sightを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4538件
Our online search is drawing to a close, with our quarry in sight.例文帳に追加
我々のオンライン検索は 終わりに近づいてる 我々の獲物は間近に迫ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the crowd I got sight of jacob and aunt rachel and her husband, dan.例文帳に追加
雑踏の中でヤコブに会いました そして,レイチェルおばさんと 彼女の夫のダンと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah,i've got line of sight on his office, but I can't get any signals from his wifi or his cell.例文帳に追加
ああ 彼の会社を覗いてるが 携帯やワイファイの信号を 取得出来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
During that return journey to Yangzhou, the climate in the southern region and exhaustion deprived Ganjin of his sight (one theory says that he didn't totally lose his sight). 例文帳に追加
この揚州までの帰上の間、鑑真は南方の気候や激しい疲労などにより、両眼を失明してしまう(完全に失明していなかったとする説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms." 例文帳に追加
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 - Tanaka Corpus
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. 例文帳に追加
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 - Tanaka Corpus
Some hiki yamakasa have carrying poles at the front and rear, making them look like kaki yamakasa at first sight. 例文帳に追加
前後に担ぎ棒が付いており、一見舁き山笠のように見えるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A famous place for flower viewing and party is called the sight of cherry blossoms. 例文帳に追加
花見や宴会の場所として広く知れ渡っているところを桜の名所という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The swallows continued to disperse across the sky, until they had faded completely from our sight.例文帳に追加
ツバメはどんどん空高く舞い上がっていき、私達の視界から完全に消えた。 - Tatoeba例文
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."例文帳に追加
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」 - Tatoeba例文
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.例文帳に追加
去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。 - Tatoeba例文
I want to discuss these issues, so please come to the job sight as soon as possible. 例文帳に追加
これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。 - Weblio Email例文集
To provide a portable terminal in which line of sight of a transmission side user coincide look of a receiving side user, and to readily obtain video phone communication environment of natural line of sight.例文帳に追加
送信側使用者の視線と受信側使用者の視線とが一致する携帯端末を提供し、簡便に自然な視線のTV電話通話環境を得る。 - 特許庁
Further, a talker in the conference is identified through detection of the sight line and voice monitor information.例文帳に追加
また、視線検出と音声モニタ情報より、会議中の話者を特定する。 - 特許庁
To provide a display label which is recognizable by a sight handicapped person and a display label which is recognizable by both of the sight handicapped person and a person with a normal, healthy body.例文帳に追加
視力障害者による認識が可能である表示ラベルおよび視力障害者および健常者の双方に認識可能である表示ラベルを提供すること。 - 特許庁
The head mount display device contains a line-of-sight input device 4 in a casing.例文帳に追加
ヘッドマウントディスプレイ装置は、筐体内に視線入力装置4を内蔵している。 - 特許庁
'it's an old enough technique, known to the kinds of people 'who could recognise a skip code on sight...'例文帳に追加
飛ばし暗号がわかる人の間では 昔からよく使われている手口だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is only thus that any one may sight those magic shores. 例文帳に追加
つまり、それこそがネバーランドの魔法の岸を見られるたった一つの方法なのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
A crew member said, "The giant squid was wriggling. It was an impressive sight."例文帳に追加
乗組員の1人は「うねうねと動いていた。印象的な光景だった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
From time to time the coast was visible through the broken mist, but no vessel was in sight. 例文帳に追加
ときどき海岸が霧の晴れ間から見えていたが、船はまったく見えなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When the fairy king saw the clown sleeping in the arms of his queen, he advanced within her sight, 例文帳に追加
妖精《フェアリー》の王は、いなか者が女王の腕の中で眠っているのを見た。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight, 例文帳に追加
そのためユダヤ人たちは彼に関して,彼が目が見えなかったのに見えるようになったことを信じなかった。ついに彼らは見えるようになった人の両親を呼んで, - 電網聖書『ヨハネによる福音書 9:18』
Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.” 例文帳に追加
イエスは彼に言った,「見えるようになりなさい。あなたの信仰があなたをいやしたのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:42』
The day he took passage from New York, the bar lost sight of him. 例文帳に追加
だけど、ニューヨークを去ってしまうと、たちまち話題に上ることもなくなってしまった。 - Melville Davisson Post『罪体』
When the sight of the preceding vehicle is lost, supported relative car speed ΔVEST and supposed inter-vehicle distance LEST are calculated using relative acceleration Δα just before losing sight of the preceding vehicle for sight losing holding time tLST, and preceding vehicle following travel control is continued based on the results of calculation and stops after the lapse of sight losing holding time tLST.例文帳に追加
先行車両を見失ったら、見失い保留時間t_LST の間、先行車両見失い直前の相対加速度Δαを用いて、推定相対速度ΔV_EST 及び推定車間距離L_ES_T を算出し、それらに基づいて先行車両追従走行制御を継続し、見失い保留時間t_LST が経過したら制御を中止する。 - 特許庁
To provide a method for producing an artificial soil material intended for safely achieving the artificial soil material requiring beautiful sight such as pot soil.例文帳に追加
鉢土などのように美観を要する人工土壌材を安全に実現する。 - 特許庁
To facilitate an inputting operation by reducing the movement of sight line and utilizing a front and rear inheritance.例文帳に追加
視線移動を少なくし、前後のつながりを生かして、入力作業を容易にする。 - 特許庁
To provide a sight system allowing facilitation of intellectual fashion retrieval by improved clothes recognition.例文帳に追加
改善された衣服認識による知的ファッション検索を容易にする視覚システムの提供。 - 特許庁
A display with the camera is inserted along a sight line direction of a user to be used.例文帳に追加
カメラ付き表示装置をユーザの視線方向に挿入することによって使用する。 - 特許庁
To incorporate a lens for far sight into a cellular phone so that the lens is not an obstacle in handling.例文帳に追加
遠視用レンズを携帯電話に取扱い上の邪魔にならないように組み込む。 - 特許庁
This allows images of the defect to be taken by means of the camera through two sight lines of different angles.例文帳に追加
これにより、カメラは、2つの異なった角度の視線で欠陥の像を撮影する。 - 特許庁
To provide a map display apparatus that can display an appropriate map depending on a user's sight line.例文帳に追加
ユーザの視線に応じた適切な地図を表示可能な地図表示装置を提供する。 - 特許庁
To allow a view of navigation information without moving the line of sight during driving.例文帳に追加
運転中に視線の移動無しにナビゲーション情報を見ることができるようにする。 - 特許庁
Also, by the photodetector 18 provided on the spectacle frame 19, the line of sight of the user is detected.例文帳に追加
また、眼鏡フレーム10に設けたフォトディテクタ18によりユーザの視線を検出する。 - 特許庁
To enable even a user having poor sight to easily operate electronic equipment.例文帳に追加
目の不自由なユーザでも容易に各種電子装置の操作を行うことができるようにする。 - 特許庁
To provide automatic focusing spectacles executing a focusing action by detecting a line-of-sight direction.例文帳に追加
視線方向を検出して、焦点を調節する自動焦点調節眼鏡の提供 - 特許庁
Thus, a direction is presented to the user with a tactile sense without using sight and hearing.例文帳に追加
これにより、聴覚、視覚を利用することなく触覚でユーザに方向を呈示する。 - 特許庁
To determine a filling amount through sight glass even if a refrigerant has a low two-layer separation temperature.例文帳に追加
二層分離温度が低い冷媒でもサイトグラスによる充填量判定を可能とする。 - 特許庁
By quenching, the brick having its own color with a beautiful sight can be manufactured.例文帳に追加
また、焼き締めすることにより、独特の色彩を持った、美観的にも美しいレンガが出来る。 - 特許庁
To provide an operator with various items of information through the sense of touch without depending on the sense of sight.例文帳に追加
視覚に頼ることなく触覚を通じて操作者に種々の情報を提供する。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus in which a sight line detector using no finder is incorporated inexpensively.例文帳に追加
ファインダを用いない視線検出装置をローコストに組み込んだ撮像装置を提供する。 - 特許庁
The openings also eliminates line-of-sight paths for light between the plasma cavity and processing space.例文帳に追加
この開口は、プラズマ・キャビティと処理空間の間の光の見通し通路も無くする。 - 特許庁
When the camera is positioned to perform photography from the sight obliquely above the table, a compact system is obtained.例文帳に追加
カメラをテーブルの斜め上方から撮影するように位置させれば、コンパクトなシステムとなる。 - 特許庁
The sight direction of the user to a display surface is obtained (S3) by using a sensor etc.例文帳に追加
表示面に対するユーザーの視線方向をセンサーなどを利用して取得(S3)する。 - 特許庁
In all cases, a trademark shall be a sign that is recognizable by sight. 例文帳に追加
すべての場合において、商標は視覚によって認識できる標識でなければならない。 - 特許庁
To provide a technique capable of easily confirming detection precision of a sight line detection device.例文帳に追加
視線検出装置の検出精度を容易に確認することができる技術を提供 - 特許庁
To detect sufficiently accurately the position of an RF tag existing even at an out-of-sight position.例文帳に追加
見えない場所にあるRFタグであっても、その位置を十分な確かさで検出する。 - 特許庁
This handrail has a wall having the height of 500 mm or more capable of intercepting a line of sight.例文帳に追加
この手摺りは視線を遮ることのできる高さ500mm以上の壁を有する。 - 特許庁
To provide a method for forming a protruding relief on the glass surface without deteriorating a beautiful sight.例文帳に追加
美観を損なわずにガラス表面に凸状のレリーフを形成する方法を提供する。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)