1016万例文収録!

「sensation」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > sensationの意味・解説 > sensationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sensationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1426



例文

To provide a game apparatus enhancing realistic sensation in a game.例文帳に追加

ゲームの臨場感を高めることができるゲーム装置を提供すること。 - 特許庁

The amount of sensation may be capacitance, pressure, or area of contact.例文帳に追加

感応量としては、静電容量、圧力または接触面積がある。 - 特許庁

BRAILLE POINT DISPLAY APPARATUS, METHOD FOR SENSING TOUCH OF BRAILLE POINT, AND TACTILE SENSATION DISPLAY DEVICE例文帳に追加

点字表示装置と点字触覚方法と触覚ディスプレイ装置 - 特許庁

A pointing device has: a case, a tactile sensation presentation unit, and a sensor unit.例文帳に追加

ポインティングデバイスは、筐体と、触覚提示部と、センサ部とを有する。 - 特許庁

例文

To improve a sensation of touch from a key release state in an upright piano.例文帳に追加

アップライトピアノにおいて離鍵状態からのタッチ感を改善する。 - 特許庁


例文

The haptic effect causes a haptic sensation to be output to the user.例文帳に追加

触覚効果はユーザに対し触覚感覚を出力させる。 - 特許庁

To record a history of view of programs having actual sensation that a user has viewed.例文帳に追加

ユーザが視聴した実感のある番組の視聴履歴を記録する。 - 特許庁

To present a corresponding tactile sensation in accordance with a feature of a displayed image.例文帳に追加

表示する画像の特徴に応じて対応する触感を呈示する。 - 特許庁

The apparatus for examining the approaching speed sensation comprises a visual stimulation exhibiting unit 1, and a controller 3.例文帳に追加

視覚刺激呈示装置1と、制御装置3とを含む。 - 特許庁

例文

EVALUATION METHOD FOR LIGHT SENSATION BY ELECTRIC STIMULATION USING LABORATORY ANIMAL例文帳に追加

実験動物を用いた電気刺激による光感覚の評価方法 - 特許庁

例文

To provide sufficient pleasant cooling sensation by spraying the atomized water.例文帳に追加

噴霧水の噴霧により十分な清涼感を与えることを可能とする。 - 特許庁

To provide a massage machine which gives a new sensation to a user.例文帳に追加

使用者に新たな体感を与えることのできるマッサージ機を提供する。 - 特許庁

To train a puncture technique with sensation close to a clinical site.例文帳に追加

臨床現場に近い感覚で穿刺手技の訓練を行い得るようにする。 - 特許庁

To provide a rotary apparatus capable of easing dispersion in clicking sensation.例文帳に追加

クリック感のばらつきを緩和できる回転装置を提供する。 - 特許庁

PERSONAL COMPUTER CAPABLE OF UNNECESSITATING VISUAL SENSATION, AND ITS USING METHOD例文帳に追加

視覚を必要としないパーソナルコンピュータおよびその利用方法 - 特許庁

To raise flexibility of sensation of physical force and tactile force which can be presented by simple configuration.例文帳に追加

簡易な構成で、提示できる力覚及び触覚の自由度を高める。 - 特許庁

PHASE LAG DETECTOR FOR EVALUATING CONTROLLABILITY AND SENSATION OF STABILITY例文帳に追加

操縦性・安定性フィーリング評価用位相遅れ検出装置 - 特許庁

DEVICE FOR CONVERTING DISPLAY IMAGE INTO SENSATION STIMULUS QUANTITY, AND MOUSE FOR PERSONAL COMPUTER例文帳に追加

表示画像/感覚刺激量変換装置およびパソコン用マウス - 特許庁

To sufficiently eliminate an unpleasant sensation when the contents of electronic mail are read.例文帳に追加

電子メールの内容を聞取る際の違和感を十分に解消する。 - 特許庁

METHOD FOR KNOWING IRRADIATION INTENSITY OF ULTRAVIOLET RAYS BY VISUAL SENSATION OR WARNING SOUND例文帳に追加

紫外線照射強度を視覚または警告音によって知る方法 - 特許庁

To present a tactile sensation of force to a subject by use of interfering-wave electric stimuli.例文帳に追加

干渉波電気刺激を用いて対象者に力触覚を呈示する。 - 特許庁

To provide an air conditioner capable of providing each user with comfortable sensation.例文帳に追加

各ユーザに快適感を与えることのできる空気調和機を提供する。 - 特許庁

To provide a vehicle driving simulator device having high sensation of a real car.例文帳に追加

実車感覚の高い車両運転シミュレータ装置を提供する。 - 特許庁

To provide a noise relaxation apparatus capable of suppressing sensation of noise.例文帳に追加

騒音の知覚を抑制することができる騒音緩和装置を提供する。 - 特許庁

BODILY SENSATION APPARATUS FOR COMPARISON OF ADHESIVE STRENGTH IN LAMINATED LUMBER FOR STRUCTURE例文帳に追加

構造用集成材における接着強度比較体感装置 - 特許庁

PRODUCTION PROCESS OF STEREOCOSPIC VISUAL SENSATION EFFECT PRINTED MATTER AND ITS COMPOSITION例文帳に追加

立体視覚効果印刷物の生産工程とその組成物 - 特許庁

GENERATION AND SENSATION OF INDUCTION CURRENT USING ACOUSTIC ENERGY例文帳に追加

音響エネルギーを使用する誘導電流の生成および感知 - 特許庁

The output force provides a haptic sensation to the user.例文帳に追加

出力された力はユーザに触覚的な感覚を与える。 - 特許庁

A game machine comprises a bodily sensation mechanism (air compressor, rotary actuator, powder brake and the like) for giving the bodily sensation to a player, a rod 804 and a reel handle 806 operated by the player, and a bodily sensation control part for controlling the operation of the bodily sensation mechanism.例文帳に追加

プレーヤに体感を与えるための体感機構(エアーコンプレッサ、バルブ調整部、ロータリーアクチュエータ、パウダーブレーキ等)と、プレーヤにより操作されるロッド804及びリールハンドル806と、体感機構の動作を制御する体感機構制御部を有する。 - 特許庁

AIR CONDITIONING SYSTEM AND THERMAL SENSATION MONITORING MODULE FOR THE SAME例文帳に追加

空気調和システムおよび該システム用の温冷感監視モジュール - 特許庁

BODILY SENSATION APPARATUS FOR COMPARISON OF RIGIDITY BETWEEN PURE LUMBER AND LAMINATED LUMBER FOR STRUCTURE例文帳に追加

無垢材と構造用集成材との剛性比較体感装置 - 特許庁

He beat his hands, but failed in exciting any sensation. 例文帳に追加

男は手で体をたたいてみたが、なんの感覚も感じられなかった。 - Jack London『火を起こす』

As he so held it, he became aware of sensation in his hand. 例文帳に追加

そのままこらえているうちに、手に感覚があるのに気付いた。 - Jack London『火を起こす』

for the absence of sensation in his feet left him unrelated to the earth. 例文帳に追加

感覚のない足では地面とのつながりが分からなくなっていのだ。 - Jack London『火を起こす』

And yet, when he touched his nose or cheeks, there was no sensation. 例文帳に追加

ただ、鼻と頬に触ってみたところ、やはり感覚はなかった。 - Jack London『火を起こす』

The blurring sensation makes my eyes ache and my brain tired." 例文帳に追加

そういう、目がかすんだ感じがすると、目がひどく痛くなるし、頭も疲れてくる」 - JACK LONDON『影と光』

The bare thought of it was an actual physical sensation. 例文帳に追加

それを考えるだけで、本当に肉体的な反応が生じました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The man recognised the sensation and felt that he must have a good night's drinking. 例文帳に追加

男はその感覚を認めて夜の酒がたっぷり必要だと思った。 - James Joyce『カウンターパーツ』

These noises converged in a single sensation of life for me: 例文帳に追加

これらの騒音は僕にとってただ一つの生の感覚に収束し、 - James Joyce『アラビー』

Your atoms are individually without sensation, much more are they without intelligence. 例文帳に追加

あなたの原子は個々には感覚がなく、ましてや知性のないものです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

Mr. Mill himself reduces external phenomena to 'possibilities of sensation.' 例文帳に追加

ミル氏自身は外的現象を「知覚可能性」に帰着させています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

So that it was not many hours later when the first sensation of that strange day came upon them. 例文帳に追加

そんなわけで、どこか変な日だと感じ出したのは、間もなくのことだった。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

To provide an unbaked cake coated with chocolate which has superior melt-in-the-mouth sensation and which gives firm sensation of delicious chocolate flavor with cacao sensation, even if a large amount of cacao mass is mixed in, and which is consumed in the refrigeration temperature range.例文帳に追加

カカオマスを多量に配合しても、口溶け良好でカカオ感のある美味しいチョコレート風味がしっかりと感じられるチョコレートを被覆した、冷蔵温度域で食される洋生菓子を提供することである。 - 特許庁

To speed up the retrieval in a tactile sensation information transmis sion apparatus which converts visual selection objects to tactile selection objects and transmits these objects to a tactile sensation receiver in an access to infor mation from visual sensation selection items.例文帳に追加

視覚的な選択項目から情報にアクセスする際に視覚的選択オブジェクトを触覚的選択オブジェクトに変換して触覚受容器に伝える触覚情報伝達装置に関し、探索を迅速化すること。 - 特許庁

To provide a technique for objectively evaluating and displaying cosmetic effects and designing cosmetics in the evaluation of cosmetic effects for evaluating a sensation when a cosmetic is used, a sensation after its use, and a sensation in the first morning after its use.例文帳に追加

化粧料の使用時感、使用後感及び使用後翌朝感を評価する化粧効果の評価に於いて、化粧効果を客観的に評価及び表示し、化粧料を設計する技術を提供する。 - 特許庁

To obtain a gel composition imparting a thermal sensation, rapidly imparting the thermal sensation with sustainability and rapid generation of the sensation when applying it on the skin and giving a massage thereto and having satisfactory sense of use.例文帳に追加

肌に塗布しマッサージすることによって、温感の初期の立ち上がりが良好で、且つ持続性のある温感が得られ使用感が良好な温感ゲル状組成物を提供すること。 - 特許庁

To provide a technique that prevents stickiness of bread dough to a manufacturing machine, without having to use various kinds of additives and that improves melt-in-the mouth sensation, moistness sensation and softness sensation of the bread product obtained.例文帳に追加

各種添加剤を多用することなく、パン生地の製造機械類へのべた付きを防止することができ、なお且つ、得られるパン製品類の口溶け、しっとり感、ソフト感をも向上させることができる技術を提供する。 - 特許庁

To provide fruit drink capable of continuously feeling flavor and cooling sensation in oral cavity as bodily sensation effective for throat and free from reduction of cooling sensation even by storage in heated state.例文帳に追加

喉に効くという体感を口腔中の風味・冷涼感を持続的に感じることができ、加温状態での保存によっても冷涼感が減ずることない果実飲料を提供する。 - 特許庁

To provide a two-dimensional code voicing system which decodes information recorded in a two-dimensional code, and outputs the same in a form allowing utilization by any of visual sensation, auditory sensation, and tactual sensation.例文帳に追加

二次元コードに記録された情報をデコードし、視覚、聴覚、触覚のいずれからも利用可能な形態で出力する二次元コード音声化装置を提供する。 - 特許庁

例文

An electrostimulator is provided which comprises a current command value generation section for generating sensation stimulating current for stimulating the vestibular sensation, an electrical stimulation section for outputting the sensation stimulating current, and sensation stimulating electrodes attached to the vicinity of the apertures of the skull for applying the sensation stimulating current through a region mainly containing the vestibular organs.例文帳に追加

本発明の電気刺激装置は、前庭感覚を刺激する感覚刺激電流を生成する電流指令値生成部と、感覚刺激電流を出力する電気刺激部と、感覚刺激電流の電流経路が前庭器官を主に含む領域とする、頭蓋骨の孔近傍に装着する感覚刺激電極とを有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Araby”

邦題:『アラビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS