1016万例文収録!

「license holder」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > license holderの意味・解説 > license holderに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

license holderの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 206



例文

Responsibility of the License Holder例文帳に追加

第9条許可を受けた者の責任 - 経済産業省

a license authorizing the holder to sell alcoholic beverages 例文帳に追加

所持者にアルコール飲料の販売を許可する許可書 - 日本語WordNet

HOLDER FOR UNIVERSAL TYPE LICENSE PLATE例文帳に追加

ユニバーサル式ナンバープレートのホルダー - 特許庁

MOUNTING STRUCTURE OF LICENSE PLATE HOLDER例文帳に追加

ライセンスプレートホルダの取り付け構造 - 特許庁

例文

To provide a license requesting method, a license requesting server and a license requesting program for efficiently making a request for license for content irrespective of copyright holder information.例文帳に追加

著作権者の情報の有無に関わらず、コンテンツの利用許諾の依頼を効率的に行うことを可能とする利用許諾依頼方法、利用許諾依頼サーバ、および利用許諾依頼プログラム提供する。 - 特許庁


例文

The Patent Holder shall be entitled to give a license to another person pursuant to a license agreement for performance of acts referred to in Article 16. 例文帳に追加

特許権者は,ライセンス契約に基づき,第16条にいう行為を実施するために他の者にライセンスを与える権利を有する。 - 特許庁

(3) Damages for infringement may also be claimed by the license holder unless otherwise provided in the license contract.例文帳に追加

(3) 実施権許諾契約に別段の定めがない限り、実施権者もまた、侵害による損害につき請求をすることができる。 - 特許庁

If a license is granted, also the holder of the earlier patent may apply for a non-exclusive license to work the later patent. 例文帳に追加

ライセンスが付与されたときは,先の特許の所有者も後の特許を実施するための非排他的ライセンスを求める申請をすることができる。 - 特許庁

(6) The holder of a compulsory license may relinquish his compulsory license at any time. If the holder does not begin exploitation within one year from the definitive grant of the compulsory license, the patentee may claim modification or cancellation of the compulsory license.例文帳に追加

(6) 強制ライセンスの所有者は,いつでも,強制ライセンスを放棄することができる。当該所有者が強制ライセンスの確定的付与から1年以内に実施を開始しない場合は,特許権者は,強制ライセンスの変更又は取消を請求することができる。 - 特許庁

例文

(5) If the holder of a compulsory license ceases to exist or if any of its organizational units are separated, the compulsory license shall be transferred to the successor in title. A compulsory license granted with respect to a dominant patent may only be assigned together with the dependent patent. However, a compulsory license may not be assigned or transferred to any other person. The holder of a compulsory license may not grant a license of exploitation.例文帳に追加

(5) 強制ライセンスの所有者が存在しなくなり又はその組織単位が分離した場合は,強制ライセンスは,権原承継人に移転する。基本特許に関して付与された強制ライセンスは,従属特許と一体でのみ譲渡することができる。ただし,強制ライセンスは,他の何人にも譲渡又は移転することができない。強制ライセンスの所有者は,実施ライセンスを付与することができない。 - 特許庁

例文

The holder of an exclusive license shall not be entitled to grant licenses with the same subject matter to other persons. 例文帳に追加

排他的ライセンスの所有者は,同一主題のライセンスを他の者に許諾することができない。 - 特許庁

The decision of cancellation of a patent shall be notified in writing to the license holder by the Directorate General. 例文帳に追加

特許の取消の決定は,実施権者に対して,総局により書面で通知される。 - 特許庁

The holder of a design may permit the use of his design by means of a license agreement. 例文帳に追加

意匠権の所有者は,ライセンス契約によって,その意匠の実施を許可することができる。 - 特許庁

LICENSE PLATE HOLDER WITH SUPPORT FOR DETECTOR SUCH AS SENSOR, TRANSDUCER, AND MICRO-CAMERA例文帳に追加

センサー,トランスジューサ,マイクロカメラ等のような検出器用支持体付きナンバープレートホルダー - 特許庁

The right of use of a content holder server 6 is provided to a license server 4.例文帳に追加

コンテンツホルダサーバ6が有する使用権をライセンスサーバ4に提供する。 - 特許庁

The use right possessed by a content holder server 6 is provided to a license server 4.例文帳に追加

コンテンツホルダサーバ6が有する使用権をライセンスサーバ4に提供する。 - 特許庁

Yurushijo' is a documentation to permit the holder to give lessons to that holder's students and is different from 'menjo (diploma),' 'menkyo (license)' or 'dan-I (rank)' which implies the recognition of the receiver's ability. 例文帳に追加

「許状」は、稽古することを許可する趣旨の書面であり、実力認定の意味合いが強い「免状」「免許」「段位」などとは性格が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the management of the validity of a patent and the registration of licenses, the patent holder or license holder shall be obliged to pay the annual fees. 例文帳に追加

特許の効力を維持するために及びライセンスの登録のために,特許権者又は特許の実施権者は,年金を納付しなければならない。 - 特許庁

In respect of license agreements, the registering authority shall, according to its discretion in each separate case, record the restrictions on the rights of the license holder stated in the license agreement. 例文帳に追加

ライセンス契約の場合は,特許庁は,各場合につき裁量により,ライセンス契約に定められている使用権者の権利の制限に関する記載を行う。 - 特許庁

If the holder of a compulsory license fails to comply with the terms under which the license was granted, the owner of the patent and, as appropriate, the other licensees may obtain withdrawal of the license by the court. 例文帳に追加

強制ライセンスの所有者がライセンス付与についての条件を遵守していないときは,特許所有権者,及び他の実施権者がある場合はその実施権者は,裁判所から当該ライセンスの撤回を取得することができる。 - 特許庁

The license holder of a patent canceled due to reasons as referred to in Article 91 paragraph (1) letter b shall continue to be entitled to implement his license until the expiration date stipulated in the license agreement. 例文帳に追加

第91条 (1) (b)にいう理由により取り消された特許の実施権者は,ライセンス契約において定められた期間の満了まで,引き続き自身が所有しているライセンスを行使する権利を有する。 - 特許庁

1. If the holder of a compulsory license fails to comply with the terms under which the license was granted, the owner of the patent and, as appropriate, the other licensees may obtain withdrawal of the license by the Court.例文帳に追加

(1) 強制ライセンスの所有者がライセンス許諾条件を順守しなかった場合は,特許権者及び該当する場合は他の実施権者は,裁判所によるライセンスの取下処分を受けることができる。 - 特許庁

The compulsory license may only be assigned within the transfer of the enterprise or its part, where the entrepreneur uses the invention based on the compulsory license (thereinafter "compulsory license holder"). 例文帳に追加

強制ライセンスは,強制ライセンスに基づき発明を実施している事業者(以下「強制実施権者」という。)が自己の事業の全部又は一部と共に移転する場合にのみ譲渡することができる。 - 特許庁

(2) A non-exclusive license shall be subject to such conditions and restrictions (if any) as the Controller may impose, at the time of the grant of the license or subsequently, and specify in the license or in another document given or sent to the holder of the license.例文帳に追加

(2) 非排他的ライセンスは,ライセンスの付与時又はその後に,長官が課すことができ,そのライセンスに又はライセンスの所有者に付与若しくは送付される他の書類に指定することのできる条件及び制限(ある場合)に服する。 - 特許庁

(8) The holder of the compulsory license is entitled to repudiate the rights from the compulsory license by a written notice delivered to the Office. The repudiation of the right shall come into effect from the day on which a notice to this effect is delivered to the Office or a later day which is stated in the notice as a day from which the compulsory license rights holder repudiates the rights.例文帳に追加

(8) 強制ライセンス所有者の権利の譲渡又は移転は,強制ライセンスに基づいて発明が実施されている会社の全体又は当該部分の譲渡又は移転の一環としてのみ行うことができる。 - 特許庁

The license holder as referred to in paragraph (1) shall no longer be required to continue to pay royalties which he would otherwise be required to pay to the patent holder whose patent was canceled, but to pay royalties for the remaining of his license period to the right patent holder. 例文帳に追加

(1)にいう実施権者は,自己の特許が取り消された特許権者に対して支払われるべきロイヤルティの支払をもはや継続する義務はないが,そのライセンスの残存期間に対するロイヤルティを正当な特許権者に支払う義務がある。 - 特許庁

(2) The Director of the Prefectural Labour Bureau who has received the invalidated license returned from the holder of the license pursuant to the provision of the preceding paragraph shall, in case that matters related to the license other than the one to be cancelled are stated on the said license certificate, delete the matters pertaining to the cancelled license before reissue. 例文帳に追加

2 前項の規定により免許証の返還を受けた都道府県労働局長は、当該免許証に当該取消しに係る免許と異なる種類の免許に係る事項が記載されているときは、当該免許証から当該取消しに係る免許に係る事項を抹消して、免許証の再交付を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Office shall revoke a compulsory license or change conditions, scope or duration of the compulsory license on the request of the proprietor of the patent in which he shall prove that conditions for the grant of compulsory license have been changed and are unlikely to recur or the holder does not exploit the compulsory license during one year or does not implement conditions established by the grant of the compulsory license. 例文帳に追加

特許所有者が,強制ライセンスの付与の条件が変更され今後繰り返される虞がないこと,又は強制実施権者が強制ライセンスを1年間実施していないか若しくは強制ライセンスの決定の中で設定された条件を遵守していないことを証明して請求した場合,庁は,強制ライセンスを取り消すか又は強制ライセンスの条件,範囲若しくは存続期間を変更する。 - 特許庁

The holder of a license of right, a compulsory license or an ex officio license as referred to in Articles L613-10, L613-11, L613-15, L613-17 and L613-19, may institute infringement proceedings if, after a formal notice, the owner of the patent does not institute such proceedings. 例文帳に追加

第L613条 10,第L613条 11,第L613条 15,第L613条 17及び第L613条 19にいう実施許諾用意によるライセンス,強制ライセンス又は職権によるライセンスの所有者は,正式通知の後,特許所有者が侵害訴訟を提起しないときは,自ら当該訴訟を提起することができる。 - 特許庁

The same right shall be enjoyed by the licensee of an exclusive right of working under the conditions laid down in the second paragraph of Article L615-2 and in the fourth paragraph of Article L615-2, by the holder of a license of right, a compulsory license or an ex officio license in accordance with Articles L613-10, L613-11, L613-15, L613-17 and L613-19. 例文帳に追加

第L615条 2第2段落及び第4段落に定める条件に基づく排他的ライセンスの実施権者,並びに第L613条 10,第L613条 11,第L613条 15,第L613条 17及び第L613条 19に基づく実施許諾用意のライセンス,強制ライセンス又は職権によるライセンスの所有者も,同じ権利を享受する。 - 特許庁

3. The holder of a license of right, a compulsory license or an ex-officio license, as referred to in Articles 56, 59, 62 and 63, may institute infringement proceedings if, after formal notice, the owner of the patent does not institute such proceedings.例文帳に追加

(3) 第56条,第59条,第62条,及び第63条に掲げた実施許諾用意,強制ライセンス又は裁定ライセンスに係るライセンスの所有者は,正式通知後に特許権者が侵害訴訟を提起しない場合は,かかる訴訟を提起することができる。 - 特許庁

The holder of a compulsory license may not transfer to third parties by assignment or sublicense the rights deriving from the license except with that part of the undertaking or the business devoted to working of the license and on condition that the licenses granted under Article 31, paragraph 1.(2), may only be transferred together with the dependent patent. 例文帳に追加

強制実施権者は,ライセンスの実施のために使用されている事業の該当部分と共に行い,また,第31条[1](2)に基づくライセンスは従属特許とあわせて行うことを条件とする場合を除き,ライセンスから生じる権利を第三者に移転又はサブライセンスをしてはならない。 - 特許庁

(4) Assignment or transfer of the right of the contractual license holder shall be possible exclusively as part of assignment or transfer of the company or its part, within which the invention pursuant to the contractual license is being exploited, unless the license agreement stipulates otherwise.例文帳に追加

(4) 契約によるライセンス所有者の権利の譲渡又は移転は,ライセンスに別段の規定がある場合を除いて,契約ライセンスに従って発明を実施している会社又は当該部分の譲渡又は移転の一環としてのみ行うことができる。 - 特許庁

(6) Assignment or transfer of the right of the contractual license holder shall be possible exclusively as part of assignment or transfer of the company or its part, within which the registered design pursuant to the contractual license is being used, unless the license agreement stipulates otherwise.例文帳に追加

(6) 契約によるライセンス所有者の権利の譲渡又は移転は,ライセンス契約に別段の規定がない限り,登録意匠が契約によるライセンスに基づいて使用されている会社の全部又は当該部分の譲渡又は移転の一環としてのみ行うことができる。 - 特許庁

The compulsory license holder may waive the right to use the invention during the term of duration of the compulsory license by notification made to the Office; on the day of delivery of the notification, the effect of decision on the grant of compulsory license lapses. 例文帳に追加

強制実施権者は,強制ライセンスの存続期間中,庁に通知を行うことによって当該発明を実施する権利を放棄することができる。この場合,強制ライセンスの効力は当該通知が庁に届いた日に消滅する。 - 特許庁

In an acoustic device typified by a navigation device 1, a control unit 10 controls a driver's license reading unit 15 to acquire the date of birth of a holder of a driver's license 2 from the driver's license 2 and accurately determines his or her age.例文帳に追加

本発明では、ナビゲーション装置1などに代表される音響装置において、制御部10が運転免許証読み取り部15を制御して運転免許証2からその保有者の生年月日を取得し、正確に年齢を判別する。 - 特許庁

Article 75-5 (1) In the implementation of its examination affairs, the designated examination institution shall entrust a license examiner to the affairs of giving a decision as to whether the applicant has knowledge and capability necessary for a license holder. 例文帳に追加

第七十五条の五 指定試験機関は、試験事務を行う場合において、免許を受ける者として必要な知識及び能力を有するかどうかの判定に関する事務については、免許試験員に行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where such a license is granted, the holder of the patent will be entitled to a cross-license on reasonable terms to use the protected variety. 例文帳に追加

当該強制ライセンスが付与された場合は,当該特許の所有者は,保護された植物品種を使用する合理的な条件でのクロスライセンスを受けることができる。 - 特許庁

Where the holder of an ex officio license fails to comply with the prescribed conditions, the Minister of Agriculture may, upon the advice of the Committee for the Protection of New Plant Varieties, declare the license forfeited. 例文帳に追加

職権によるライセンスの所有者が所定の条件に従わないときは,農業大臣は,植物新品種保護委員会の助言によって,ライセンスの失効を宣言することができる。 - 特許庁

A person wishing to use the mentioned invention, industrial model or design has the right to request the patent-holder to conclude the license agreement with him on the terms relevant to the ones mentioned in the announcement on open license. 例文帳に追加

前記発明,実用新案又は意匠の使用を希望する者は何人も,オープンライセンスに関する宣言に明記された契約条件に基づく使用許諾契約を締結するよう特許権者に求める権利を有する。 - 特許庁

(5) The license of a trademark is recorded in the National Register ofthe Trademarks under the mention of "exclusive license" if the holder and the licensee expressly requested this mention.例文帳に追加

(5) 商標のライセンスは,商標権者及び使用権者が当該表示を明示的に請求した場合は,「排他的ライセンス」の表示の下に商標国内登録簿に掲載される。 - 特許庁

(7) Assignment or transfer of the right of the compulsory license holder shall be possible exclusively as part of an assignment or transfer of the company or the part thereof, within which the invention is being used on the basis of the compulsory license.例文帳に追加

(7) 特許所有者が特別規則に従って植物品種の使用に係る強制ライセンスを付与した場合は,栽培者証の所有者は,生物工学的発明の実施に係るクロス強制ライセンスを付与する権利を有する。 - 特許庁

Article 18 (1) A holder of utility model right may grant an exclusive license to the utility model right. 例文帳に追加

第十八条 実用新案権者は、その実用新案権について専用実施権を設定することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) A holder of utility model right may grant a non-exclusive license on the utility model to any third party. 例文帳に追加

第十九条 実用新案権者は、その実用新案権について他人に通常実施権を許諾することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 28 (1) A holder of a design right may grant a non-exclusive license on the design right to any third party. 例文帳に追加

第二十八条 意匠権者は、その意匠権について他人に通常実施権を許諾することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Kyojo' is documentation to permit the holder to give lessons to students and is different from 'menjo (diploma),' 'menkyo (license)' or 'dan-I (rank)' which implies the recognition of the receiver's ability. 例文帳に追加

「許状」は、稽古することを許可する趣旨の書面であり、実力認定の意味合いが強い「免状」「免許」「段位」などとは性格が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subject to the same conditions, a holder of a license recorded in the Patent Register shall have the same rights. 例文帳に追加

これと同じ条件に従うことを前提として,特許登録簿に登録されているライセンスの所有者も同様の権利を有する。 - 特許庁

In similar circumstances, the holder of a license entered in the register shall have the same right. 例文帳に追加

同様の事情の下で,意匠登録簿に記載されたライセンスの所有者もまた同一の権利を有する。 - 特許庁

The implementation of a compulsory license shall include the payment of royalty by the compulsory licensee to the patent holder. 例文帳に追加

強制ライセンスの実施は,特許権者に対する強制実施権者によるロイヤルティの支払を伴う。 - 特許庁

例文

The termination of a compulsory license as referred to in Article 83 and Article 84 shall result in the restoration of the rights of the patent holder to the relevant patent, commencing on the date of recordation of the termination. 例文帳に追加

第83条及び第84条にいう強制ライセンスの終了は,その記録の日から当該特許を有する者の権利を回復させる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS