意味 | 例文 (999件) |
sent aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16371件
The sent cooling air C_1 passes through a duct 40 and is sent to the aperture 25 of a reflector 23.例文帳に追加
送風された冷却空気C_1は、ダクト40を通過してリフレクタ23の開口25に送られる。 - 特許庁
Consequently, the message to be sent to users at a time can securely be sent and an emergency message, etc., can immediately be sent.例文帳に追加
これにより、一斉に伝達したいメッセージを確実に伝達することができ、緊急性の高いメッセージなどを即時に伝えることができる。 - 特許庁
On January 5, 677, Japan sent Goryeo (a government in exile aiming for revival of Goguryeo) envoys whilst Silla sent Yaugusen KOU to Japan. 例文帳に追加
23日には高麗(高句麗復興をめざす亡命政権)の使者を送って新羅の金楊原が来日した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naoyoshi stayed in Mikawa Province, sent a report on the war to Kyoto and sent back Imperial Prince Nariyoshi. 例文帳に追加
直義は三河国に駐在し、乱の報告を京都に伝えると同時に成良親王を返還している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The single-eye image is sent to an authentication process unit 36 during authentication and sent to a data registering unit 35 during registration.例文帳に追加
この単一画像は、認証時は認証処理部36へ送られ、登録時はデータ登録部35へ送られる。 - 特許庁
The character data s110 are sent to a display part 114, ad the edge data s111 are sent to an edge control part 112.例文帳に追加
文字データs110は表示部114に送り、縁データs111は縁制御部112に送る。 - 特許庁
The TAC film 3 sent out of the tenter part 5 is sent to a property/state adjustment unit 6.例文帳に追加
テンタ部5から送り出されたTACフィルム3は性状調整装置6に送られる。 - 特許庁
The TAC film 3 sent out of the tenter part 5 is sent to a moist gas contact chamber 6.例文帳に追加
テンタ部5から送り出されたTACフィルム3は、湿潤気体接触室6へ送られる。 - 特許庁
The facial portrait data are sent simultaneously, when prize exchange data are sent to a prescribed parlor.例文帳に追加
この顔写真データは、所定の店舗に景品交換データが送信される際に、同時に送信される。 - 特許庁
in ancient times of Japan, a 'waka' composed by a soldier called 'sakimori' who was sent into a garrison against the Tang and Silla 例文帳に追加
防人の詠んだ和歌 - EDR日英対訳辞書
to tell a person something by a letter or by a message sent by someone 例文帳に追加
手紙や言づてで相手に伝える - EDR日英対訳辞書
a signal which is sent in a time of distress from a mountain or the sea 例文帳に追加
山や海で命をおとすような時に送る信号 - EDR日英対訳辞書
I sent him a book along with a card.例文帳に追加
私はカードと一緒に本を送った。 - Tatoeba例文
a payment of money sent to a person in another place 例文帳に追加
人から人への送られるお金の支払い - 日本語WordNet
a person who is sent the information in a communication 例文帳に追加
コミュニケーションで,情報の伝達を受ける人 - EDR日英対訳辞書
during the Heian, Muromachi and Kamakura periods in Japan, a courtesy document that is sent to emperor on a day considered lucky 例文帳に追加
吉日に奏聞する儀礼文書 - EDR日英対訳辞書
among the samurai class, a formality in which one sent letters of congratulations at the beginning of a new year 例文帳に追加
武家において,吉書初めという儀式 - EDR日英対訳辞書
under a legal system, a provincial governor sent from the central government 例文帳に追加
(律令制で)中央から派遣された地方官 - EDR日英対訳辞書
something sent or remitted to a person or agency at a certain location 例文帳に追加
中にいる人に差し入れられた物 - EDR日英対訳辞書
a telegram sent by a head of state 例文帳に追加
国家の元首が個人の名で打つ電報 - EDR日英対訳辞書
a method of transport whereby a dam is opened and something is sent down the river 例文帳に追加
塞を切って物を流す,塞出しという運搬方法 - EDR日英対訳辞書
a summons sent to both the accused and the defendant for a trial 例文帳に追加
裁判のため,訴人と論人に発せられる召喚状 - EDR日英対訳辞書
a picture sent by a communications satellite 例文帳に追加
通信衛星から地上に送られて来た画像 - EDR日英対訳辞書
an official form that records the birth of a baby, which is sent to a government office 例文帳に追加
役所に新生児の出生を届け出る書類 - EDR日英対訳辞書
a written or printed message addressed to a person or number of people and usually sent through the post 例文帳に追加
郵便書簡を利用した郵便物 - EDR日英対訳辞書
I sent him a book along with a card. 例文帳に追加
私はカードと一緒に本を送った。 - Tanaka Corpus
Whenever a user authenticates, a notification onLogin is sent.例文帳に追加
ユーザーが認証された場合は常に onLoginが通知されます。 - PEAR
A picture signal (N) after the conversion is sent out to a driving part (2).例文帳に追加
変換後の映像信号(N)は駆動部(2)へ送出される。 - 特許庁
A notification message sent from a printer is received (S21).例文帳に追加
プリンタから送られた通知メッセージを受信する(S21)。 - 特許庁
A comparison result signal is sent to a logic circuit 5.例文帳に追加
比較結果信号を、ロジック回路5へ送る。 - 特許庁
and had sent at once for a locksmith and a carpenter. 例文帳に追加
そしてすぐに錠前屋と大工をよびにやったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To provide a post card printing system and a printing method in the system by which a message required to be sent can surely be sent to a destination person to whom a message necessary to be sent has not been sent yet.例文帳に追加
送付する必要のあるメッセージを、送付していない宛先人に対してより確実に送ることのできるハガキ印刷システム及びそのシステムにおける印刷方法を提供することにある。 - 特許庁
Yuki was sent a Christmas card from Kana. 例文帳に追加
ユウキはカナからクリスマスカードを送られた。 - Weblio Email例文集
It seems that there was a problem with the email you sent. 例文帳に追加
私が送ったメールは問題があるようです。 - Weblio Email例文集
A Japanese snack called Okaki was sent together with it. 例文帳に追加
一緒に送ったものは、おかきという日本のお菓子です。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |