1153万例文収録!

「stock receipt」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > stock receiptに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

stock receiptの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

I settled the open interest on the margin buying by actual receipt of stock purchased.例文帳に追加

信用買いの建玉を現引きによって決済した。 - Weblio英語基本例文集

SUPPORTING SYSTEM FOR COUNTER VALUE RECEIPT BASED ON ACQUISITION OF STOCK OPTION例文帳に追加

ストックオプションの取得による対価受領の支援システム - 特許庁

In an order receipt-based combination production, a production method-conscious batch service based on order receipt information and a customer specification is performed by use of stocks differed in management level by at least two stages or more such as part stock/partial stock product stock/semi-finished stock/product stock.例文帳に追加

本発明は、受注に基づく組合せ生産において、部品在庫・部分仕込品在庫・半製品在庫・製品在庫等の少なくとも2段階以上の管理レベルの異なる在庫を用い、受注情報と顧客仕様基づくと共に、生産方式を意識した一括配膳を行うことを特徴とする。 - 特許庁

The treatment for reserving the stock on the ocean with respect to the received order is executed by an order receipt reservation means 22.例文帳に追加

受注引き当て手段22は、受注に対して洋上在庫を引き当てるための処理を実行する。 - 特許庁

例文

To provide a value receipt supporting system capable of providing and exerting right of a stock option by a method optimal for counter value receipt based on acquisition of the stock option.例文帳に追加

ストックオプションの付与及び権利行使を、ストックオプション取得による対価受領に最適な方法で行なうことができる対価受領支援システムを提供する。 - 特許庁


例文

An intermediate server 101 examines the stock of a store specified in an internal database upon receipt of an order from a customer's client 30.例文帳に追加

顧客のクライアント30から注文を受けると、仲介サーバ10は内部データベースの中の指定された店舗の在庫を調べる。 - 特許庁

At the same time as the receipt of this instruction, the outgoing stock controller STC-A sends a request for sending a vehicle 5 to a transfer controller LVC.例文帳に追加

この指示の受信と同時に、出庫用コントローラSTC−Aは搬送用コントローラLVCに対して、ビークル5の呼び込み要求を行う。 - 特許庁

(4) It shall be sufficient for a notice or demand to a Policyholder to be sent by the converting Stock Company to the place or address which the Policyholder has notified to the Stock Company for the receipt of notices or demands. 例文帳に追加

4 組織変更をする株式会社が保険契約者に対してする通知又は催告は、当該保険契約者が当該株式会社に通知した通知又は催告を受ける場所又は連絡先にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) It shall be sufficient for a notice or demand to an Applicant to be sent by the Stock Company to the address under item (i) of paragraph (2) (or, in cases where such Applicant notifies the Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

6 株式会社が申込者に対してする通知又は催告は、第二項第一号の住所(当該申込者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) It shall be sufficient for a notice or demand to an applicant to be sent by the Stock Company to the address under item (i) of paragraph (2) (or, in cases where such applicant notifies the Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

7 株式会社が申込者に対してする通知又は催告は、第二項第一号の住所(当該申込者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) A person who is in continuous receipt of remuneration from a Subsidiary of the Stock Company, or from a director, accounting advisor, company auditor or executive officer of that Subsidiary, for operations other than the operations of the Certified Public Accountant or audit firm, or the spouse of that person; or 例文帳に追加

二 株式会社の子会社若しくはその取締役、会計参与、監査役若しくは執行役から公認会計士若しくは監査法人の業務以外の業務により継続的な報酬を受けている者又はその配偶者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In part because of this, when Lehman Brothers Japan went bankrupt, there were some business operators engaged in stock lending transactions who made delivery of shares to Lehman Brothers Japan but who could not take receipt of the corresponding funds. 例文帳に追加

こうしたこともあり、リーマン・ブラザーズ証券破綻時に貸株取引を行った業者の中には、リーマン・ブラザーズ証券に株式を引き渡したものの、見合いの資金を受け取れなかった者が見られた。 - 金融庁

When a shipping instruction of the consumption articles 10 specified according to the destination is received from an order receipt management system 300, a stock management device 210 transmits a commodity code indicated in the instruction to a device 240 for controlling processing specified according to the destination.例文帳に追加

受注管理システム300から仕向先を特定した消耗品10の出荷指示が来ると、在庫管理装置210は、その指示に示される商品コードを仕向先別加工制御装置240に伝える。 - 特許庁

To treat products loaded on a ship to be carried as stock on the ocean after distinguishing them from the warehoused products and perform reservation accompanying the receipt of an order.例文帳に追加

倉庫に入庫した製品と一定の区別をした上で、船の上に積まれて運搬中の製品を洋上在庫として取り扱い、受注に伴なう引き当てを可能にする。 - 特許庁

To provide a holder for a document or the like with a magnet used to arbitrarily stock a receipt, a memo, a card, the other document, a small article or the like by a user by mounting the holder on a refrigerant, a locker made of a metal or the like.例文帳に追加

冷蔵庫や金属製ロッカー等に取付けて置き、任意に使用者が領収書やメモ、カード、その他書類あるいは小物等を保管する等のために用いるマグネット付き書類等ホルダーを提供する。 - 特許庁

The order accepting means 8 informs the purchaser of delivery schedule date and request for receipt of money when delivery desire date is inputted, and the order informing means 10 confirms stock and gives an advice for stocking for the seller.例文帳に追加

注文受付手段8はお届け希望日の入力があると、購入者に配達予定日・入金依頼を通知し、注文通知手段10が在庫確認して販売者に仕入のアドバイスをする。 - 特許庁

A depository receipt is a certificate issued by a domestic depository (e.g. , a bank) in the country as a substitute for the original stock stored in its home country to facilitate the circulation of foreign company stocks in the domestic market.例文帳に追加

預託証券とは、外国会社の株式を国内で流津させるために、国内の預託機関(銀行等)が本国において保管される原株式を見合いに国内で発行する代替証券のことである。 - 経済産業省

The former involves promoting the listing of foreign companies on Japan's stock exchanges by creating a market for professionals and by increasing the issuance of Japan Depository Receipts (JDR).例文帳に追加

前者については、プロ向け市場の創設等による我が国証券取引所への外国企業の上場促進、日本版預託証券(JDR:Japan Depositary Receipt)の発行数増大等が具体的な対応策となる。 - 経済産業省

A statement may say, for example, that "this e-mail is only to confirm the receipt of the contract offer and does not constitute an approval of such contract offer. We will send you an official notice of approval if the order is accepted after we check our stock", which specifies that approval of the contract offer will be given separately. In this case, the e-mail only confirms the receipt of the contract offer which is not considered a notice of approval. 例文帳に追加

なお、「本メールは受信確認メールであり、承諾通知ではありません。在庫を確認の上、受注が可能な場合には改めて正式な承諾通知をお送りします。」といったように、契約の申込への承諾が別途なされることが明記されている場合などは、受信の事実を通知したにすぎず、そもそも承諾通知には該当しないと考えられるので、注意が必要である。 - 経済産業省

Article 126 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to shareholders to be sent by a Stock Company to the addresses of such shareholders stated or recorded in the shareholder registry (or, in cases where such shareholders notify such Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

第百二十六条 株式会社が株主に対してする通知又は催告は、株主名簿に記載し、又は記録した当該株主の住所(当該株主が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 150 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to a Registered Pledgee of Shares to be sent by a Stock Company to the addresses of such Registered Pledgee of Shares stated or recorded in the shareholder registry (or, in cases where such Registered Pledgee of Shares notifies the Stock Company of any different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

第百五十条 株式会社が登録株式質権者に対してする通知又は催告は、株主名簿に記載し、又は記録した当該登録株式質権者の住所(当該登録株式質権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 253 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to holders of Share Options to be sent by a Stock Company to the addresses of such holders of Share Options stated or recorded in the Share Options registry (or, in cases where such holders of Share Options notify such Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

第二百五十三条 株式会社が新株予約権者に対してする通知又は催告は、新株予約権原簿に記載し、又は記録した当該新株予約権者の住所(当該新株予約権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 271 (1) It shall be sufficient for a notice or demand to a Registered Pledgees of Share Options to be sent by a Stock Company to the addresses of such Registered Pledgees of Share Options stated or recorded in the Share Option registry (or, in cases where such Registered Pledgees of Share Options notify the Stock Company of any different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

第二百七十一条 株式会社が登録新株予約権質権者に対してする通知又は催告は、新株予約権原簿に記載し、又は記録した当該登録新株予約権質権者の住所(当該登録新株予約権質権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先)にあてて発すれば足りる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In such a case, the acquirer may, against payment of a fair compensation to the right owner, dispose of any stock or amounts ordered, upon his notification by the right owner, by a registered letter with acknowledgement of receipt, that the integrated circuit or the product in his possession contains a protected layout design. 例文帳に追加

その場合、取得者は、権利者への正当報酬を支払い、受領確認付書留郵便で権利者から通知があれば、所有する集積回路又は製品が保護回路配置を含んでいる在庫又は注文を処分することができる。 - 特許庁

To provide a method of managing outsourced processing and assembling works, which enables a plurality of traders concerned with production activities to easily recognize ordering/order reception, shipping/receipt, stock conditions, etc., of materials, parts, and products and enables the traders to mutually reduce the business cost without duplicative input of data.例文帳に追加

生産活動に関わる複数の業者が、原材料や部品、製品の発注/受注、出荷/入荷、在庫状況などを容易に把握でき、且つ、データの重複入力が無く各業者が相互に事務コストを削減できる外注加工・組立業務の管理方法を提供する。 - 特許庁

A pharmacy retrieval server 200 receives prescription data from a user terminal 300, retrieves a pharmacy on the basis of the received prescription data and stock information of medicines provided from a receipt computer 400, and transmits a retrieval result through the Internet 101 to the user terminal 300.例文帳に追加

薬局検索サーバ200は、ユーザ端末300から処方箋データを受信し、受信した処方箋データとレセコン400から提供された医薬品の在庫情報とに基づいて薬局を検索し、検索結果をインターネット101を介してユーザ端末300へ送信する。 - 特許庁

To provide a production method for order receipt system product enabling the compression of an inventory balance by realizing the improvement in production efficiency and a stock-less production for a product producible in a customer request lead time, and its production management system.例文帳に追加

生産効率の向上と顧客要求リードタイム内に生産可能な製品について仕込レス生産を実現することにより棚卸し残高の圧縮を可能とする受注システム品の生産方法及びその生産管理システムを提供することにある。 - 特許庁

(3) Notwithstanding the provisions of Article 126(3) and (4), if a share is co-owned by two or more persons, the demand pursuant to the provisions of paragraph (1) shall be sent to the address of the co-owners specified or recorded in the shareholder registry (or, in cases where such co-owners notify such Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

3 第百二十六条第三項及び第四項の規定にかかわらず、株式が二以上の者の共有に属するときは、第一項の規定による催告は、共有者に対し、株主名簿に記載し、又は記録した住所(当該共有者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先を含む。)にあてて発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the transaction of selling a commodity from a seller to a purchaser is performed, the data of the sold commodity is transmitted from a POS terminal 3 to a store controller 2, and the store controller 2 confirms the reduction in stock of this commodity, and makes the POS terminal 3 issue a receipt with its sales price, rental price, and secondhand purchase price written therein.例文帳に追加

商品が売主から買主に販売される取引があると、販売された商品のデータがPOS端末3からストアコントローラ2へ送られ、ストアコントローラ2はこの商品の在庫の減少を確認し、販売価格、レンタル価格、中古買取価格が記されたレシートをPOS端末3に発行させる。 - 特許庁

Incidentally, a statement may say, for example, "thank you for your order. We will send you an official notice of approval if the order is accepted after we check our stock", which specifies that approval of the contract offer will be given separately. In this case, the statement only confirms the receipt of the contract offer which is not considered a notice of approval. 例文帳に追加

ちなみに、「お申込ありがとうございました。在庫を確認の上、受注が可能な場合には改めて正式な承諾通知をお送りします。」といったように、契約の申込への承諾が別途なされることが明記されている場合などは、受信の事実を通知したにすぎず、そもそも承諾通知には該当しないと考えられるので、注意が必要である。 - 経済産業省

We will check our stock and send you a formal notice of acceptance if we can accept your order," expressly stating that an acceptance of the offer of a contract would be given separately, such response e-mail aims merely to acknowledge the receipt of the offer, and thus this would not constitute a notice of acceptance (See " Conclusion of Contracts " herein). 例文帳に追加

在庫を確認の上、受注が可能な場合には改めて正式な承諾通知をお送りします。」といったように、契約申込みへの承諾が別途なされることが明記されている場合などは、受信の事実を通知したにすぎず、そもそも承諾通知に該当しないと考えられる(本準則「契約の成立時期」参照)。 - 経済産業省

(2) Notwithstanding the provisions of Article 126(1) and Article 150(1), the demands under the provisions of the preceding paragraph shall be sent to the addresses of such shareholders and Registered Pledgees of Shares stated or recorded in the shareholder registry (or, in cases where such shareholders or Registered Pledgees of Shares notify such Stock Company of a different place or contact address for the receipt of notices or demands, to such place or contact address). 例文帳に追加

2 第百二十六条第一項及び第百五十条第一項の規定にかかわらず、前項の規定による催告は、株主名簿に記載し、又は記録した当該株主及び登録株式質権者の住所(当該株主又は登録株式質権者が別に通知又は催告を受ける場所又は連絡先を当該株式会社に通知した場合にあっては、その場所又は連絡先を含む。)にあてて発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) The allocation price of the Securities and warehouse receipt under Article 101, paragraph 3 or Article 103, paragraph 5 of the Act (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6 of the Act) shall not exceed the maximum limit specified by a Commodity Exchange (in the case where Article 103, paragraph 5 of the Act is applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 6 of the Act, a Commodity Clearing Organization) within the limit of 95 percent of the current market price with regard to national government bond certificates, 85 percent of the current market price with regard to local government bond certificates, bond certificates issued by a juridical person pursuant to special Acts, or fund certificates issued by the Bank of Japan, 70 percent of the current market price with regard to shares of stock, corporate bond certificates, or beneficiary certificates, and 70 percent of the current market price - 57 - of the Listed Commodities whose retention is proved by warehouse receipts with regard to warehouse receipts. 例文帳に追加

1 法第百一条第三項又は法第百三条第五項(法第百七十九条第六項において準用する場 合を含む。)の有価証券及び倉荷証券の充用価格は、国債証券については時価の九割五 分以下において、地方債証券、特別の法律により法人の発行する債券又は日本銀行の発 行する出資証券については時価の八割五分以下において、株券、社債券又は受益証券に ついては時価の七割以下において、倉荷証券については当該倉荷証券によって保管を証 せられている上場商品の時価の七割以下において商品取引所(法第百七十九条第六項に おいて法第百三条第五項を準用する場合には商品取引清算機関)が定める最高限度額を 超えてはならない。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS