| 例文 |
request dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1242件
Then, a new guidance is sent back, and the sender 17 sends a request for schedule table reference and a date for the reference.例文帳に追加
次に、メニューガイダンスを送り、発信者17はスケジュール表参照要求と参照したい日を送る。 - 特許庁
However, the due date is not changeable due to our business policy, so we cannot meet your request.例文帳に追加
しかしながら、弊社の規約により期限は変更不可能ですので、ご要望にお応えできません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
We request you to inform us of the earliest date we can receive the correct product.例文帳に追加
正しい製品を最も早く受け取れる日をお知らせください。( the correct productは「正しい製品」、the wrong productは「誤った製品」) - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
4. The request referred to in paragraph 1 shall be entered in the Register effective on the date of reception of the request, provided that all the requirements of the Law and its enforcement regulations are satisfied upon that date. If these requirements are not satisfied, the entry shall be postponed until the date of regularization of the request.例文帳に追加
(4) (1)に掲げた請求については,請求書の受理日に発効して,登録簿に登録されるものとする。ただし,その当日に,法及びその施行規則の要件がすべて満たされていることを条件とする。これらの条件がすべて満たされていない場合は,登録は,請求書の補正日まで延期される。 - 特許庁
The entry of the request in the Register and the addition of a document in the file take effect on the date of reception of the request, provided that all the requirements of the Law and its implementation rules are satisfied on that date. If these requirements are not satisfied, the entry shall be postponed till the date when the request is regularized.例文帳に追加
請求の登録簿への登録,及び書類のファイルへの挿入については,当該請求の受理日に発効する。ただし,法及びその施行規則の要件がすべて当日に満たされていることを条件とする。これらの要件がすべて満たされていない場合は,登録は,請求書の補正日まで延期される。 - 特許庁
"(2) If the earliest filing with the Registrar of any part of a request for registration and grant occurred after the earlier of-- (a) the date occurring 12 months after the commencement date; and (b) the date occurring 5 years after the date of grant of the existing 1949 Act or 1977 Act patent (as the case may be), then the request shall not be dealt with as an application for a patent.". 例文帳に追加
「(2) 登録及び付与請求の一部の登録官に対する最先の提出が次のうち早い方の後に生じた場合は,当該請求は,特許出願として取り扱われない。 (a) 施行日後12月に生じる日,及び (b) 現存1949年法又は(場合により)1977年法特許の付与日後5年に生じる日」 - 特許庁
(6) Where no request for a hearing is received within the prescribed period or where the person making the request does not appear on the date fixed for the hearing of the request the Registrar shall refuse the request for reinstatement and shall inform the person making the request in writing of that decision.例文帳に追加
(6) 請求人が所定の期間内に聴聞の請求を行わない場合又は聴聞の実施日として指定された日に出頭しない場合,登録官は,特許権の回復請求を却下し,その決定を請求人に書面で通知しなければならない。 - 特許庁
Additional documents on the request of examination shall be submitted without changing the essence of the invention during two months from the date of receipt of the request.例文帳に追加
審査請求に関する追加書類は,請求の受領日後2月の間に発明の実体を変更することなく提出されなければならない。 - 特許庁
If a conversion request is made in respect of a transitional application, the application is taken to be a converted application from the date of the conversion request. 例文帳に追加
経過出願に関して変更請求がなされる場合は,当該出願は,変更請求の日から変更された出願であるとみなされる。 - 特許庁
The Supreme Court shall study the request for cassation as referred to in paragraph (6) and determine the date for a hearing at the latest 2 (two) days after the request was received. 例文帳に追加
高裁判所は,(6)にいう破棄請求を検討し,破棄請求が最高裁判所により受理されてから遅くとも2日以内に,審理の日を決定する。 - 特許庁
(4) The hearing request may be withdrawn in writing at any point up to the date of the final hearing regarding the order pertaining to the said hearing request. 例文帳に追加
4 審判請求は、当該審判請求に係る命令についての最終の審判の期日までは、いつでも、書面により取り下げることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To allow a receiver side to execute a processing request by a transmitter side by adding processing information such as a browsing request and a date designation display to hand-written information.例文帳に追加
閲覧要求、日時指定表示などの処理情報を手書き情報に付加することにより、送信側の処理要求を受信側で実行すること。 - 特許庁
(p) the period taken by the applicant to respond to any request by the Registrar for any document, information or evidence, calculated from the date of the Registrar's notification to the applicant of the request to the date on which the applicant responds to the request;例文帳に追加
(p) 出願人が何れかの書類,情報又は証拠を求める登録官からの要求に応答するのに要した期間。当該要求についての出願人に対する登録官の通知の日から出願人が当該要求に応答するまでが算出される。 - 特許庁
The confidentiality period begins on the filing date of the application or, where a request for priority has been made in respect of the application, it begins on the earliest filing date of any previously regularly filed application on which the request is based. 例文帳に追加
秘密保持期間は,出願がなされた日に開始し,又は出願に関して優先権主張がされている場合は,先に正規にされた出願であって主張の基礎となるものの最先の出願日に開始する。 - 特許庁
Article 188 A request for the examination of evidence may be filed even prior to a trial date; provided, however, that this shall not apply prior to the first trial date, except in the case of filing such request during the pretrial conference procedure. 例文帳に追加
第百八十八条 証拠調べの請求は、公判期日前にも、これをすることができる。ただし、公判前整理手続において行う場合を除き、第一回の公判期日前は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The court, which is competent to order a preliminary measure either (a) orders the plaintiff to provide the security under Subsection (1) within 7 days as from the filing date of the request and decides upon the request for the preliminary measure within 7 days from the date on which the court finds that the plaintiff has provided the security, or (b) decides on the request for the preliminary measure within 7 days at the latest from the filing date of the request. 例文帳に追加
予備的措置を命じることができる裁判所は,(a) 請求日から7日以内に(1)に定める担保の提供を原告に命じ,原告がかかる担保を提供したことを認定した日から7日以内に請求に基づいて予備的措置を決定するか,又は (b) 請求日から遅くとも7日以内に予備的措置の請求に対するその他の決定を行うものとする。 - 特許庁
(7) A Financial Instruments Business Operator, etc., when receiving a request under paragraph (1) for the Kind of Contract to which the Subject Contract belongs from an Applicant before the Expiration Date (hereinafter, such a request shall be referred to as the "Request for Renewal" in this paragraph), shall not accept the Request for Renewal under paragraph (2) before the Expiration Date. 例文帳に追加
7 金融商品取引業者等は、期限日以前に対象契約の属する契約の種類に係る第一項の規定による申出(以下この項において「更新申出」という。)を申出者から受けた場合には、期限日以前に当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The request specified in subsection (3) of this section shall be filed within one year after the date of transfer of the patent determined by the transaction or after the date of legal succession. If a patent is transferred pursuant to a court judgment, the request shall be filed within one month after the date on which the court judgment enters into force. 例文帳に追加
(4) (3)にいう請求書は,取引によって定められた特許移転の日又は法律上の承継の日から1年以内に提出しなければならない。判決によって特許が移転する場合は,請求書は,判決が効力を生じた日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
This system is constituted such that the Web server 1 transmits delivery desire date to a user terminal unit 11 of destination E mail address through the Internet based on the cargo collection request information and the person who receives the delivery desire date can transmit the delivery date change request to the Web server 1.例文帳に追加
また、Webサーバ1は集荷依頼情報をもとに届け先Eメールアドレスのユーザー端末11に対してお届け希望日時をインターネットを介して送信し、これを受け取った者が配達日時変更依頼をWebサーバ1に対して送信できるようにシステムを構築することとした。 - 特許庁
If the fee is paid, the request is taken to have been made on the date on which the fee was paid. 例文帳に追加
前記の手数料が納付された場合は,その請求は,手数料が納付された日にされたものとみなす。 - 特許庁
(a) subject to regulation 27B(3), for the filing of a request under regulation 27 or regulation 27A, shall be five years from the filling date of the application; and例文帳に追加
(a) 規則27B(3)に定めに従い,27 又は27A に基づく請求の申立てに関しては,出願日から5年間 - 特許庁
Any request for a prolongation of a respite shall be submitted not later than on the date on which the granted respite expires. 例文帳に追加
猶予の延長請求は,承認された猶予期間が満了する日以前に提出しなければならない。 - 特許庁
b) the request is filed after the date the mention of the decision to grant the patent has been published in BOPI;例文帳に追加
(b) 請求書が,特許を付与する旨の決定に関する言及が BOPIに掲載された日後に提出されること - 特許庁
Connecting the filings is performed within 3 months from the date of filing, upon the applicant’s express request.例文帳に追加
分割の併合は,出願人の明示的な請求があった場合に,出願日から3月以内に行われる。 - 特許庁
The hearing may, for important reasons, be postponed to another date by the chairman on request or ex officio. 例文帳に追加
重大な理由がある場合は,議長は請求により又は職権で,審理を他の日に延期することができる。 - 特許庁
The request for full examination shall be filed within 36 months as from the filing date of the invention application and may not be withdrawn. 例文帳に追加
完全審査の請求は,特許出願の日から36月以内に行うものとし,取り下げることができない。 - 特許庁
in the case of a request by a licensee, within 4 months from the date on which a notification is sent to him under subsection (1). 例文帳に追加
実施権者による請求の場合は,(1)により当該人に通知が送付された日から4月以内に - 特許庁
Any request for amendment of the regulations which was pending on the commencement date shall be dealt with under the old law. 例文帳に追加
規約の補正の請求であって施行日に係属中であったものは,旧法に基づいて取り扱われる。 - 特許庁
A decision on cassation shall be made at the latest 90 (ninety) days after the date on which the Supreme Court received the request. 例文帳に追加
破棄の判決は,破棄請求が最高裁判所に受理された日から遅くとも90日以内に下される。 - 特許庁
A request under paragraph (1) may not be made prior to the date indicated for that purpose in the Journal.例文帳に追加
(1)に基づく請求は,公報において当該目的のため指示された日より前に行うことはできない。 - 特許庁
The request for the extension of the term shall be filed with the Patent Office before the due date specified in subsection (2) of this section passes. 例文帳に追加
期間延長の請求は,(2)にいう期日が経過する前に,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
A request for the substantive examination as referred to in Article 48 paragraph (1) shall be submitted no later than 36 (thirty six) months from the filing date. 例文帳に追加
第48条 (1)にいう実体審査請求は,出願日から遅くとも36月以内に行うものとする。 - 特許庁
(i) the day to accept the request under the provisions of the preceding paragraph (referred to as the "Date of Acceptance" in the items of paragraph (5) and paragraph (9)); 例文帳に追加
一 前項の規定により承諾する日(第五項各号及び第九項において「承諾日」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Correction Request shall be made within ninety days from the date of disclosure of the Retained Personal Information. 例文帳に追加
3 訂正請求は、保有個人情報の開示を受けた日から九十日以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Suspension of Use Request shall be made within ninety days from the date of disclosure of the Retained Personal Information. 例文帳に追加
3 利用停止請求は、保有個人情報の開示を受けた日から九十日以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
date of international registration means the date recorded in the International Register as the international registration date for a trade mark in respect of which a request was made under Article 3ter(1) of the Protocol for extension of protection to Australia.例文帳に追加
「国際登録日」とは、オーストラリアへの保護の拡張を求めて議定書第 3条の 3(1)に基づいてされた請求に係わる商標について、その国際登録日として国際登録簿に記録されている日をいう。 - 特許庁
The decision and the date thereof shall be recorded in the Register and, if the request is granted, also the name or trade name and the domicile of the pledgee as well as the date of the pledge agreement and the date at which the pledge right was established. 例文帳に追加
その決定内容と決定日が登録簿に記載され,請求が容認された場合は,質権者の名称若しくは商号と居所,更に質権設定契約日と質権設定日が記載される。 - 特許庁
The clerk of the Court shall register the request for a cassation on the date it is filed and produce a receipt, which shall be signed by him, with the same date with the registration date. 例文帳に追加
商務裁判所書記官は,破棄の申立をその請求日に登録し,破棄の申立を請求した者に対して破棄の申立の登録日と同じ日付で当該書記官の署名のある受領書を送付する。 - 特許庁
The request shall be filed with the Patent Office within three months of the date on which the Patent Office notified the applicant, but no later than six months of the date of entry into force of this Law. 例文帳に追加
当該請求は,特許庁が出願人に通知を行った日から3月以内に,ただし本法の施行日から6月以内に,特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
In connection with a Request for correction or addition that will result in a change of the priority date, the written notification must be submitted within four months from the international application date.例文帳に追加
優先日の変更を生じさせる訂正又は追加の請求に関して,書面による届出が国際出願日から4月以内になされなければならない。 - 特許庁
The request for the division of an application as referred to in paragraphs (1) and (2) which has fulfilled the requirements as referred to in Article 21 and Article 24 shall be deemed to have been filed on the same date with the original filing date. 例文帳に追加
(1)及び(2)にいう分割出願であって,第21条及び第24条の要件を既に満たすものは,原出願日と同じ日に出願されたものとみなされる。 - 特許庁
(4) The request shall be deemed not to have been filed if a request pursuant to Section 44 had already been filed. In such a case, the Patent Office shall notify the person making the request of the date of filing of the request pursuant to Section 44. The fee as prescribed by the Patent Cost Act paid for the search pursuant to Section 43 shall be refunded. 例文帳に追加
(4) この請求は,第 44条による請求が既に提出されている場合は,提出されなかったものとみなされる。このような場合は,特許庁は,請求人に対し,第 44条による請求の提出日を通知する。 - 特許庁
When it is determined that the reserved acceptance of merchandise to be identified by input identification information on an input reception request date is possible (step S108: Y), a storage part is made to store the merchandise with the reception request date and time.例文帳に追加
入力された識別情報によって識別される商品について入力された受取希望日時での予約受付が可能と判定した場合(ステップS108のY)、商品を受取希望日時と共に記憶部に記憶させる。 - 特許庁
(i) the period taken by the applicant to file a request for an examination report under section 29(4), calculated from the date of the Registrar's notification under section 29(3)(b) to the date on which the applicant files the request;例文帳に追加
(i) 出願人が第29条(4)に基づいて審査報告を求める請求書を提出するのに要した期間。第29条(3)(b)に基づく登録官の通知の日から出願人が当該請求書を提出した日までが計算される。 - 特許庁
The Supreme Court shall study the request for cassation and determine the date for a hearing at the latest 2 (two) days after the request was received. 例文帳に追加
最高裁判所は破棄の申立を審査し,最高裁判所が破棄の申立請求を受理した日から2日以内に口頭審理の日を決定しなければならない。 - 特許庁
If the prescribed fee is not received by the Patent Office within three months from the date of receipt of the request for division, the request for division of the registration shall be deemed to have been withdrawn.例文帳に追加
特許庁が分割請求の受領日から3月以内に所定の手数料を受領しない場合は,登録分割の請求は,取り下げられたものとみなす。 - 特許庁
The time limit of thirty days for the filing of a request for review shall be reckoned from the date of communication of the order refusing, or considering not to have been filed, the request for continuation of the procedure or the request for restitutio in integrum, if: 例文帳に追加
次の場合は,再審理請求の提出のための30日の期限は,手続継続の請求又は原状回復の請求を拒絶する又は提出されていないものとみなす命令の通達日から起算する。 - 特許庁
In this case, information indicating the period from the placement of an order for merchandise to its delivery date is included in the request for the evaluation.例文帳に追加
この際、当該見積依頼要求には、商品の発注から納期までの期間を示す情報が含まれている。 - 特許庁
The deposited culture shall be available, on request to the Office, to any person as from the date of grant of the patent. 例文帳に追加
寄託された培養菌は,特許付与の日後庁に請求することにより何人もこれを入手できるようにする。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
