖書『ルカによる福音書 2:43』
When they drew near to Jerusalem, and came to Bethsphage, to the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 例文帳に追加
彼らがエルサレムに近づき,オリーブ山のふもとのベツファゲにやって来たその時,イエスは二人の弟子を遣わして - 電網聖書『マタイによる福音書 21:1』
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 例文帳に追加
地にかけても誓うな。それは神の足台だからだ。エルサレムにかけても誓うな。それは偉大な王の都だからだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 5:35』
“Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused! 例文帳に追加
「エルサレム,エルサレム,預言者たちを殺し,自分のところに遣わされた者たちを石打ちにする者よ! めんどりがそのひなの群れを翼の下に集めるように,わたしは幾たびあなたの子らを集めようとしたことか。だが,あなた方は拒んだ! - 電網聖書『ルカによる福音書 13:34』
“Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not! 例文帳に追加
「エルサレム,エルサレム,預言者たちを殺し,自分のところに遣わされた者たちを石打ちにする者よ! めんどりがそのひなを翼の下に集めるように,わたしは幾たびあなたの子らを集めようとしたことか。だが,あなた方は応じなかった! - 電網聖書『マタイによる福音書 23:37』
the beliefs and practices of any of the eastern Catholic Churches based in Constantinople or Antioch or Alexandria or Moscow or Jerusalem 例文帳に追加
コンスタンティノープル、アンチオケ、アレキサンドリア、モスクワまたはエルサレムに拠点を置いた東カトリック教徒のいずれの信念と習慣 - 日本語WordNet
He has given many overseas performances including the dedication of Noh plays to Pope in 1984, plays at the occasion of Sakura (cherry blossom) Festival in Washington, D.C., at Sydney Opera House, in Paris and Jerusalem. 例文帳に追加
1984年、ローマ法王献能、ワシントンD.C.桜祭、ほかシドニー・オペラハウス、パリ、エルサレム、等海外公演多数出演 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide Jerusalem artichoke-containing food increased in safety as health food richly containing inulin.例文帳に追加
イヌリンを豊富に含む健康食品として、食の安全性をさらに高めた菊芋の成分を含む食品を提供する。 - 特許庁
The report concerning them came to the ears of the assembly which was in Jerusalem. They sent out Barnabas to go as far as Antioch, 例文帳に追加
彼らに関する知らせがエルサレムにあった集会の耳に入った。集会はバルナバをアンティオキアにまで遣わした。 - 電網聖書『使徒行伝 11:22』
Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there; 例文帳に追加
そして今,ご覧なさい,わたしは霊に縛られてエルサレムに行こうとしています。そこでわたしに何が起きるのか知りません。 - 電網聖書『使徒行伝 20:22』
Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them, 例文帳に追加
さて,エルサレムにいた使徒たちは,サマリアが神の言葉を受け入れたと聞くと,ペトロとヨハネを彼らのもとに遣わした。 - 電網聖書『使徒行伝 8:14』
When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. 例文帳に追加
サウロは,エルサレムに来ると,弟子たちに加わろうと努めたが,みんなは彼が弟子であると信じずに,恐れていた。 - 電網聖書『使徒行伝 9:26』
But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels, 例文帳に追加
しかし,あなた方が近づいているのは,シオンの山,また生ける神の都,すなわち天のエルサレム,そして無数のみ使いたち, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:22』
When he found out that he was in Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem during those days. 例文帳に追加
彼がヘロデの管轄内にあると知ると,ピラトは彼をヘロデのもとに送った。ヘロデもそのころエルサレムにいたのである。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:7』
Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem. 例文帳に追加
見よ,まさにその日,彼らのうちの二人が,エルサレムから六十スタディアのところにあるエマオという名の村へ向かっていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:13』
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord 例文帳に追加
モーセの律法による彼らの清めの日々が満ちた時,彼らは彼をエルサレムに連れ上った。彼を主にささげるため, - 電網聖書『ルカによる福音書 2:22』
When they drew near to Jerusalem, to Bethsphage and Bethany, at the Mount of Olives, he sent two of his disciples, 例文帳に追加
彼らがエルサレムに,つまりオリーブ山のふもとのベツファゲとベタニアに近づいた時,彼は弟子たちのうちの二人を遣わして - 電網聖書『マルコによる福音書 11:1』
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of King Herod, behold, wise men from the east came to Jerusalem, saying, 例文帳に追加
さて,イエスがヘロデ王の時代にユダヤのベツレヘムで生まれた時,見よ,東方からの賢者たちがエルサレムに来て,こう言った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:1』
Hannah Pick, Anne's friend and a Holocaust survivor, attended the planting ceremony at the museum complex in Jerusalem. 例文帳に追加
アンネの友人でホロコーストの生存者であるハンナ・ピックさんはエルサレムにあるその複合記念館での植樹式典に出席した。 - 浜島書店 Catch a Wave
an Orthodox Christian or Uniate Christian belonging to the patriarchate of Alexandria or Antioch or Jerusalem 例文帳に追加
アレキサンドリア、アンティオキアまたはエルサレムの総大司教の職権に属すキリスト教正教徒または東方帰一教会のキリスト教徒 - 日本語WordNet
Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priest and Levites to ask him who he was. 例文帳に追加
ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 - Tanaka Corpus
Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.例文帳に追加
ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 - Tatoeba例文
Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem. 例文帳に追加
さて,パウロとその道連れはパフォスから出航し,パンフィリアのペルガに来た。ヨハネは彼らから離れてエルサレムに帰ってしまった。 - 電網聖書『使徒行伝 13:13』
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar. 例文帳に追加
人々が彼を殺そうとしていると,エルサレム中が大騒ぎになっているとの知らせが連隊の司令官のところに届いた。 - 電網聖書『使徒行伝 21:31』
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way. 例文帳に追加
自分たちに好意を示して,彼をエルサレムに呼び出してくれるよう求めた。彼を途中で殺すことを企てていたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 25:3』
This is John’s testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” 例文帳に追加
これは,ユダヤ人たちがエルサレムから祭司たちとレビ人たちを遣わして,「あなたはだれか」と尋ねさせた時の,ヨハネの証言である。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:19』
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did. 例文帳に追加
さて,彼が過ぎ越しの際,祭りの間にエルサレムにいた間,大勢の人が,彼の行なっていたしるしを見て,その名を信じた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 2:23』
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.” 例文帳に追加
わたしたちの父祖たちはこの山で崇拝しましたが,あなた方ユダヤ人は,人々が崇拝すべき場所はエルサレムにあると言います」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:20』
The hair-growing composition at least contains Jerusalem artichoke, a root of Panax notoginseng, a thickened leaf part near the root of Undaria pinnatifida and potato as active ingredients.例文帳に追加
キクイモと、三七人参と、メカブと、ジャガイモとを、有効成分として少なくとも含むことを特徴とする毛髪育成用組成物。 - 特許庁
a sudden turning point in a person's life (similar to the sudden conversion of the Apostle Paul on the road from Jerusalem to Damascus of arrest Christians) 例文帳に追加
人生における突然の転機(エルサレムからダマスカスまでのクリスチャンの逮捕の路上での使徒パウロの突然の転向と似ている) - 日本語WordNet
a Crusade from 1145 to 1147 that failed because of internal disagreements among the crusaders and led to the loss of Jerusalem in 1187 例文帳に追加
1145年から1147年までの十字軍で、十字軍の内部争いによって失敗に終わり、それによって1187年にエルサレムを失うことになった - 日本語WordNet
When they had come to Jerusalem, they were received by the assembly and the apostles and the elders, and they reported all things that God had done with them. 例文帳に追加
エルサレムに着くと,集会と使徒たちと長老たちから迎えられ,神が自分たちと共に行なった事柄すべてを報告した。 - 電網聖書『使徒行伝 15:4』
As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem. 例文帳に追加
彼らは町々を通って行きながら,エルサレムにいる使徒たちや長老たちが定めた規定を守るようにと,人々に伝えた。 - 電網聖書『使徒行伝 16:4』
It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called ‘Akeldama,’ that is, ‘The field of blood.’ 例文帳に追加
このことはエルサレムに住むすべての人に知れ渡り,その畑は彼らの言語で『アケルダマ』,つまり『血の畑』と呼ばれるようになりました。 - 電網聖書『使徒行伝 1:19』
seeing that you can recognize that it is not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem. 例文帳に追加
お調べになればお分かりいただけることですが,わたしが礼拝のためにエルサレムへ上って来てから,まだ十二日しかたっていません。 - 電網聖書『使徒行伝 24:11』
They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans. 例文帳に追加
このようにして,二人は証言して主の言葉を語ってから,エルサレムに引き返し,サマリア人の多くの村に福音を宣教した。 - 電網聖書『使徒行伝 8:25』
Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. 例文帳に追加
さて,ユダヤ人の過ぎ越しが近づいていた。大勢の人が身を清めるために,過ぎ越しの前にその地方からエルサレムに上って行った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:55』
Jesus entered into the temple in Jerusalem. When he had looked around at everything, it being now evening, he went out to Bethany with the twelve. 例文帳に追加
イエスはエルサレムで神殿に入った。あらゆるものを見回してから,もう夕方になっていたので,十二人と共にベタニアに出て行った。 - 電網聖書『マルコによる福音書 11:11』
COMPOSITION CONTAINING EXTRACT OF JERUSALEM ARTICHOKE FERMENTED BY LACTOBACILLUS SP. AS ACTIVE CONSTITUENT FOR PREVENTING AND TREATING DIABETES MELLITUS例文帳に追加
ラクトバシルス属微生物で発酵させた菊芋発酵抽出物を有効成分として含む糖尿病の予防及び治療用薬学的組成物(CompositioncontainingextractofJerusalemartichokefermentedbyLactobacillussp.forpreventingandtreatingdiabetesmellitus) - 特許庁
We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree. 例文帳に追加
わたしたちは,彼がユダヤ人の地域とエルサレムとで行なわれたすべての事柄の証人です。人々はまた,彼を木に掛けて殺しました。 - 電網聖書『使徒行伝 10:39』
The word of God increased and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly. A great company of the priests were obedient to the faith. 例文帳に追加
神の言葉は増し加わってゆき,弟子たちの数もエルサレムにおいて非常に殖えていった。大勢の祭司たちがこの信仰に従っていた。 - 電網聖書『使徒行伝 6:7』
But an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go toward the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.” 例文帳に追加
一方,主のみ使いがフィリポに語りかけて,こう言った。「立って,南の方へ行き,エルサレムからガザに下る道に出なさい。そこは砂漠の道だ」。 - 電網聖書『使徒行伝 8:26』
Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father. 例文帳に追加
イエスは彼女に言った,「女よ,わたしの言うことを信じなさい。あなた方がこの山でもエルサレムでもないところで,父を崇拝する時が来る。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:21』
Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it can’t be that a prophet perish outside of Jerusalem.’ 例文帳に追加
それでも,わたしは,今日も明日もあさっても進んで行かなければならない。預言者がエルサレムの外で滅びることはあり得ないからだ』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 13:33』
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France