| 例文 |
request dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1242件
I request a face-to-face meeting with the person in change of this matter. Please suggest a convenient date of the next week. 例文帳に追加
本件について責任者の直接の面会を希望します。今週中に可能な日時を提示してください。 - Weblio Email例文集
The service provider server 30 receives the delivery date checking request, and checks the schedule of a user being the destination of delivery.例文帳に追加
サービス提供者サーバ30は、配達日時調査要求を受けて配達先であるユーザのスケジュールを調査する。 - 特許庁
(3) The request for a search report supplemented with a written opinion shall be filed within two months from the accorded filing date.例文帳に追加
(3) 意見書を付した調査報告の請求は,付与された出願日から2月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
(2) At the request of the applicant, the application may be published at an earlier date if it satisfies the requirements of Article 65.例文帳に追加
(2) 出願が第65条の要件を満たす場合は,出願人の請求により,これより早く公開することができる。 - 特許庁
(a) at the request of the patent owner filed with Kazpatent as from the date of publication of the particulars of the premature expiration;例文帳に追加
(a) 特許庁に提出した出願人の請求に応じ、期間前終了の内容を公開した日をもって - 特許庁
(4) The drawings under section 28(4) of the Act shall be furnished within three months from the date of the Registrar's request.例文帳に追加
(4) 特許法第28 条(4)の規定に基づく図面は,登録官の要求日から3 月以内に提出されなければならない。 - 特許庁
At the request of the applicant, the Office shall postpone the registration of a utility model for a maximum period of 15 months from the date of filing the application. 例文帳に追加
出願人の請求があった場合,庁は実用新案の登録を出願日から最大15月延期する。 - 特許庁
The translation mentioned in paragraph (2) may, except for the abstract, be submitted at the latest within a period of three months from the date of the submission of the request.例文帳に追加
(2)にいう翻訳文は,要約を除き,請求の提出日から 3月の期間内に提出することができる。 - 特許庁
Publication and laying open may also be suspended at the applicant’s request for a period of one year from the date referred to. 例文帳に追加
公告及び公開はまた,出願人からの請求があったときは,前記の日から1年間停止することもできる。 - 特許庁
The applicant may request that the date of filing applying to the patent application shall apply to the utility model application. 例文帳に追加
出願人は,当該特許出願の出願日をその実用新案出願に適用するよう請求することができる。 - 特許庁
A registration application is deemed to be withdrawn from the date of receipt of a request for withdrawal of the registration application by the Patent Office. 例文帳に追加
登録出願の取下請求を特許庁が受領した日以降,登録出願は取り下げられたとみなす。 - 特許庁
The plaintiff may request that an exclusive right be declared extinguished as of the date of creation of the grounds for the action. 例文帳に追加
原告は,排他権は訴訟の事由が生じた日から消滅したと宣言するよう請求することができる。 - 特許庁
A request for appeal shall be filed no later than 3 (three) months from the date of the notification of rejection of the application. 例文帳に追加
審判の請求は,出願拒絶の通知の送付の日から起算して遅くとも3月以内に行われるものとする。 - 特許庁
Article 181 An order denying a request for the change of a trial date need not be served. 例文帳に追加
第百八十一条 公判期日の変更に関する請求を却下する決定は、これを送達することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
METI will continue to request that the US fully implement the WTO Dispute Settlement Body (DSB) recommendations concerning these measures at the earliest possible date.例文帳に追加
今後、これらの措置に係るWTO 紛争解決機関勧告の一刻も早い完全履行を、米国に対して求めていく。 - 経済産業省
(2) The decision to grant shall be deferred at the request of the applicant for a period of 15 months beginning either with the date on which the application is filed with the Patent Office or, if an earlier date has been claimed as relevant for the application, beginning with such earlier date. 例文帳に追加
(2) 出願人の請求があったときは,特許付与の決定は,特許庁への出願日から又は出願に関してそれより先の基準日が主張されている場合はその日から 15月の期間について延期される。 - 特許庁
A request under subsection 3 hereof shall state the nature of the patent application to form the basis for a utility model application, cf. subsection 1 (i) to (iv) hereof, as well as the date of filling of the patent application or the date deemed as the filing date, and the number of the application. 例文帳に追加
(3)の請求には,実用新案出願の基礎とする特許出願の種類((1) (i)から(iv)まで参照),並びに特許出願の出願日又は出願日とみなされた日,及び出願番号を記載しなければならない。 - 特許庁
In such a case the applicant may request reinstatement of the application within 120 days of the date on which it was deemed abandoned, without loss of the application’s priority date. 例文帳に追加
このような場合,当該出願人は,出願が放棄されたものとみなされた日から120日以内に当該出願の回復を,優先日を喪失することなしに請求することができる。 - 特許庁
On the basis of the frequency of processing requests from a user, a scheduler that a CPU 2 has predicts the next date/time of processing request and on that date/time, processing is requested to the CPU 2.例文帳に追加
CPU2が有するスケジューラが、ユーザの処理要求の頻度に基づいて次回の処理要求日時を予測し、その日時になったらCPU2に対して処理要求を行う。 - 特許庁
On the applicant’s request, registration and publication may however be deferred for a period of up to six months counted from the filing date or the date from which priority is claimed under Section 8. 例文帳に追加
ただし,出願人の請求がある場合は,出願日又は第8条に基づき優先権が主張される日から起算して最大6月間,登録及び公告を繰り延べることができる。 - 特許庁
For applications whose date of transmittal of a copy of decision of refusal is on or before 31 March, 2009, the above-mentioned explanation may be replaced by “Within 30 days after the date on which a request for an appeal against an examiner’s decision of refusal is filed.” 例文帳に追加
ただし、拒絶をすべき旨の査定の謄本の送達が平成21年3月31日以前である特許出願においては、「審判請求の日から30 日以内」と読み替える。 - 特許庁
(ii) where a notice of convocation of a beneficiaries meeting which designates, as the date of the beneficiaries meeting, any day falling within a period of eight weeks from the date of the request under the provisions of the preceding paragraph, is not issued. 例文帳に追加
二 前項の規定による請求があった日から八週間以内の日を受益者集会の日とする受益者集会の招集の通知が発せられない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the digital camera detects a current position by a GPS circuit 47 and a current date and time by an RTC 45, the digital camera informs a center about the position and the date and time via the Internet to request image data.例文帳に追加
デジタルカメラはGPS回路47にて現在位置を、RTC45にて現在日時を検出すると、インターネットを介してセンターに位置と日時を通知し、画像データを要求する。 - 特許庁
Regarding the case where a request for appeal against examiner's decision of refusal of the original application was made on the same date as division of an application, there is the following description in "3. 2 Examiner's Approach where a Divisional Application is Filed on the Same Date on which a Request for an Appeal Against an Examiner's Decision of Refusal is Made." 例文帳に追加
原出願の拒絶査定不服審判の請求と出願の分割とが同日になされた場合について、「3.2拒絶査定不服審判の請求日と同日に出願の分割がなされた場合の取扱い」には、以下の記載がある。 - 特許庁
(b) the period taken by the applicant for marketing approval to respond to any request by the relevant authority for clarification or information, calculated from the date of the relevant authority's request to the date on which the relevant authority receives the response of the applicant for marketing approval; and例文帳に追加
(b) 販売承認の申請人が関係当局による説明又は情報の請求に応答するのに要した期間。関係当局の要求の日から関係当局が販売承認の申請人の応答を受けた日までが算出される。及び - 特許庁
If a request for cancellation is received by the Patent Office and the prescribed fee has been paid, the trademark registration shall be canceled from the date specified by the owner, but no earlier than from the date of receipt of the request.例文帳に追加
特許庁が抹消請求を受領し,かつ,所定の手数料が納付された場合は,その商標登録は,商標所有者が指定した日,ただし如何なる場合にも請求書受領日より前でない日から抹消されるものとする。 - 特許庁
(8) With regard to the application of the provision of Article 18 (1) of the New Act to the sending of goods by a seller prior to the enforcement of this Act, "the date on which 14 days have passed from the date of sending the goods (if such date comes after the date on which seven days have passed from the date of the request where the person receiving the sent goods has requested the seller to take back such goods, it shall be the date on which seven days have passed from the date of the request)" shall be deemed to be "the date on which 14 days have passed from the effective date of the Act for Partial Revision of the Act on Door-to-Door Sales, etc. (Act No. 43 of 1988), the date on which three days have passed from the date of sending the goods, or where the person receiving the sent goods has requested the seller to take back such goods, the date on which one month has passed from the date of the request, whichever comes the earliest." 例文帳に追加
8 この法律の施行前に販売業者が行つた商品の送付についての新法第十八条第一項の規定の適用については、同項中「その商品の送付があつた日から起算して十四日を経過する日(その日が、その商品の送付を受けた者が販売業者に対してその商品の引取りの請求をした場合におけるその請求の日から起算して七日を経過する日後であるときは、その七日を経過する日)」とあるのは、「訪問販売等に関する法律の一部を改正する法律(昭和六十三年法律第四十三号)の施行の日から起算して十四日を経過する日、その商品の送付があつた日から起算して三月を経過する日又はその商品の送付を受けた者が販売業者に対してその商品の引取りの請求をした場合におけるその請求の日から起算して一月を経過する日のいずれか早い日」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) Where a Financial Instruments Business Operator, etc. has received a Request for Renewal from an Applicant before the Expiration Date and accepts the Request for Renewal under the provisions of paragraph (2), he/she shall accept it during the period between the Expiration Date and the time of soliciting to conclude or concluding the first Subject Contract after the Expiration Date. 例文帳に追加
10 金融商品取引業者等は、期限日以前に更新申出を申出者から受けた場合であつて、当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をする場合には、期限日から期限日後最初に対象契約の締結の勧誘又は締結をするまでに、当該承諾をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
up to the date of submission of a request for early grant of the patent under the second paragraph of Section 22.2 of the Law. 例文帳に追加
特許法第22条[2]第2段落に規定する特許の早期付与の申請に係る書面の提出の日までに届け出る。 - 特許庁
When there is a change, a change request of delivery date and the rejection of receipt are reported to the delivery agent, as required.例文帳に追加
また、変更がある場合は、必要に応じて配達日時の変更依頼および、受取拒否を配達業者へ通知する。 - 特許庁
A receiving section 332 receives an installation request including a validation date and time when a license of a plug-in is validated from a management apparatus.例文帳に追加
受付部332は、管理装置からプラグインのライセンスが有効化される有効化日時を含むインストール要求を受け付ける。 - 特許庁
The period of 9 months from the date on which the request for deferment of the examination was filed is prescribed for the purposes of paragraph 142 (2) (c) of the Act. 例文帳に追加
法律第142条 (2) (c)の適用上,審査延期請求書が提出された日から9月の期間が所定の期間である。 - 特許庁
The provisional remedy referred to in items (ii) and (iii) of paragraph (1) shall be imposed within three days following the date of receipt by the bailiff of the plaintiff’s request. 例文帳に追加
(1) (ii)及び(iii)にいう仮の救済は,執行人が原告の請求を受領した日の翌日から3日以内に賦課される。 - 特許庁
(3) The request for revocation of the trade mark referred to in paragraph (2) shall be filed within six months from date of validity of the court decision.例文帳に追加
(3) (2)にいう商標の取消請求は,裁判所の決定の効力発生日から6月以内にされなければならない。 - 特許庁
If the fee is not paid within one month following the due date, the request to forward the international application shall be considered withdrawn.例文帳に追加
納付期日から1月以内に当該手数料が納付されない場合は,国際出願の転送請求は,取下とみなされる。 - 特許庁
The Committee may postpone the session, on a request made by the parties or ex officio, until such date as it shall determine. 例文帳に追加
委員会は,当事者の要請に基づいて又は自らの職権により,その決定する日まで会議を延期することができる。 - 特許庁
The applicant has the right to request the postponement of the registration entry, but not for more than eighteen months as of the date of priority. 例文帳に追加
出願人は,登録記入の延期を請求することができるが,延期期間は優先日から18月を超えてはならない。 - 特許庁
A decision of the Supreme Court shall be made at the latest 180 (one hundred and eighty) days after the date on which the Supreme Court received the request. 例文帳に追加
最高裁判所の判決は,破棄請求が最高裁判所に受理された日から遅くとも180日以内に下される。 - 特許庁
The certificates referred to in items III and IV above shall have been issued within the six months prior to the date on which the request for authorization is filed.例文帳に追加
及び本号に規定する証明書は,願書提出日の前6月以内に発行されたものでなければならない。 - 特許庁
Article 82 (1) When a request for disclosure of the grounds for detention is filed, the presiding judge shall specify the disclosure date. 例文帳に追加
第八十二条 勾留の理由の開示の請求があつたときは、裁判長は、開示期日を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 149 A detention warrant issued against a suspect shall include the date of the request for detention. 例文帳に追加
第百四十九条 被疑者に対して発する勾留状には、勾留の請求の年月日をも記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(12) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filed after one year from the date on which the payment thereof has been made. 例文帳に追加
12 前項の規定による手数料の返還は、納付した日から一年を経過した後は、請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filed after one year from the date on which the payment thereof has been made. 例文帳に追加
11 前項の規定による手数料の返還は、納付した日から一年を経過した後は、請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) No request for a refund of the fees under the preceding paragraph may be filed after one year from the date on which the payment thereof has been made. 例文帳に追加
8 前項の規定による手数料の返還は、納付した日から一年を経過した後は、請求することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Justice may, upon the request set forth in paragraph (1) or ex officio, change the date or place of the hearing. 例文帳に追加
3 法務大臣は、第一項の申出又は職権により、意見の聴取の期日又は場所を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The reasonable period of time provided for in paragraph 1 of this Article shall not normally exceed 30 days from the date of the receipt of the written request.例文帳に追加
本条 1 に規定する合理的期間は,原則として,書面による要請の受領日の後30 日を超えないものとする。 - 経済産業省
During the preliminary examination Kyrgyzpatent may request from the applicant any additional materials, which are necessary for examination conduct. The additional materials by the request of examination should be submitted within two-month-period since the date of receipt of the request.例文帳に追加
予備審査中に,キルギス特許庁は,審査行為に必要な追加資料を出願人に請求することができる。審査に求められる追加資料は,請求の受領日以後2月の期間内に提出しなければならない。 - 特許庁
A portable terminal 90 transmits an image information collection request including the request condition of the kind and photographic date of an image which a client wants to photograph to a radio terminal managing system 400.例文帳に追加
携帯端末90は、依頼者が撮影を希望する画像の種類と撮影日時との依頼条件を含む画像情報収集依頼を無線端末管理システム400に送る。 - 特許庁
This data terminal 40 has an execution history database 42 storing execution history including the request name and execution date of a request selected from a menu presented to the user, and executed.例文帳に追加
データ端末40は、ユーザに提示したメニューから選択されて実行されたリクエストのリクエスト名及び実行日時を含む実行履歴が蓄積された実行履歴データベース42を有する。 - 特許庁
If the request for examination as referred to in paragraph (1) is filed after the end of the publication period as referred to in Article 44 paragraph (1), the examination shall be conducted after the date of receipt of the request for substantive examination. 例文帳に追加
(1)にいう実体審査請求が,第44条 (1)にいう公開期間満了後になされた場合,その審査は当該実体審査請求を受理した日より後に行われる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
