| 意味 | 例文 |
should haveの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4733件
If it wasn't for Dorothy I should never have had brains. 例文帳に追加
ドロシーがいなければ、ぼくは絶対に脳みそを手に入れられなかっただろう。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. 例文帳に追加
それは,彼を信じる者がみな滅びることなく,永遠の命を持つためだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:15』
"I seek one who should have had the prize yesterday had worth won," 例文帳に追加
「わしは、昨日賞を当然得るべきだった少年を捜しておるんじゃ。 - Ouida『フランダースの犬』
``I think I should like to have a word with you presently, Mr. Sherlock Holmes,'' 例文帳に追加
「少しお話を伺っておくほうがよさそうですね、ミスター・シャーロック・ホームズ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
I think there's been some misunderstanding. I should have explained more thoroughly.例文帳に追加
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。 - Weblio Email例文集
If material weaknesses remain as of the fiscal year end date, the details of the material weaknesses and the reasons why they have not been remediated should be stated in the Internal Control Report. 例文帳に追加
(5)内部統制の開示すべき重要な不備の是正 - 金融庁
His father Yoriyoshi was also a cruel criminal who, by rights, should have gone to hell. 例文帳に追加
父頼義も殺生の罪人で、本来なら地獄に堕ちるべき人間である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
those who argue that the decision to have an induced abortion should be made by the mother 例文帳に追加
妊娠中絶をする決定を母親が行うべきだと主張する人々 - 日本語WordNet
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella. 例文帳に追加
あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 - Tanaka Corpus
But for your help, we should not have finished in time. 例文帳に追加
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 - Tanaka Corpus
Only those staff members who actually need to have root access should be placed in the wheel group. 例文帳に追加
実際に rootアクセスの必要なスタッフメンバのみ wheel グループに置くようにすべきです。 - FreeBSD
Thus only your system disk (e.g, the disk you boot from) should have an a partition. 例文帳に追加
したがって、システムディスク (つまり起動ディスク) のみに aパーティションがあるべきです。 - FreeBSD
The refuse file can be found (or, if you do not yet have one, should be placed) in base /sup/. 例文帳に追加
refuse ファイルは base/sup/ にあります(もしファイルがない場合には作成してください)。 - FreeBSD
All supported character sets should have the portable character set 例文帳に追加
サポートされる全ての文字集合は妥当なサブセットとして"共通文字集合 (portable character set)" - JM
signals delivered when a process encountered the soft and hard RLIMIT_CPU limits were delivered one (CPU) second later than they should have been. 例文帳に追加
シグナルが、本来送られるべき時点の 1 (CPU) 秒後に送られてしまう。 - JM
You should also have a basic familiarity with the Java programming language and UML. 例文帳に追加
Java プログラミング言語および UML の基本的なところも知っていた方がいいでしょう。 - NetBeans
The Java source folder for the JavaPrj1 project should have been updated with the changes you made to your diagrams. 例文帳に追加
JavaPrj1 プロジェクトの Java ソースフォルダが、図の変更内容に従って更新されます。 - NetBeans
You know, you should have seen the look on your face when you found me in that shack.例文帳に追加
あの小屋で 俺を見つけた時の おまえの顔 おまえも見るべきだったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If he's a known felon, we should have his known associates, hangouts, stuff like that.例文帳に追加
彼が名前の知れた悪党なら 彼の仲間や たまり場ももわかるんじゃない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The bullet that killed mattie, according to kagame's experiment, it should have killed kellog also.例文帳に追加
マティの銃弾だけど カガミが その気になってたら ケロッグも殺せた筈なのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Madeleine, I have to protect this organization and so should you.例文帳に追加
マドレーヌは、私がこの組織を保護する必要がありますので、知っておくべきです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Respectfully, it should have been your first construction order on taking the throne.例文帳に追加
謹んで... それは王座に座るあなたが 最初に出す建設命令だからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I was going to do it regardless, i'd say I should have made up my mind a little bit sooner.例文帳に追加
どうせだったらもうちょっと早く心を決めるべきだったなって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Our goal should be to have the unit ready by the time he returns.例文帳に追加
我々の目標は、船長が戻るまでに ユニットを準備しておくことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well... I should be here until all my sins have been washed away.例文帳に追加
まぁ・・・全ての罪が洗い流されるまではここにいるべきだと思ってますよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it's a work of art that is absolutely not vulgar, then you should have no problem.例文帳に追加
いかがわしくない芸術作品なら 全然恥ずかしくなどないはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I really felt that this was a problem that no leader should have to face.例文帳に追加
これは一大統領が立ち向かえる 問題ではないと強く感じました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should have spent more time with you, shown you how to be a man.例文帳に追加
お前ともっと多くの時間を 過ごしたかった お前に男を 見たかったが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The police should never have been able to trace that house back to you, but they did.例文帳に追加
警察は あの家から 君までたどれないはずだった だが 警察は やった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, the laws of nature tell us that their offspring should also have whorls between his eyes.例文帳に追加
自然の法則に従えば 彼らの子もまた目の間に渦があるはずだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That child should have been saved instead. so that I dont let my hand go例文帳に追加
あの子を代わりに救うべきだっただろ♫ だからこの手を離す事はない ♫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They told me I should talk to you if I don't... have a... pack number...例文帳に追加
あなたと話すように教えてもらいました もし持ってなかったら パックナンバーを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was born to the wrong olivia dunham due to a series of circumstances that never should have happened.例文帳に追加
彼は間違ったオリビアの元に 起こるはずない 様々な状況のせいで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Which reminds me, I think that the four of us should have a name.例文帳に追加
それで思い出した 僕ら4人の名前をつけるべきだ なぜ名前が必要なの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer.例文帳に追加
後で思い返して ひと夏にしときゃ良かった なんて思いたく無いの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To think he should have asked a man like Tanaka to hand his love letter (over) to her. 例文帳に追加
彼は事もあろうに田中のような男に恋文の橋渡しを頼んだ. - 研究社 新和英中辞典
You should try to make full use of what you have now, instead of buying new things one after another. 例文帳に追加
次々と新しい物を買わずに, ある物を使い切るようにしなさい. - 研究社 新和英中辞典
But [Had it not been] for his financial aid, I should have failed in this undertaking. 例文帳に追加
氏の財政的援助がなかったら, この事業は挫折していたであろう. - 研究社 新和英中辞典
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs? 例文帳に追加
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか? - Tanaka Corpus
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher. 例文帳に追加
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 - Tanaka Corpus
You should have done it earlier. It cannot be helped now. 例文帳に追加
君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。 - Tanaka Corpus
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. 例文帳に追加
もしも何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところにきてください。 - Tanaka Corpus
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder. 例文帳に追加
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。 - Tanaka Corpus
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. 例文帳に追加
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 - Tanaka Corpus
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.例文帳に追加
あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。 - Tatoeba例文
But for your help, we should not have finished in time.例文帳に追加
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 - Tatoeba例文
Oh no, my mobile phone battery's about to run out. I should have charged it while I was sleeping.例文帳に追加
やばい、携帯の電池切れそう。寝てる間に充電しとけばよかった。 - Tatoeba例文
| 意味 | 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)