| 例文 |
same betweenの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8584件
To easily improve the adhesion property between a heat sink and a cooling fin, and at the same time appropriately cool a semiconductor device.例文帳に追加
放熱板と冷却フィンとの密着性を容易に良好にしつつ、半導体素子を良好に放熱する。 - 特許庁
Both ends of the handle piece 5 are arranged facing the same direction between the surface film 1 and the rear surface film 2.例文帳に追加
手提げ片5の両端部を同一方向に向けて前記表面フィルム1と裏面フィルム2との間に介する。 - 特許庁
A rolling element 4 is intervened to be freely rolled between a base plate 2 and a bearing body 3 positioned above the same.例文帳に追加
ベースプレート2と、その上方に位置する支承体3との間に転動体4を転がり自在に介在させる。 - 特許庁
To transmit data to a computer to be tested, in the same order as the order of data transmitted between existing computers.例文帳に追加
既存のコンピュータ間で送信されるデータの順序と同じ順序で試験対象コンピュータにデータを送信する。 - 特許庁
Moreover, recessed stripes 16 extending in the same direction with the protruded stripes 15 are formed between the adjacent protruded stripes 15.例文帳に追加
さらに、隣接する凸条15間にそれら凸条15と同じ方向へ延びる凹条16が形成される。 - 特許庁
Times for operating the same operating means can be made different from each other, between the first operation and the second operation.例文帳に追加
前記第1操作と前記第2操作は、同一操作手段を操作する時間が異なっていることができる。 - 特許庁
In addition, socket IPC allows passing of descriptors in messages between unrelated processes on the same machine. 例文帳に追加
また IPC ソケットを使用すれば、同一マシン上で動作している無関係なプロセス間で、 記述子のやりとりが可能です。 - FreeBSD
The status and rank of a Gundai was higher than that of a Daikan, but the scope of the work between the two was nearly the same. 例文帳に追加
郡代の身分・格式は、代官よりも上であるが、職務内容については代官とほぼ同じであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 25, 1910, the present Sanin Main Line started operation between Sonobe Station and Ayabe Station, and Wachi Station was established on the same day. 例文帳に追加
1910年8月25日に現在の山陰本線の園部駅~綾部駅間が開通、同日に和知駅が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
STRUCTURE OF SEALING PART BETWEEN LAMINATE FILM AND LEAD TAB, LAMINATE PACK TYPE LITHIUM ION BATTERY, AND MANUFACTURING METHOD OF THE SAME例文帳に追加
ラミネートフィルム及びリードタブ間のシール部構造、並びに、ラミネートパック型リチウムイオン電池及びその製造方法 - 特許庁
November 3, 1904: Opened as station of Japan National Railways (JNR) (at the same time, section between Fukuchiyama Station and Higashi-Maizuru Station opened). 例文帳に追加
1904年(明治37年)11月3日-日本国有鉄道の駅として開業(当駅~東舞鶴駅間の開通と同時)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
November 3, 1904: Started as station of Japan National Railways (at same time as opening of section between Fukuchiyama and Higashi-Maizuru). 例文帳に追加
1904年(明治37年)11月3日-日本国有鉄道の駅として開業(福知山~東舞鶴間の開通と同時)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ten buses are operated between 10 p.m. and 11:30 p.m. in ten-minute intervals (operated in the same schedule throughout the week and on weekends). 例文帳に追加
午後10時から午後11時半まで10分毎に計10本が運行される(平日・土曜・休日ともダイヤは同じ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any call between areas under the same telephone area code is available at a local call rate (area under the Higashimatsuyama unit rate). 例文帳に追加
同一市外局番の地域との通話は市内通話料金で利用可能(東松山単位料金区域)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
COMPOSITE FILM BETWEEN RESIN COMPOSITION HAVING LOW DIELECTRIC DISSIPATION FACTOR AND LIQUID-CRYSTAL POLYMER AND FLEXIBLE CIRCUIT BOARD USING THE SAME例文帳に追加
低誘電正接樹脂組成物と液晶ポリマーの複合フィルムおよびそれを用いたフレキシブル配線基板 - 特許庁
A terminal 3B computes a correlation coefficient between a jitter measured at a terminal 3A and a jitter measured at the terminal 3B at the same time (S21).例文帳に追加
端末3Bは、端末3Aと端末3Bの同じ時間のジッタの相関係数を算出する(S21)。 - 特許庁
The matrices 6 are formed between the fibers in the fiber fabric 2 and the protective layer 4 through the same molding means.例文帳に追加
またマトリックス6は、繊維織物2と保護層4の繊維間に同一の成形手段で形成されている。 - 特許庁
To manufacture a ridge whose width and height is uniform at the same semiconductor substrate or between semiconductor substrates.例文帳に追加
同一半導体基板内や半導体基板間で、幅、高さの均一なリッジ部を作製することを可能とする。 - 特許庁
Therefore, the dimension from the cathode to the mask can be made roughly the same order as the length between the mask and a sensitive substrate.例文帳に追加
そのため、カソードからマスクまでの寸法を、マスクから感応基板間とほぼ同程度の長さとできる。 - 特許庁
ENZYME HAVING INTERCONVERSION ACTION BETWEEN SCYLLO-INOSOSE AND D-CHIRO-1-INOSOSE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND APPLICATION例文帳に追加
シロ−イノソースとD−キロ−1−イノソースとの相互変換作用を有する酵素とその製造および応用 - 特許庁
HANDOVER CONTROL SYSTEM BETWEEN DIFFERENT RADIO SYSTEMS, EDGE NODE AND MOBILE COMMUNICATION TERMINAL USED FOR THE SAME例文帳に追加
異種無線システム間のハンドオーバ制御システム、そのシステムに使用されるエッジノードおよび移動通信端末装置 - 特許庁
Then the number of wobble waves between adjacent tracks in the zones are designed the same as shown in Figures 2 (a) and (b).例文帳に追加
そして、ゾーン内における隣接トラック間ではウォブルの波数を図2の(a)、(b)に示すように同じにする。 - 特許庁
METHOD FOR CONSTRUCTING SEMANTIC CONNECTION INFORMATION BETWEEN SEGMENTS OF MULTIMEDIA STREAM AND VIDEO BROWSING METHOD USING THE SAME例文帳に追加
マルチメディアストリームのセグメント間の意味的連結情報の構成方法並びにこれを用いたビデオブラウジング方法 - 特許庁
To enable accurate discrimination between two signals of the same wavelength band used for different purposes.例文帳に追加
異なる目的で使用される同一波長帯の2つの信号を的確に区別することができるようにする。 - 特許庁
In addition, another short ring 5 is formed of conductor patterns between the electrodes 6 in the same layer as that of the electrodes 6.例文帳に追加
横並びに隣接する電極6間に、該電極6と同層に、導体パターンによりショートリングを構成する。 - 特許庁
In the same way, pairs of rectifying diodes 51, 52 and 53, 54 are provided in between electrode pins 28a and 28b.例文帳に追加
同様に電極ピン28a,28b間において一対の整流ダイオード51,52及び53,54が設けられている。 - 特許庁
To provide a semiconductor device having an electric short suppressed between adjacent electrodes, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加
隣接する電極間で電気的な短絡が抑制される半導体装置と、その製造方法を提供する。 - 特許庁
DETECTION PART FOR INTERACTION BETWEEN SUBSTANCES USING ELECTRIC FIELD GRADIENT AND SUBSTRATE FOR BIOASSAY EQUIPPED WITH SAME DETECTION PART FOR INTERACTION例文帳に追加
電場勾配を用いる物質間の相互作用検出部と該相互作用検出部を備えるバイオアッセイ用基板 - 特許庁
A photosetting resin on a glass substrate is irradiated with light apart a gap disposed between the same and the photomask 1.例文帳に追加
そして、そのフォトマスク1との間にギャップを設けてガラス基板上の光硬化性樹脂に光を照射する。 - 特許庁
To surely transmit arbitrary information between salesclerks using the same merchandise sales data processor.例文帳に追加
同一の商品販売データ処理装置を使用する店員同士で任意の情報を確実に伝達できるようにする。 - 特許庁
Then, during the 4th quarter of the same year the inventory cutbacks broke away from its peak (Figure 1-1-1-13. Relationship between production and inventory).例文帳に追加
そして同年第4四半期には在庫調整局面を抜け出している(第1-1-1-13図 生産と在庫の関係)。 - 経済産業省
"Kannen-bomon" (the Method of Contemplation on Amida) written by Shandao in the same period of the Tang Dynasty discusses the relationship between the sick and persons who attend the sick. 例文帳に追加
また同じ唐代に出た善導の『観念法門』には、病人と看病人の関係が説かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The relation between these two mirrors and those with the same names among Tokusanokandakara is unknown, and Kono-jinja Shrine does not express its opinion about it. 例文帳に追加
十種神宝の沖津鏡・辺津鏡との関係は不明で、籠神社も特に見解は出していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, less variability is expected among surface waters within the same region than between different regions.例文帳に追加
一般に,異なる地域の地表水域よりも,同じ地域の地表水域の方が可変性が低いと予想される。 - 英語論文検索例文集
Generally, less variability is expected among surface waters within the same region than between different regions.例文帳に追加
一般に,異なる地域の地表水域よりも,同じ地域の地表水域の方が可変性が低いと予想される。 - 英語論文検索例文集
Generally, less variability is expected among surface waters within the same region than between different regions.例文帳に追加
一般に,異なる地域の地表水域よりも,同じ地域の地表水域の方が変動性が低いと予想される。 - 英語論文検索例文集
Generally, less variability is expected among surface waters within the same region than between different regions.例文帳に追加
一般に,異なる地域の地表水域よりも,同じ地域の地表水域の方が可変性が低いと予想される。 - 英語論文検索例文集
A pattern by arranging square pieces of gold leaf so that a same-sized square space is generated between adjacent square pieces of gold leaf. 例文帳に追加
正方形の截箔を素地の部分も同じ大きさの正方形になるように互い違いに施した文様 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as the drinking situation is different between canned coffee and regular coffee, it would be unreasonable to compare the two types on the same level. 例文帳に追加
しかし、飲用するシチュエーションが異なる缶コーヒーとレギュラーコーヒーを同列で比較するのは無理がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a social and political problem caused by conflict between races occupying the same or adjacent regions 例文帳に追加
同じ地域あるいは隣接地域にすむ人種間の争いによって引き起こされる社会的、政治的問題 - 日本語WordNet
The blocking and timeout modes are shared between file descriptors and socket objects that refer to the same network endpoint.例文帳に追加
ブロッキングとタイムアウトの設定は、ソケットと同じネットワーク端点へ接続するファイルディスクリプタにも反映されます。 - Python
To provide an oxygen sensor capable of enhancing the sealability between a detection element and the member for holding the same.例文帳に追加
検出素子とこれを保持する部材との間のシール性を向させることができる酸素センサを提供する。 - 特許庁
To provide a circuit board that prevents a short circuit between microfabricated wiring layers, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加
微細化された配線層同士のショートが防止された回路基板およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
The same phenomenon in economic disparity is being witnessed between the coastal (eastern) regions and the areas inland (central and western).例文帳に追加
さらに、経済格差は沿海部(東部)と内陸部(中部及び西部)のエリア間においても同様に見られる。 - 経済産業省
When mounting this inverter module 1 on an insulated substrated, the distance a between device regions 41-46 and device regions 51-56 within the same phase and the same arm is made longer than a distance b between different arms, as well as the distance c between adjacent phases.例文帳に追加
このインバータモジュール1を絶縁基板上に実装するに際して、同一アームであって同一相内の素子領域41〜46と素子領域51〜56間の距離aを、異なるアーム間の距離bと比較して長くし、且つ、隣接する相間の距離cと比較して長くした。 - 特許庁
Electrostatic capacitance adjusting capacitors 10h and 10c between cables are arranged between a part of the same potential as the speaker cables 8h and 8c, and a part of the same potential as the ground cable 8g to adjust an electrostatic capacitance value produced between the speaker cables 8h and 8c and the ground cable 8g.例文帳に追加
ケーブル間静電容量調整コンデンサ10h及び10cは、スピーカケーブル8h及び8cと同電位の部分と、グラウンドケーブル8gと同電位の部分との間に配置され、スピーカケーブル8h及び8cとグラウンドケーブル8gとの間に生じる静電容量の値を調整する。 - 特許庁
Size L8 between the outdoor side contact section and indoor side contact section coming into contact with contacted sections in the outdoor side and indoor side of the shoji for the window frame through an air-tight material is the same as that of each of the window frames, and size L9 between the contacted sections of the shoji is also the same as that between the ventilators.例文帳に追加
窓枠の障子の室外側および室内側の各被当接部に気密材を介して当接する室外側および室内側の各当接部間の寸法L8を各窓枠で同一とし、障子の各被当接部間の寸法L9も各障子間で同一とする。 - 特許庁
| 例文 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

