| 例文 |
task propertyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
Property tax reform is a complicated task.例文帳に追加
固定資産税改革は込み入った仕事だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The task property summary switching means 15 selects task property summarizing means 16-1 to 16-n according to the properties of the task to generate the summary of the task.例文帳に追加
タスク属性要約切り換え手段15は、タスクの属性に応じてタスク属性要約手段16−1〜16−nを選択し、タスクの要約を生成させる。 - 特許庁
Task Force on Contents, Strategic Council on Intellectual Property (2003).例文帳に追加
知的財産戦略本部・コンテンツ専門調査会(2003)。 - 経済産業省
A task property summary order managing means 13 informs a task property summary switching means 15 of the order of summaries of the task properties corresponding to the reported type of the task.例文帳に追加
タスク属性要約順序管理手段13は、通知されたタスクのタイプに応じたタスク属性の要約の順序を、タスク属性要約切り換え手段15に通知する。 - 特許庁
Property tax reform is a complicated task.例文帳に追加
固定資産税改革は一筋縄ではいかない仕事だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A task property discriminating means 11 specifies the type of a summary- requested task.例文帳に追加
タスク属性識別手段11は、要約の要求がなされたタスクのタイプを特定する。 - 特許庁
(A future task of harmonizing intellectual property systems in Asia)例文帳に追加
(将来的課題としてのアジア域内における知的財産制度の調和) - 経済産業省
The Progress Bar supports task failure with a boolean failed property that can be bound. 例文帳に追加
進捗バーはバインド可能な boolean 型の「failed」プロパティーで、タスクの失敗をサポートします。 - NetBeans
Japan Brand Working Group, Task Force on Contents, Strategic Council on Intellectual Property (2005).例文帳に追加
知的財産戦略本部・コンテンツ専門調査会日本ブランド・ワーキンググループ(2005)。 - 経済産業省
To guarantee a real-time property in multi-task control and to improve the processing efficiency of a system.例文帳に追加
マルチタスク制御においてリアルタイム性を保証し、かつシステムの処理効率の向上を図る。 - 特許庁
To report information on the infringement of his industrial property to the government organization concerned with such task例文帳に追加
産業財産権侵害の情報をこの業務を所管する政府機関に届け出ること。 - 特許庁
To provide a task execution control method and device for executing both a real time task and a time division multiplex task different in property from each other even when the tasks coexist.例文帳に追加
リアルタイムタスクと時分割多重タスクという異なる性質のタスクが混在する場合であっても、両方のタスクの処理を実行することができるタスク実行制御方法及び装置を提供する。 - 特許庁
The management task person terminal of public management property such as roads is connected to the user terminal of people.例文帳に追加
道路等の公共管理物件の管理業務者端末と、国民等のユーザ端末に接続されている。 - 特許庁
A contact destination information storing means stores the public management property and the contact destination of the management task person by associating them.例文帳に追加
連絡先情報記憶手段は、公共管理物件とその管理業務者の連絡先を対応づけて記憶する。 - 特許庁
There may be established in the Ministerial department responsible for industrial property matters a national industrial property council of which the task shall be to deliberate on matters relating to industrial property submitted to it by the Minister and to make proposals on any issue concerning industrial property.例文帳に追加
産業財産事項を所管する省部局の中に,大臣によって提出された産業財産に関する事項について審議し,かつ,産業財産に関する如何なる問題についても提議する国家産業財産審議会を設立することができる。 - 特許庁
To support the repetitive and long-time property of the daily task of a long-time user in a conversation between a human being and a computer type system.例文帳に追加
人間と計算機式システムとの対話において、長時間利用者の日常業務の反復的で長時間の性質を支援する。 - 特許庁
To provide a memory switching circuit which secures real time property of execution of a task with high priority for which hard real time is required.例文帳に追加
ハードリアルタイムが要求される優先度の高いタスクの実行のリアルタイム性の確保を行なうメモリ切り替え回路を提供する。 - 特許庁
The task synchronization system is disposed between the plurality of workflow management systems having the different definitions of the task information, and includes a reception means of receiving an update report based on task update or task generation from one of the workflow management systems, and a transmission means of performing property conversion on task information on the basis of the received update report and transmitting a request to reflect the update to the other workflow management system.例文帳に追加
タスク情報の定義が異なる複数のワークフロー管理システムの間に配置されるタスク同期システムであって、一方のワークフロー管理システムからタスク更新もしくはタスク作成に基づく更新通知を受信する受信手段と、受信した更新通知に基づき、タスク情報の属性変換を行い、他方のワークフロー管理システムに更新の反映の要求を送信する送信手段とを備える。 - 特許庁
To easily prevent the generation of priority order reversion which inhibits real-time property even in realization of multi-task function.例文帳に追加
マルチタスク機能を実現する場合であっても、リアルタイム性を阻害する優先順位逆転の発生を、未然に、かつ、容易に防止することを可能とする。 - 特許庁
A software side is a multitask OS and has master device control properties as properties of tasks and a kernel controls the bus arbiter by referring to the property values during task transition.例文帳に追加
ソフト側=マルチタスクOSであり、タスクの属性としてマスタデバイス管理属性を有し、カーネルがタスク遷移の際に上記属性値を参照してバスアービタを制御。 - 特許庁
A software side is a multitask OS and has master device control properties as properties of tasks and a kernel controls the bus arbiter by referring to the property values during task transition.例文帳に追加
ソフト側=マルチタスクOSであり、タスクの属性として物理アドレス管理属性を有し、カーネルがタスク遷移の際に上記属性値を参照してバスアービタを制御。 - 特許庁
To prevent processing of an event in contention from being performed in parallel in advance and prevent deadlock caused by racing without deteriorating a real-time property in an electronic exchange of a multi-task or multi- processor system.例文帳に追加
マルチタスク又はマルチプロセッサシステムの電子交換機において、競合するイベントの処理が並列に処理されることを未然に防ぎ、リアルタイム性を損なうことなくレーシングによるデッドロックを防止する。 - 特許庁
To solve the problem in a conventional device adapted to perform debugging by operating a monitoring task for monitoring internal memories of debugging object equipment in the debugging object equipment that since the operation order or operation timing of a program is differed between a debugging time and an actual operating time, the debugging of a function requesting real time property cannot be performed.例文帳に追加
デバッグ対象機器内のメモリを監視する監視タスクをデバッグ対象機器で動作させてデバッグを行っていたので、デバッグ時と実稼働時とでプログラムの動作順序や動作タイミングが異なる。 - 特許庁
Faced with the urgent task of realizing the so-called "nation built on intellectual property" by strongly promoting the creation, protection and exploitation of intellectual property from the standpoint of strengthening industrial competitiveness, thereby shifting to an economy with high value added and seeking sustained development of the national economy and culture, the Japanese government since 2002 worked out the "Intellectual Property Policy Outline"54 and the "Strategic Program for the Creation, Protection and Exploitation of Intellectual Property55 (hereinafter referred to simply as the "Strategic Program for Intellectual Property") with the aim of realizing a "nation built on intellectual property," and, based on these, it is pushing for a variety of systemic reforms in parallel as well as rapidly.例文帳に追加
評価産業競争力強化の観点から、知的財産の創造・保護・活用を強力に促進することによって、高付加価値経済への転換を図り、経済及び文化の持続的発展を目指す、いわゆる「知的財産立国」を実現することが喫緊の課題になっていることから、政府でも、2002年以降、「知的財産立国」の実現を目指し、「知的財産戦略大綱」54及び「知的財産の創造、保護及び活用に関する推進計画」55(以下、単に「知的財産推進計画」とする)が取りまとめられ、これらに基づき、各種の制度改革が並行的、かつ、急速に進められている。 - 経済産業省
The right to obtain patent for the object of industrial property created by the employee due to execution of his service duties or a specific task of the employer shall belong to the employer, unless otherwise is provided by the agreement between the employer and employee.例文帳に追加
職務又は使用者の特定課題の履行のために従業者によって創造された工業所有権の主題についての特許を取得する権利は,使用者と従業者の間の契約によって別段の定がある場合を除き,使用者に帰属する。 - 特許庁
In Japan the government established the Japan Brand Working Group in the Task Force on Contents of the Strategic Council on Intellectual Property. The Working Group has engaged in investigations towards the construction of a "Japan Brand" that will utilize the outstanding lifestyle aspects of Japanese culture, such as food and fashion, on which it has compiled a report.例文帳に追加
我が国では、政府の知的財産戦略本部・コンテンツ専門調査会に「日本ブランド・ワーキンググループ」が設置され、我が国の食やファッションといった優れたライフスタイルを活用した「日本ブランド」を構築するための検討が行われ、報告書も取りまとめられている。 - 経済産業省
"The Intellectual Property Service shall be responsible for the application of the International Patent Classification. In carrying out that task, it shall be authorized to use the services of the European Patent Office in Munich and communicate to that office the content of Luxembourg patent applications that have not yet been made available to the public."例文帳に追加
「庁は,国際特許分類の適用を所管する。当該任務を実行するに当たり,庁は,ミュンヘン所在欧州特許庁の業務を利用すること,及び未だ公衆の利用可能にされていないルクセンブルク特許出願の内容について同庁に対して送達することを委任されるものとする。」 - 特許庁
These rules were set because, for Gokeninyaku (the posts of retainers), the task the Shogunate set to Gokenin (vassals), to be carried out smoothly, the strong connection of the family toward the heir and assurance of financial base were necessary; and for this, the Shogunate needed to minimize the Gokenin's impoverishment from property dispersion by strengthening the power of the heirs. 例文帳に追加
こうした規定は鎌倉幕府が御家人に対して課していた御家人役が円滑に行われるためには、惣領に対する族的結合と財政基盤の確保が必要であり、そのために惣領の権限強化を図って御家人の所領分散による窮乏化を最低限に留めるためのものであったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The right to obtain patent for the object of industrial property created by the employee with the use of experience, material, technical and other means of the employer but not in connection of execution of working duties by the employee or concrete task of the employer shall belong to the employee if otherwise is not specified in the agreement between him and employer. In this case the employer has the right to use the object of an industrial property in his production paying the compensation to the patent owner determined on contractual basis.例文帳に追加
使用者の経験,材料,技術その他の手段の利用によるものであるが,従業者による職務又は使用者の具体的な課題の遂行と関連しないで従業者によって創造された工業所有権の主題についての特許を取得する権利は,従業者と使用者の間の契約において別段の定がある場合を除き,従業者に帰属する。この場合は,使用者は,契約に基づいて決定される特許所有者への補償を支払って自分の生産において工業所有権の主題を実施する権利を有する。 - 特許庁
As pointed out in Nihon Brand Senryaku – Soft Power Sangyo wo Seicho no Gendoryoku ni,published by the Task Force on Contents and Japan Brand of Intellectual Property Strategy Headquarters (2009), “In order to take full advantage of the reputation of the Japan brands already established overseas, and for making it lucrative as an actual business, it is necessary to strive to expand local markets and to actively pursue marketing strategies. Therefore, it is necessary that there is comprehensive assistance measures, such as assistance for overseas business expansion, covering production and development of contents and products focused on overseas business expansion, exploration of markets, etc.”例文帳に追加
このため、知的財産戦略本部コンテンツ・日本ブランド専門調査会(2009)「日本ブランド戦略~ソフトパワー産業を成長の原動力に」が指摘するように、「海外で既に受け入れられている日本ブランドの価値を最大限活用し、実際のビジネスとして収益に結び付けていくためには、現地での販路を拡大し、実際に売り込んでいく努力が必要である。このため、海外展開を視野に入れたコンテンツ・商品の製作・開発や販路開拓等を含めた総合的な海外展開支援など抜本的な支援策が必要である。」 - 経済産業省
In 1998 the government of the United Kingdom established a Task Force to promote the growth of "Creative Industries." The "Creative Industries" concept is defined as "industries which have their origin in individual creativity, skill and talent and which have a potential for wealth and job creation through the generation and exploitation of intellectual property." This includes 13 specific fields: (1) advertising, (2) architecture, (3) the art and antiques market, (4) crafts, (5) design, (6) designer fashion, (7) film and video, (8) TV and computer game software, (9) music, (10) performing arts, (11) publishing, (12) computer software and services, and (13) television and radio.例文帳に追加
英国政府は1998年に創造的産業群(「Creative Industries」)を育成するためのタスクフォースを設立した。「創造的産業群」の概念を「個人の創造性や技術、才能に起源を持ち、知的財産の創造と市場開発を通して財と雇用を生み出す可能性を有する産業」と定義しており、具体的には次の13分野の産業を指している。①広告、②建築、③美術・骨董品市場、④工芸、⑤デザイン、⑥デザイナーズ・ファッション、⑦映画・ビデオ、⑧TV・コンピュータゲームソフト、⑨音楽、⑩舞台芸術、⑪出版、⑫コンピュータソフトウェア・コンピュータサービス、⑬テレビ・ラジオ。 - 経済産業省
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
