1153万例文収録!

「preferring」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > preferringの意味・解説 > preferringに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

preferringを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

the act of preferring 例文帳に追加

申し入れる行為 - 日本語WordNet

the condition of preferring amateur performers 例文帳に追加

素人の方を好むこと - EDR日英対訳辞書

the characteristic of a woman preferring a handsome men 例文帳に追加

女が美男子を好むこと - EDR日英対訳辞書

the characteristic of preferring only good looking people 例文帳に追加

顔だちのよい人ばかりを好むこと - EDR日英対訳辞書

例文

characterized by or preferring solitude 例文帳に追加

孤独を特徴とする、または孤独を好む - 日本語WordNet


例文

- I cannot help preferring the Antinous. 例文帳に追加

僕はアンティノスの像の方を選ぶほかないんだ。 - Edgar Allan Poe『約束』

It is used as a bait to catch a carp preferring potatoes. 例文帳に追加

芋を好む鯉釣りの餌にも利用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

preferring to use right foot or hand or eye 例文帳に追加

右足、右手あるいは右目を使いがちなさま - 日本語WordNet

I thought you would. you seem to be preferring milk chocolates lately.例文帳に追加

フッ。 だと思った。 最近 わりと ショコラ・レ 選ぶよね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

preferring to use left foot or hand or eye 例文帳に追加

左足、左手、および左目を使用することを好む - 日本語WordNet

例文

Secondly, with regard to preferences for nationalities of manufacturers of products that the consumers wished to purchase, the survey showed a decrease in the ratio of respondents preferring Chinese products and an increase in the ratio of respondents preferring Japanese products. The ratio of respondents preferring European and U.S. products was larger than the ratio preferring Japanese products, showing the popularity of European and U.S. products.例文帳に追加

次に、購入したい企業国籍を見ると、自国製品の割合は低下し、日本製品の割合が高まるが、日本製品以上に欧米製品の割合が高く、欧米製品への人気の高さが窺える。 - 経済産業省

and as for the notion of his preferring wine to brandy, I entirely disbelieved it. 例文帳に追加

それにブランデーよりワインがいいなんて話は、ちゃんちゃらおかしかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Contraction: It has been used by 'Edokko' (people from Tokyo) who are well-known as short-tempered people preferring contraction of words. 例文帳に追加

発音の短縮江戸っ子は気が短く、言葉の短縮を好んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She avoids big scenes...preferring to rely on small gestures and dead-on dialogue- Peter S.Prescott 例文帳に追加

彼女は、見せ場を避ける...小さなジェスチャーと完全なせりふに頼ることを好む−ピーター・S・プレスコット - 日本語WordNet

if he does not so much as know what they are, he has no ground for preferring either opinion. 例文帳に追加

その理由が何たるかを知りもしないのなら、彼にはどちらの意見を選ぶべきかの論拠はないのです。 - John Stuart Mill『自由について』

To provide an image processor capable of obtaining high picture quality matched with the features of an image by effectively deciding a processing part preferring smoothness while securing a processing part preferring resolution at the time of executing half-tone processing of picture data.例文帳に追加

画像データの中間調処理に際して解像度優先の処理部分を確保しながら滑らかさ優先の処理部分を効果的に判定することにより、画像の特徴に合った高画質を得る画像処理装置を提供する。 - 特許庁

Yoshitada, preferring not to align with others and having a straightforward personality, rejected establishment of relationships with monjosho when they visited his residence and was able to avoid the factional conflict. 例文帳に追加

しかし、善縄は恬淡な人柄で文章生が私邸を訪れてもこれを謝絶して学閥争いに関わることを避けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was to carry on from his father at Chotoku-ji Temple and was given the Buddhist name Shukakusoen but, preferring the tea ceremony, he left Chotoku-ji Temple and took his mother's last name Yamada. 例文帳に追加

父より長徳寺を受け継ぎ周覚宗円と号したが、茶道を好み長徳寺を辞して母方の姓の山田を名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an automatic revolving door usable by everybody with ease and at their own paces by eliminating accidents due to pinching while preferring the life.例文帳に追加

人命を優先して挟み込みによる事故を皆無にし、誰でも安心して自分のペースで使用することができる自動回転扉を提供する。 - 特許庁

With regard to preferences for nationalities of manufacturers of products that the consumers wished to purchase, many respondents answered that they wished to purchase Indian products. However, with regard to electrical appliances and cellular phones, the survey showed a decline in the ratio of respondents preferring Indian products and an increase in the ratio of respondents preferring Japanese products. The preference ratio of Japanese products was higher than that of European and U.S. products.例文帳に追加

購入したい企業の国籍を見ると、自国製品を購入したいとの回答が多いが、電化製品や携帯電話では自国製品の割合は低下し、日本製品の割合が高まっており、さらに、欧米製品と比較しても日本製品の割合が高くなっている。 - 経済産業省

That is, the projector can provide an excellent image without the occurrence of a ghost image in contrast preferring mode in which the light shielding plate 80 is disposed on the optical path.例文帳に追加

つまり、プロジェクターは、遮光板80を光路上に配置するコントラスト優先モードにおいても、ゴースト像を発生させることなく良好な画像を提供することができる。 - 特許庁

To provide an automobile exhaust muffler having dual tube structure suitable for a driver preferring, for example, a sport type vehicle by emphasizing low exhaust noise during acceleration.例文帳に追加

加速時に低音の排気音を強調させることで、例えばスポーツタイプの車両を好む運転者に好適なデュアルチューブ構造の自動車用排気消音装置を提供する。 - 特許庁

The number of regular customers for each model (the number of players preferring a specific model) can be obtained, and necessary information can be provided in analyzing candidate models to be removed.例文帳に追加

機種毎の固定客数(特定の機種を好んで遊技する遊技者の人数)を把握でき、撤去候補の機種を分析するに際して必要な情報を提供できる。 - 特許庁

TV is the most everyday and familiar form of amusement, but as in Japan, the trend is that young people are watching less TV (preferring media offer is easier control over time than TV such as the internet). 例文帳に追加

もっとも日常的で手近な娯楽ではあるが、若い層では日本同様のテレビ離れ(テレビよりインターネット等自分で時間をコントロールしやすいメディアにシンパシー)が起きつつある。 - 経済産業省

To provide a method for producing toasted laver with a seasoning material by which the laver having a taste suitable for a favorite degree and a purpose of a person preferring the laver, and a nutritive value is selectively provided, and further to provide the toasted laver.例文帳に追加

海苔を好む人の嗜好度及び趣向に合う味及び栄養価を有する薬味付け焼海苔を選択的に摂取し得るようにする薬味付け焼海苔の製造方法及び焼海苔を提供することである。 - 特許庁

The residence is separated into four wings each of which is named after four seasons: in the spring wing, there lives lady Murasaki, the summer wing, Hanachirusato and other women, the autumn wing is for the Ise Consort's short leaves from service (because of this she is called Akikonomu, which literally means preferring autumn), and in the winter wing, lady Akashi. 例文帳に追加

院は四季の町に分けられており、春に紫の上、夏に花散里そのほかの人びと、秋は斎宮女御の宿下りの町(このために秋好中宮と呼ばれる)、冬に明石の御方が住いする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This process cartridge B is, provided with the cartridge shutter 18 capable of preferring a closing position for covering an exposure section of the electrophotographic photoreceptor 1, and the releasing position for letting one section of the electrophotographic photoreceptor 1 exposed by retreated from the above closing position.例文帳に追加

プロセスカートリッジBは、電子写真感光体1の露出部分をカバーする閉じ位置と、この閉じ位置から退避して電子写真感光体1の一部分を露出させる開放位置とを取り得るカートリッジシャッター18を有する。 - 特許庁

To provide a method for receiving and delivering cars in a mechanical parking device, which automatically makes a delivery reservation intrude by preferring a delivery reservation without making a user wait for delivery even if a delivery reservation is made when a plurality of receiving reservations are made.例文帳に追加

複数の入庫予約が入っているときに出庫予約を行っても、出庫の利用者を待たせることなく出庫の予約を優先して自動的に割り込ませることができる機械式駐車装置の入出庫方法を提供すること。 - 特許庁

Provided that an appeal may be admitted after the expiry of the period specified therefor, if the appellant satisfies the Appellate Board that he had sufficient cause for not preferring the appeal within the specified period. 例文帳に追加

ただし,審判請求をしようとする者が当該規定期間内に審判請求をしなかったことに十分な理由があったことについて審判部を納得させたときは,審判請求は,当該規定期間満了後であっても受理されることがある。 - 特許庁

Any person aggrieved by an order or decision of the Registrar under this Act, or the rules made thereunder may prefer an appeal to the Appellate Board within three months from the date on which the order or decision sought to be appealed against is communicated to such person preferring the appeal. 例文帳に追加

本法又はそれに基づいて制定の規則による登録官の命令又は決定による被害者は,審判部に対して,審判請求をしようとする対象の命令又は決定が審判請求をしようとする者に通知された日から3月以内に,審判請求をすることができる。 - 特許庁

例文

Since the middle of the year, investors have grown increasingly risk-averse as a result of the global stock price plunges, preferring the yen as a safe haven. Needless to say, the foreign exchange market is under the jurisdiction of the Minister of Finance. However, the Financial Services Agency (FSA) will also continue to calmly monitor future market developments with strong interest. 例文帳に追加

年央以降、世界的な株安等を受けた投資家のリスク回避姿勢が高まり、円が安全資産として選好されている状況にあったということでございまして、これはまた改めて言うまでもなく、為替市場については財務大臣の所管事項でございますが、金融庁といたしましても、今後の市場動向については、引き続き、高い関心を持って、冷静に注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS