1016万例文収録!

「order in the court!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > order in the court!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

order in the court!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1656



例文

He became Ichiza (the highest rank among court nobles, as shown in the order of seats in the Imperial Court). 例文帳に追加

一座となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法廷で裁判官発言Order in (the) court! 例文帳に追加

静粛に! - 研究社 新和英中辞典

The possession of the seating in the Imperial Court (the Decree for the Seating Order in the Imperial Court and the Decree for the Ceremonies in the Imperial Court) 例文帳に追加

宮中席次の保有(宮中席次令・皇室儀制令) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court gave other preferential treatment as well, such as enlarging "kangakuden" (fields provided in order to cover the students' expenses) and "hakase-sikiden" (fields provided in order to cover the masters' expenses). 例文帳に追加

また、勧学田や博士職田の充実なども行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was awarded the court rank of Juichii (Junior First Rank), the Order of the Chrysanthemum (the highest order in Japan), and the title of Count. 例文帳に追加

位階勲等爵位は従一位菊花章伯爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, hanretsu (order of seats in court) was in the order from Kisai no miya to chugu. 例文帳に追加

ただ、班列(宮中の席次など)は皇后宮、中宮の順とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The court may revoke the order set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 裁判所は、前項の決定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Samurai maintained the social order in place of the Imperial Court. 例文帳に追加

武士たちによってその維持が図られてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a law concerning the maintenance of order in a court of law 例文帳に追加

法廷等の秩序維持に関する法律 - EDR日英対訳辞書

例文

Katamori stayed in Kyoto by order of the Imperial Court. 例文帳に追加

朝廷の命令により、容保は京都残留となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, in the provinces, the authority of Kokushi was enforced in order for the Imperial Court to ensure the tax revenue. 例文帳に追加

地方でも、朝廷の税収確保のため、国司の権限を強化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make an order of the Board an order of a court, the usual practice and procedure of the court in such matters may be followed or, in lieu thereof, the Board may file with the registrar of the court a certified copy of the Board’s order, and thereupon the order becomes an order of the court. 例文帳に追加

機関の命令を裁判所の命令とするためには,裁判所の当該事項に関する通常の実務及び手続に従うことができ,又はこれに代えて,機関は当該裁判所の登録官に対し機関の命令の認証謄本を提出することができ,その時点からその命令は裁判所の命令となる。 - 特許庁

In order to fasten the ho (the robe), sekitai (leather belt) was used, which was the same as the one used for sokutai (traditional ceremonial court dress) later. 例文帳に追加

袍を締める際には、後の束帯と同様に石帯を用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(7) When an appellate court has made an order set forth in paragraph (1), the court shall transfer the action to the court with jurisdiction. 例文帳に追加

7 上訴審において第一項の決定をしたときは、裁判所は、その訴訟を管轄裁判所に移送しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

After the late Heian Period, the Imperial Court slowly lost the power to maintain the social order with the police and the military, losing the right to judge criminal cases, thus samurai maintained the order in place of the Imperial Court. 例文帳に追加

平安時代後期以後、朝廷は社会秩序を維持するための警察・軍事的な裏付け(「検断権」)を次第に失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

something that is investigated by a judge in order to discover the truth in a court case 例文帳に追加

裁判官が,事実の真否を判定するために取り調べ得る物 - EDR日英対訳辞書

Yoshinobu TOKUGAWA: juichii, (Junior First Court Rank) the First Order of Merit, Duke, Seii Taishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians; Shogun of Edo bakufu) 例文帳に追加

徳川慶喜従一位勲一等公爵・征夷大将軍 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

at an official event of the Imperial Court in Japan, a slate of wood that indicates the respective order of people's ranking 例文帳に追加

朝廷の公事において,位階の序列をさだめた木片 - EDR日英対訳辞書

Refer to the following section 'Traditional Kyuchu Zaji: Traditional Order of Precedence in the Imperial Court' for further information. 例文帳に追加

詳細は下記「伝統的宮中座次」の節を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was given Senji (imperial order) as Nyogo in the same year and received the Jo rank (imperial court rank) of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

同年女御の宣旨を受け、従四位下に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The court that has issued an order of provisional seizure set forth in the preceding paragraph shall have jurisdiction over the execution of a provisional seizure as the court of execution of a temporary restraining order. 例文帳に追加

2 前項の仮差押えの執行については、仮差押命令を発した裁判所が、保全執行裁判所として管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any order made by the Registrar under this section shall, with leave of the court, be enforceable in like manner as an order of the court. 例文帳に追加

本条に基づいて登録官が発する命令は,裁判所の許可をもって,裁判所の命令と同様の方法で執行できるものとする。 - 特許庁

What should one do in order to object to a decision by the District Court? 例文帳に追加

地裁の決定に不服を申し立てる場合どうしたらよいか. - 研究社 新和英中辞典

Effect of an Order to Place a Juvenile in Protective Detention Supervised by a Judicial Research Official of the Family Court 例文帳に追加

家庭裁判所調査官の観護に付する決定の効力 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In November, 1211 (5 years after his exile), the court issued an order to pardon Shinran and Honen. 例文帳に追加

建暦元年(1211年)11月(流罪より5年後)、法然とともに罪を赦された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(k) particulars of any court order in relation to the patent.例文帳に追加

(k) 当該特許に関して裁判所の命令があった場合は,その詳細 - 特許庁

Any such order of the Registrar may be enforced in the same way as an order of the court. 例文帳に追加

登録官によるそのような命令は裁判所の命令と同様の効力を発する。 - 特許庁

Where an order of the Board that has been made an order of a court is varied or rescinded by a subsequent order of the Board, the subsequent order of the Board shall be made an order of the court in the manner described in subsection (1), and the order of the court shall be deemed to have been varied or rescinded accordingly. 例文帳に追加

裁判所の命令とされた機関の命令が機関の後の命令により変更若しくは撤回された場合は,後の命令は(1)に記載した方法により裁判所の命令としなければならず,裁判所の命令はそれに応じて変更若しくは撤回されたものとみなす。 - 特許庁

Any order of the Board may be made an order of the Federal Court or any superior court of a province and is enforceable in the same manner as an order of the court. 例文帳に追加

機関の如何なる命令も,連邦裁判所又は州の上位裁判所の命令とすることができ,その裁判所の命令と同一方法で執行することができる。 - 特許庁

(3) Where a person who is found to have infringed a registered trade mark has in his possession, custody or control any counterfeit goods, the Court shall order that the counterfeit goods be delivered up to such person as the Court may direct for destruction if — (a) the plaintiff applies to the Court for such an order; and (b) the Court is of the view that there are no exceptional circumstances which justify the refusal of such an order.例文帳に追加

(3)本条に基づく命令に従って侵害にあたる商品,材料又は物品が引き渡される者は,第34条に基づく命令が下されない場合は,同条に基づいて命令が下されるまで又は命令を下さないという決定がなされるまで,それらを留置する。 - 特許庁

The Southern Court agreed to peace under conditions such as the return of the Three Sacred Treasures that the Northern Court held (the Southern Court claimed that they had fakes in their possession) and the administration, and in October, Takauji surrendered to the Southern Court and received the Imperial order. 例文帳に追加

南朝は、北朝が保持していた三種の神器(南朝は贋物であると主張)を渡し、政権を返上することなどを条件に和睦に応じ、10月には尊氏は南朝に降伏して綸旨を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 174 When an appeal to court of second instance has been filed, except in cases where the court of first instance has issued an order to dismiss said appeal without prejudice, a court clerk of the court of first instance shall forward the case record to a court clerk of the court of second instance without delay. 例文帳に追加

第百七十四条 控訴の提起があったときは、第一審裁判所による控訴却下の決定があった場合を除き、第一審裁判所の裁判所書記官は、遅滞なく、控訴裁判所の裁判所書記官に対し、訴訟記録を送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was bestowed various titles such as nihon (the second court rank for Imperial Princes), Isshin Ajari (a special class of the teaching priests, who are noble and permitted to play role of ajari), Ippon (First Order of an Imperial Prince), Goji, Gissha (special permission from the Emperor to enter the imperial palace in an ox-drawn cart), and Kenpu Ajari (teaching priests, who were in charge of inspections and sealing) from the Imperial Court. 例文帳に追加

朝廷より二品・一身阿闍梨・一品・護持・牛車・検封阿闍梨などの宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Edo bakufu intended to control the Imperial Court by taking part in reestablishing the order of the Imperial Court; on the other hand, the Imperial Court desired to restore Court ceremonies--as intentions of both sides matched, restructuring of the lower ranking officials was carried out. 例文帳に追加

江戸幕府は朝廷秩序の回復に関与することで朝廷の統制を行うことを意図しており、朝廷儀式の再興を望む朝廷側との思惑の合致に伴い、地下官人制度の再編が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following the order by the Imperial Court to return the chokusho in the next year, finally the opinion of the domain people was consolidated and the domain decided to return the chokusho directly to the Imperial Court. 例文帳に追加

翌年に朝廷から出された返納の勅により、ようやく朝廷へ直接返納することで藩論が統一される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 45 A third party action against the execution of a temporary restraining order carried out by a high court as the court of execution of a temporary restraining order shall be under the jurisdiction of the district court having jurisdiction over the location of the property to be provisionally seized or the subject matter in dispute. 例文帳に追加

第四十五条 高等裁判所が保全執行裁判所としてした保全執行に対する第三者異議の訴えは、仮に差し押さえるべき物又は係争物の所在地を管轄する地方裁判所が管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In conclusion, the decision of these meetings resulted in; Yoshinobu TOKUGAWA being subjected to the Jikan Nochi (an order to surrender the shogunate post, including other official court rankings, governmental postings, and all of his domains, including territories ruled, to the Imperial Court). 例文帳に追加

それらによって自身の辞官納地(官職・領土の返上)が決定されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the court noble from the Tosho family or the Jige family does not obey the order given by the regent, the Imperial officials in charge of communication between the bakufu and the court, or magistrates, he should be exiled. 例文帳に追加

関白・武家伝奏・奉行職が申し渡した命令に堂上家・地下家の公家が従わないことがあれば流罪にするべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) A deposit of money set forth in the preceding paragraph shall be made to an official depository within the jurisdictional district of the district court having jurisdiction over the location of the court that has issued an order of provisional seizure or the court of execution of a temporary restraining order. 例文帳に追加

2 前項の金銭の供託は、仮差押命令を発した裁判所又は保全執行裁判所の所在地を管轄する地方裁判所の管轄区域内の供託所にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Without notifying the Imperial Court, in order to make plans to subjugate samurai families in various provinces, it was made to look as if the subjugation drive emanated from the Imperial court. 例文帳に追加

朝廷の断りなく諸国の武家を従える挙に及んだため、朝廷から討伐されることとなりました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) The title of obligation set forth in paragraph (1)(v): The summary court that has issued the order in lieu of settlement set forth in said item 例文帳に追加

五 第一項第五号に掲げる債務名義 同号の和解に代わる決定をした簡易裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1337, Tokiyuki contacted Emperor Godaigo in Yoshino and joined the Southern Court after receiving the imperial order to grant amnesty to court enemies. 例文帳に追加

延元2年(1337年)時行は吉野の後醍醐と接触し、朝敵恩赦の綸旨を受けて南朝方に属す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In issuing the order set forth in the preceding paragraph, the court shall first hear the opinion of the judge concerned. 例文帳に追加

2 前項の決定をするには、当該裁判官の意見を聴かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the Court at Omi no miya learned in late June 672 that Oama no Miko (later Emperor Tenmu) had raised an army against it, the Omi Court dispatched messengers to the regional allies to order the mobilization of troops. 例文帳に追加

壬申の年(672年)6月下旬、天武天皇の挙兵を知った近江宮の朝廷は、各地の軍を興させるための使者を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) In either case, the Federal Court may make such order with respect to the costs of the proceedings as the Court thinks fit. 例文帳に追加

(2) 何れの場合も,連邦裁判所は,訴訟手続に係わる費用に関して同裁判所の適当と認めるところに従い命令を発することができる。 - 特許庁

(1) In the event of reversal of the appealed court order, the case shall be remanded to the Patent Court for a further hearing and decision. 例文帳に追加

(1) 不服申立がされた裁判所命令を破棄した場合は,当該事件は,更なる審理及び決定のために連邦特許裁判所に差し戻される。 - 特許庁

In this era, daimyo in the sengoku period actively donated money or other valuables to the imperial court in order to secure a kokushi post. 例文帳に追加

この時代では国司職を求めて戦国大名が朝廷へ盛んに献金などを行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 32 (1) A court shall, in an order on an objection to a temporary restraining order, approve, change or revoke the temporary restraining order. 例文帳に追加

第三十二条 裁判所は、保全異議の申立てについての決定においては、保全命令を認可し、変更し、又は取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In any of the cases set forth in the following items, the court shall make an order of disconfirmation of the rehabilitation plan: 例文帳に追加

2 裁判所は、次の各号のいずれかに該当する場合には、再生計画不認可の決定をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 271 (1) When the court of prior instance finds it to be necessary, it shall send the case record and articles of evidence to the court in charge of an appeal against an order. 例文帳に追加

第二百七十一条 原裁判所は、必要と認めるときは、訴訟記録及び証拠物を抗告裁判所に送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS