| 例文 |
she wasの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14555件
1887: She entered Kyoto Gagakko (Kyoto School of Drawing) and studied under Shonen SUZUKI, who was a member of the Shijo-ha School. 例文帳に追加
1887年、京都画学校に入学、四条派の鈴木松年(すずきしょうねん)に師事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in this case, the first and second daughters were adopted ones, so essentially she was the second daughter). 例文帳に追加
ただしこの場合、長女と次女は養女であり、実質は次女となる)として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a great hit in Paris society; however, her husband died in 1915. 例文帳に追加
現地の社交界で大変な評判を呼んだが、大正4年(1915年)に夫は亡くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one estimate, she was from near present-day Saga, Ukyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加
出身地は一説によると、現在の京都市右京区嵯峨の近くであるといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokimasa HOJO was ordered to send Shizuka to Kamakura so that she could be interrogated further. 例文帳に追加
さらに問いただしたい事があるので、静を差し出すように北条時政に伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 2008, she was nominated the Vice-Chairperson of the Women's Committee of the New Komeito Party and served as a special adviser of the party headquarters in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
2008年、党女性委員会副委員長、党京都府本部顧問を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was praised by the local people as 'Sengenji sama' (Lady Sengenji) and passed away on August 20, 1618. 例文帳に追加
地元の民には「泉源寺様」と呼び慕われ、元和(日本)4年(1618年)7月1日に亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were many different theories about when she died, but it was most likely to be in February - March, 1216. 例文帳に追加
没年は異説も多いが、建保4年(1216年)2月(もしくは3月)が有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the birth mother of the Sixty-Third Emperor Reizei, Sixty-Fourth Emperor Enyu, Imperial Prince Tamehira, and Imperial Princess Senshi (Nobuko). 例文帳に追加
第63代冷泉天皇・第64代円融天皇、為平親王、選子内親王生母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the family's house was burnt down in 1788 because of the Great Fire of Tenmei, she reconstructed it with the help of Sottakusai. 例文帳に追加
1788年、天明の大火により家屋を焼失するが、ソツ啄斎の援助により再建。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a daughter of Sakuramachi chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Shigenori, and a granddaughter of FUJIWARA no Michinori. 例文帳に追加
桜町中納言藤原成範(ふじわらのしげのり)の娘で、藤原通憲の孫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She married into the imperial court to Emperor Sutoku in 1129 and was promoted to Chugu in 1130. 例文帳に追加
大治4年(1129年)崇徳天皇に入内して女御となり、同5年(1130年)中宮に冊立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the researchers, the woman's name was Tsune ISHII and she had a daughter. 例文帳に追加
研究者によるとこの女性は石井秩という未亡人で、連れ子(娘)が1人居たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She became a widow at the age of twenty-three, when Yoshitomo was killed in the battle with TAIRA no Kiyomori during the Heiji War. 例文帳に追加
平治の乱で義朝が平清盛と戦って殺され、23歳で未亡人となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a rare star who somehow got along with Nakahira and visited his house. 例文帳に追加
なぜか中平とは馬が合い、中平邸に遊びに行ったことのある数少ないスター女優。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was also a female warring lord, who supported her son in law, Yoshimura AKAMATSU, assuming responsibility for his upbringing as a guardian. 例文帳に追加
義子・赤松義村の後見人として赤松氏を支えた女戦国大名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At one time, she worked as a maiko (apprentice geisha) and was called "Namiko," in Gion Kobu (the largest entertainment area in Kyoto). 例文帳に追加
かつては祇園甲部で舞妓、『奈見子』(なみこ)という芸名で在籍していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was also very intelligent, and completely memorized twenty volumes of "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry). 例文帳に追加
また、非常に聡明でもあり、『古今和歌集』二十巻すべて暗記していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, she was not given the status of a legal wife (nyogo (consort)) as high as TAIRA no Shigeko. 例文帳に追加
しかし平滋子のように正式な妃(女御)として重んじられることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 987, after her grandchild Emperor Ichijo ascended to the throne, she was posthumously raised to Shoichii (Senior First Rank). 例文帳に追加
孫の一条天皇の即位後の永延元年(987年)に正一位を贈位された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She served Bifukumonin from infancy, because her mother was menoto (a woman serving as wetnurse to a highborn baby) of Bifukumonin. 例文帳に追加
母が美福門院の乳母であったことから、若い頃より美福門院に仕える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July 1183, she was part of the exile of Imperial Prince Morisada and the Taira clan from the capital. 例文帳に追加
寿永2年(1183年)7月、守貞親王を伴って平氏一門の都落ちに同行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As she said 'It is impossible to adjust the taste without salt,' everyone was impressed by her unique explanation. 例文帳に追加
「塩がなければ味を調えられません」という意外な理由に一同が感心した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that Mitsuhide also adored Hiroko and had no concubine while she was alive. 例文帳に追加
光秀もまた、煕子存命中は1人の側室も置かず煕子を大切にしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was also called 'Chujo,' 'Bensaisyo Ako Dai-joro,' 'Wago no Kata,' or 'Wago no Tsubone.' 例文帳に追加
中将、弁宰相阿古大上臈、和期の方または和期の局(ともに「わご」と読む)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
she looked around to be sure her faux pas was undetected 例文帳に追加
彼女は、自分の過失が気付かれていないことを確信するためにあたりを見まわした - 日本語WordNet
letting him borrow her car was an impulsive act that she immediately regretted 例文帳に追加
彼に彼女の車を貸したのは、衝動的な行為であったと彼女はすぐに後悔した - 日本語WordNet
so exhausted she was dull to what went on about her- Willa Cather 例文帳に追加
非常に疲れていたので、彼女の周りで起こったことに鈍感でした。−ウィラ・キャサー - 日本語WordNet
The father benefacted his daughter in more ways than she was aware of 例文帳に追加
父親は、彼女が気付いている以上に、もっとたくさんの方法で娘を支援した - 日本語WordNet
only the whiteness of her cheeks gave any indication of the stress from which she was suffering 例文帳に追加
彼女の頬の白さだけが、彼女が苦しんでいたストレスのあらゆる徴候を与えた - 日本語WordNet
he was such a strider that she couldn't keep up without running 例文帳に追加
彼は、彼女がランニングなしでついていくことができなかったような闊歩する人であった - 日本語WordNet
For generations, the Maekawa family had been parishioners of the Jodo (Pure Land) sect; therefore she was influenced by the sect since her childhood. 例文帳に追加
前川家は浄土宗の檀家であったので、その感化を幼時より受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When she gave birth to Tsurumatsu, she contributed a portrait of her parents to Jimyo-in Temple at Koya-san Mountain, and when Hideyori was born she erected Yogen-in Temple (Yogen-in was Ingo [a title given to a Buddhist] for Nagamasa AZAI, and Kaiki (founder) was Seihaku, a monk from the Toyotomi family) to mourn for the bodies of her parents and other relatives. 例文帳に追加
なお、鶴松を産んだときに高野山・持明院へ父母の肖像画をおさめ、秀頼を産んだときに父母ら血縁の菩提を弔うために、養源院(養源院とは浅井長政の院号であり、開基は一族の成伯)を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some historians and other experts supported the following theory; it was said that Hideko had a physical abnormality with one leg shorter than the other, so she would walk with a limp. 例文帳に追加
一説に彼女は、片足が短いため跛行して歩いたと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1980 she was conferred the Order of Cultural Merit, being the second female painter thus honored after Shoen UEMURA. 例文帳に追加
1980年には上村松園についで女性画家として二人目の文化勲章を受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was born the twelfth child of a pawnshop owner Echigoya in Nihonbashi, Tokyo Metropolis. 例文帳に追加
東京都・日本橋(東京都中央区)の質屋・越後屋の12番目の子供として誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to one theory, Ine was born in Dejima, Nagasaki, and she lived there. 例文帳に追加
イネの出生地は長崎で、出島で生まれたという説があり、出島で居を持ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother is regarded as Okiko (興子), an adopted daughter of Narioki SHIMAZU, but she was also guessed as a child born out of wedlock. 例文帳に追加
母は島津斉興の養女・興子とされているが、庶子との説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Tsukuba questions and answers" she was also an author of renga (linked verse), and her verses were also selected in "Tsukuba shu". 例文帳に追加
「筑波問答」によれば連歌作者でもあり、「莬玖波集」にも句が採録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Imperial Rescript was produced, she attained the rank of Jushiijo (the junior fourth rand upper grade), due to her achievement in the year of Mizunoe-Saru (according to the Oriental Zodiac). 例文帳に追加
詔があって、壬申の年の功により従四位上が贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, she was supported by her uncle Heinrich von Siebold and lived with her mother Ine in Tokyo. 例文帳に追加
その後は叔父のハインリッヒ・フォン・シーボルトの世話を受け、東京で母のイネと共に暮らした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Takako met Reiji MATSUMOTO's ancestor who was a colleague of Morobuchi MISE, she left a strong impression on him. 例文帳に追加
松本零士の先祖が三瀬諸淵の同僚で、高子と会いとても印象に残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1230, at the age of 28 she married the fourth seii taishogun FUJIWARA no Yoritsune who was 13 years old. 例文帳に追加
寛喜2年(1230年)、28歳で13歳の第4代征夷大将軍藤原頼経に嫁ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She got married to Zenjo ANO, who was a younger paternal brother of her Gikei (brother-in-law) Yoritomo, and bore him the 4th son, Tokimoto ANO. 例文帳に追加
義兄・頼朝の異母弟である阿野全成に嫁ぎ、4男・阿野時元を儲ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She continued the women's liberation movement, and her name was known as 'Minken Basan'. 例文帳に追加
その後も女性解放運動を続け、楠瀬の名は「民権ばあさん」として知られわたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, in view of her distinguished services of bringing up Princess Kazunomiya, she was awarded Senior Fifth Rank by the Imperial Court after her death. 例文帳に追加
また、和宮を育てた功績により、朝廷から正五位の追贈を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her childhood name is unknown; after becoming a concubine, she was called Ochimanokata. 例文帳に追加
幼少時の本名は不明、側室にあがって後の雅名は「お千万の方」(おちまのかた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 806, at the time of enthronement of Emperor Heizei, she was conferred the title of Empress posthumously. 例文帳に追加
806年(大同(日本)元年)、平城天皇の即位におよび、皇后を追贈されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
