1153万例文収録!

「pause」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

pauseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 903



例文

Wait. pause the video.例文帳に追加

待て ビデオを停めてくれ ちょうつがい式の手錠だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Something like this happens, it gives us all pause.例文帳に追加

こういうことがあると すべて止まってしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To display a pseudo pause image even when a recorder does not output a data stream including image data for a pause when the recorder is in a pause state, and to report to a user that the recorder is in the pause state.例文帳に追加

記録機器がポーズ状態時にポーズ用の画像データを含むデータストリームを出力しない場合であっても、擬似的にポーズ画像を表示し、ユーザに記録機器がポーズ状態にあることを知らせる。 - 特許庁

To stabilize picture quality before and after a recording pause.例文帳に追加

記録ポーズの前後で画質の安定化を図る。 - 特許庁

例文

a helter-skelter kind of existence with never a pause 例文帳に追加

間断のない慌てふためいた存在の一種 - 日本語WordNet


例文

after a noticeable pause the lecturer continued 例文帳に追加

かなりの時間休止した後、講演者は続けた - 日本語WordNet

Issue #90120: "pause" (on Windows) does not work on a corner case 例文帳に追加

問題 #90120: まれに、Windows で「一時停止」が機能しない - NetBeans

There was a big pause on the other side of the room.例文帳に追加

部屋の相手側に長い沈黙がありました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I was wondering why there'd been a pause in the letters he'd sent例文帳に追加

なぜ手紙が一度 途絶えたのか 気になって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

having a rhetorical pause at the end of each line 例文帳に追加

各行の終わりに修辞的休止があるさま - 日本語WordNet

例文

After a pause, Alice began, 例文帳に追加

しばらく考えこんでからアリスは口を開きました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Suddenly, after a pause in the conversation, he said, 例文帳に追加

ふいに、会話をひと休みしたあと、ポールが言った。 - JACK LONDON『影と光』

To provide a reproduction pause circuit of a disk player in which a pause function can be realized with simple constitution, response in accordance with pause key operation can be performed instantly.例文帳に追加

簡単な構成でポーズ機能が実現でき、ポーズキー操作に応じた応答も瞬時に行われようなディスクプレーヤの再生ポーズ回路を提供する。 - 特許庁

PROTECTIVE RELAY SYSTEM AND METHOD OF SETTING PAUSE THEREFOR END例文帳に追加

保護継電システムとその休止端設定方法 - 特許庁

A pause frame discard control unit 107 receives the pause frame 20 through an uplink transmission control unit 106.例文帳に追加

ポーズフレーム廃棄制御部107は、ポーズフレーム20を上り送信制御部106を介して受け取る。 - 特許庁

It's not the act itself that gives me pause.例文帳に追加

僕を躊躇させるのは その行為自体じゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I want you to just pause and think of that for a moment.例文帳に追加

ちょっと立ち止まって 考えてみて下さい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a pause from doing something (as work) 例文帳に追加

(仕事のような)何かを行うことからの小休止 - 日本語WordNet

There was a pause before she began to speak again.例文帳に追加

ちょっと黙ってから彼女はまた話し始めた - Eゲイト英和辞典

The methods use the component id to retrieve a SimpleTask instance from the taskMap and call the task's start, pause, or cancel method. 例文帳に追加

メソッドはコンポーネント id を使用して taskMap から SimpleTask インスタンスを取得し、そのタスクの start、pause、または cancel メソッドを呼び出します。 - NetBeans

Can we pause here? 例文帳に追加

私たちはここで立ち止まることができるでしょうか。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

There was a pause, during which Mr. Utterson struggled with himself. 例文帳に追加

しばらく沈黙があり、アターソン氏はいらいらした。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

There was a pause in the very breathing of the clerks. 例文帳に追加

書記たちの息遣いそのものが一息ついた。 - James Joyce『カウンターパーツ』

A figure A is caused to take a pause raising both arms (first pause), and part moving distances and part moving directions of each of body parts in the first pause and each of body parts in a previous second pause are acquired.例文帳に追加

フィギュアAに両手を上げるポーズ(第1ポーズ)を行わせ、第1ポーズにおける個々の身体部位と、その直前の第2ポーズにおける個々の身体部位との部位移動距離および部位移動方向を取得する。 - 特許庁

When abnormality occurs to the operating state of the active vibration control support device, a cylinder pause is released if the engine is in the cylinder pause, and switching to the cylinder pause is prohibited if the engine is not in the cylinder pause.例文帳に追加

また能動型防振支持装置の作動状態に異常が発生した場合、エンジンが気筒休止中であれば気筒休止を解除し、エンジンが気筒休止中でなければ気筒休止への切り換えを禁止する。 - 特許庁

BAND LIMIT METHOD IN COMMON USE OF PAUSE PACKET例文帳に追加

PAUSEパケットを併用する帯域制限方法 - 特許庁

and after a long pause she said slowly: 例文帳に追加

そして長い間を置いて、彼女はゆっくりと言った。 - James Joyce『姉妹』

When a pause is executed during reproduction of an optical disk 12 and when the pause is continued exceeding the prescribed time T, a section traced repeatedly by the pause is stored in an alternation region, TMDA being management information is updated, and after that, the pause is continued in a pause start position Sp.例文帳に追加

光ディスク12の再生中にポーズされた場合、所定時間Tを超えてポーズが継続した場合は、ポーズによって繰り返しトレースされている区間を交替領域に格納し、管理情報であるTDMAを更新して、その後はポーズ開始位置Spでポーズを継続する。 - 特許庁

In STEP 1, a pause is inserted between respective elements A to E and at the end, the pause decreases with the STEPS 2, 3, ..., and only the end pause is put at the final STEP.例文帳に追加

STEP1ではA〜Eの各要素間とエンドにポーズが挿入され、STEP2,3・・となるにつれてポーズが少なくなり、最終STEPではエンドのポーズのみである。 - 特許庁

The animation reproducing device performs the data recording processing (S10) and stores a new conversion address (S51) when the pause button is depressed during recording pause (S44: the pause button).例文帳に追加

動画再生装置は記録一時停止中に一時停止ボタンが押圧された場合(S44:一時停止ボタン)、データ記録処理(S10)を行い、新転換アドレスを記憶する(S51)。 - 特許庁

By forming a pause period in the alternate voltage, a heating efficiency after finishing the pause period becomes higher.例文帳に追加

交流電圧に休止期間を形成することにより、休止期間終了後の加熱効率が高くなる。 - 特許庁

CHARACTERS PAUSE PROCESSING METHOD FOR BROADCAST INCLUDING CHARACTER INFORMATION, TEXT INFORMATION例文帳に追加

文字情報を含んだ放送の文字ポーズ処理方法 - 特許庁

DEVICE AND METHOD FOR SENSING MOBILE TELEPHONE SET IN PAUSE STATE例文帳に追加

休止状態の移動電話機感知装置及び方法 - 特許庁

RATE LIMITATION METHOD UTILIZING PAUSE FRAME FUNCTION例文帳に追加

ポーズフレーム機能を利用するレート制限方法及びシステム - 特許庁

PAUSE DETECTION PROGRAM, VIDEO GAME DEVICE, PAUSE DETECTION METHOD, AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM RECORDED WITH PROGRAM例文帳に追加

ポーズ検出プログラム、ビデオゲーム装置、ポーズ検出方法、および、プログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁

If you want to stop a service, but not the services that depend on it, you can use the pause argument:例文帳に追加

サービスを停止したいが、それに依存するサービスは停止したくない場合、以下のようにpause引数を使用します。 - Gentoo Linux

Replace X with the number of seconds to pause. 例文帳に追加

Xを一時停止を行う秒数に置き換えてください。 - Gentoo Linux

NUMBER[SUFFIX]DESCRIPTION Pause for NUMBER seconds. 例文帳に追加

sleepは、コマンドライン引き数を合計した時間のあいだポーズする。 - JM

We have now reached a point in the journey where there can be no pause.例文帳に追加

我々は、現在、止まれないところまで来ている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Index 0 is usually the pause before the start of a track.例文帳に追加

インデックス0は普通、トラックの始まりの前のポーズです。 - Python

There was a pause of absolute quiet in the room.例文帳に追加

部屋の中は一瞬のあいだ完全に静まりかえった - Eゲイト英和辞典

When a pause is performed during the reproduction of an optical disk 12 and when the pause is continued exceeding a prescribed time, a section in which scanning is performed repeatedly by the pause is set to be a pause prohibition region and registered in a RAM 11a, the pause is continued by moving an optical pickup 3 to the nearest position from the present position other than the pause prohibition region.例文帳に追加

光ディスク12の再生中にポーズされた場合、所定時間を超えてポーズが継続した場合は、そのポーズによって繰り返し走査されている区間をポーズ禁止領域としてRAM11aに登録して、光ピックアップ3をポーズ禁止領域以外の領域で現在位置から最も近傍の位置に移動させてポーズを継続する。 - 特許庁

Thus, the user recognizes that it is in the pause state.例文帳に追加

これにより、ユーザは、ポーズ状態にあることを認識できる。 - 特許庁

Pause works only after you supply the input. 例文帳に追加

「一時停止」は入力を行なったあとでのみ機能します。 - NetBeans

In the end of the pause, a user is notified about the end of the pause in voice, by a buzzer or by a message on the screen.例文帳に追加

一時停止の終了時には、一時停止の終了を音声、ブザー又は画面上のメッセージでユーザに通知する。 - 特許庁

However, since it was a conscious behavior, there was a slight pause例文帳に追加

しかし 意識した行動だったため アクションを起こす前に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And you can pause it and step back and forth and see different phases.例文帳に追加

一時停止して動かすと 違うフェーズからも見られます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a pause during which things are calm or activities are diminished 例文帳に追加

物事が静かで行動が減速している間の休止 - 日本語WordNet

To synthesize a voice of Chinese having a natural pause by reproducing a pause for breathing in a human speech.例文帳に追加

人の発話に存在する息継ぎのためのポーズを再現し、自然なポーズを備える中国語の音声を合成する。 - 特許庁

例文

To provide a speech/pause sections detecting device capable of easily and precisely detecting a pause section and a speech section.例文帳に追加

ポーズ部分、スピーチ区間を簡単かつ精度良く検出することのできるスピーチ/ポーズ区間検出装置を提供すること。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS