1153万例文収録!

「technical instruction」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > technical instructionに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

technical instructionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

Instruction to Technical Adviser to Make Preparations, etc.; Article 92-2 of the Code 例文帳に追加

専門委員に対する準備の指示等・法第九十二条の二 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Providing technical assistance in the form of briefing, instruction, and formation of personnel. 例文帳に追加

報告,指導及び職員編成の形で行われる技術援助の提供 - 特許庁

a technical school offering instruction in many industrial arts and applied sciences 例文帳に追加

多くの産業上の技術と応用科学における指導をする技術学校 - 日本語WordNet

SMEs that feel they are successfully transmitting technological and technical skills actively motivate both staff members providing technological and technical skill instruction and staff members who receive this training.例文帳に追加

技術・技能承継が進んでいる中小企業は、技術・技能承継に対し、指導する側と、教育される側の双方への動機付けにも積極的である。 - 経済産業省

例文

Under the technical instruction of manufacturers in Ibaraki Prefecture, hoshi-imo is also produced in the People's Republic of China, which is coming onto the market in Japan. 例文帳に追加

最近では茨城県の業者による技術指導の下、中華人民共和国産も出回っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

He received instruction from the potter, Hazan ITAYA, and conducted scientific studies on ceramic engineering at Tokyo Higher Technical School. 例文帳に追加

東京高等工業学校では、陶芸家の板谷波山の指導を受けたほか、窯業の科学的研究を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3) Transferring occupational skills to younger generations by dispatching skilled engineers to technical high schools or SMEs to give instruction on practical skills. 例文帳に追加

③工業高校や中小企業等に熟練技能者を派遣し実技指導を行うことによる技能の継承 - 経済産業省

Namely, a query-free information retrieval system is disclosed in which the exact technical documentation contained in existing instruction manual or other technical manuals is provided to a user investigating apparatus having a fault.例文帳に追加

即ち、既存の使用説明書又はその他の技術マニュアルに含まれる適格な技術文書が故障を有する装置を調べている利用者に提供されるような問合せ不要の情報検索システムを開示する。 - 特許庁

A computer outputs final trade instruction information by conditioning first trade instruction information determined based on the previous day's Dow Jones industrial average of a trade in Nikkei futures on second trade instruction information determined by reversal of the previous day's technical index change, as a filter.例文帳に追加

コンピュータに動作させ、日経先物等の取引の、前日ダウジョーンズ工業平均に基づいて決定される第1売買指示情報に、前日のテクニカル指標の変化の逆張りで決定される第2売買指示情報をフィルターとして条件づけて最終的な売買指示情報を出力させる。 - 特許庁

例文

To provide a remote support device which can effectively perform instruction to a user whose technical skill is low, and has excellent efficiency of remote support.例文帳に追加

技術的スキルの低いユーザに対するインストラクションを効率的に実行することができ、遠隔サポートの効率が優れている遠隔サポート装置を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

例文

With technical instruction from kanyain, paper making became popular in various places and kanyain began to experience the lack of materials together with the weakening of the administration's controlling power. 例文帳に追加

紙屋(かんや)院の技術指導によって、各地で紙漉きが盛んになり、律令制度の統制力の弱体化とも相まって、紙屋(かんや)院は原料の調達が思わしくなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, as seen in Fig. 2-4-21, the biggest technological and technical skill-related challenge facing both those responsible for providing instruction and those receiving instruction is the lack of time available to carry out training, and a large percentage of SMEs arrange work time schedules and work content in order to solve this.例文帳に追加

また、第2-4-21図で見たとおり、指導する側と教育される側の双方にとって、技術・技能承継の最も大きな課題となっている時間の不足について、それを補うために、業務時間や業務内容に工夫をしている企業の割合も高いことが分かる。 - 経済産業省

To support improvement in the level of proficiency in technical knowledge of each constructor by making the constructor of work perform test items following a test instruction and evaluating achievement of element work based on the test items.例文帳に追加

工事の施工者に検査指示書に従う検査項目を実施させ、要素作業の実施実績を検査項目により評価することにより各施工者ごとの技術知の習熟度の向上を支援する。 - 特許庁

Fig. 2-4-21 [2] shows the challenges relating to transmitting technological and technical skills faced by SMEs divided according to whether or not they feel they have been successful in transmitting technological and technical skills. Those SMEs that feel that they haven’t been successful in transmitting technological and technical skills are more likely to mention a lack of both instructors and personnel who are ready to receive instructions, and a lack of ability and enthusiasm on the part of staff members who receive instruction, compared to those that feel they have been successful in transmitting technological and technical skills.例文帳に追加

また、第2-4-21図②は、技術・技能承継の課題について、実際に技術・技能承継がうまく承継されていると考えている中小企業とそうでない中小企業を分けて示したものであるが、技術・技能が「うまく承継されていない」と回答した中小企業においては、「うまく承継されている」と回答した中小企業と比べて、指導をする側、教育される側の双方の人材不足や、教育される側の能力や熱意の不足を挙げた中小企業の割合が高い。 - 経済産業省

SYSTEM FOR PROVIDING TECHNICAL SUPPORT OF DEVICE, METHOD FOR PROVIDING SERVICE OF NETWORKED DEVICE, BACK-CHANNEL COMMUNICATION NETWORK IN VIDEO CONFERENCE SYSTEM FOR PROVIDING TECHNICAL SUPPORT OF NETWORKED DEVICE, AND COMPUTER-READABLE MEDIUM HAVING PROGRAM INSTRUCTION FOR PROVIDING VIDEO, AUDIO AND DIAGNOSTIC DATA STREAM OF VIDEO CONFERENCE SESSION AMONG A PLURALITY OF PARTICIPANTS例文帳に追加

デバイスの技術サポートを提供するためのシステム、ネットワーク接続装置のサービスを提供するための方法、ネットワーク接続デバイスの技術サポートを提供するためのビデオ会議システムにおけるバックチャネル通信ネットワーク、および複数の参加者間のビデオ会議セッションの映像、音声、および診断データストリームを提供するためのプログラム命令を有するコンピュータ可読メディア - 特許庁

To provide a tool management system that is easily added to a complicated control device capable of properly using a tool such as a wrench even by a person, who does not have technical knowledge about a product, and can display desired instruction information.例文帳に追加

製品に関する専門的知識を持たない者でもレンチなどの工具を適切に使用すること可能とする複雑な制御装置に対し容易に追加でき、所望の指示情報を表示できる工具管理システムを提供する。 - 特許庁

After this is done, the union offers three months of pre-training in China (including ethics, sentiments, and safety education at military stations, in addition to Japanese language instruction) and instills candidates with the basic knowledge required for training and technical internships prior to their entry into Japan.例文帳に追加

その後、3か月間の現地での事前研修(日本語教育のほか、軍隊での道徳・情操・安全教育等)を行い、我が国入国前に研修・技能実習を受けるに当たっての基礎的な知識を教え込む。 - 経済産業省

To exactly and speedily perform the control or maintenance of equipment by getting an exact instruction by easily and exactly reporting the conditions of a job site to a technical supporter in a support center even for the service staff with short experience when controlling or maintaining the equipment.例文帳に追加

機器の調整やメンテナンスを行う場合に、経験の浅いサービス要員でも、サポートセンタの技術サポート者に容易且つ正確に現地の状況を知らせて的確な指示を得るようにし、以って正確且つ迅速に機器の調整やメンテナンスを行い得るようにする。 - 特許庁

According to Fig. 2-4-22, in general, many SMEs carry out one-on-one OJT 66) and “postpone retirement and continue employment of experienced technicians.” However, compared to SMEs that feel they are not successfully transmitting technological and technical skills, a higher percentage of those SMEs that feel they are successfully transmitting technological and technical skills are introducing information technology and manuals for technological and technical skills, in-house training and other forms of Off-JT 67) instruction to transmit such information, and one can infer from this that while they primarily use one-on-one OJT they also utilize these other training methods to get around the problem of limited time.例文帳に追加

第2-4-22図によると、総じて「OJT66によるマンツーマン指導の実施」と「熟練技術・技能人材の定年延長・継続雇用による活用」を行っている中小企業が多いが、技術・技能が「うまく承継されている」企業においては、「うまく承継されていない」企業と比べて、技術・技能のIT化・マニュアル化や社内研修などのOff-JT67による指導を行っている企業の割合が高くなっており、OJTなどのマンツーマン指導を基本としながらも、こうした工夫で教育のための時間の不足を補っていることが推察される。 - 経済産業省

Article 34-10 In cases where an authorized judge or a commissioned judge conducts the procedures set forth in the paragraphs of Article 92-2 (Participation of Technical Adviser) of the Code, said judge shall perform the duties of the court and the presiding judge under the provisions of Article 34-2 (Participation of Technical Adviser on Date for Scheduling Conference), Article 34-4 (Measures by Presiding Judge on Date for Examination of Evidence, etc.), Article 34-5 (Grant of Opportunity for Parties to State Their Opinions), paragraph (1) of Article 34-6 (Instruction to Technical Adviser to Make Preparations, etc.), and paragraph (1) and paragraph (3) of Article 34-7 (Participation of Technical Adviser Through Communication by Audio Transmissions). 例文帳に追加

第三十四条の十 受命裁判官又は受託裁判官が法第九十二条の二(専門委員の関与)各項の手続を行う場合には、第三十四条の二(進行協議期日における専門委員の関与)、第三十四条の四(証拠調べ期日における裁判長の措置等)、第三十四条の五(当事者の意見陳述の機会の付与)、第三十四条の六(専門委員に対する準備の指示等)第一項並びに第三十四条の七(音声の送受信による通話の方法による専門委員の関与)第一項及び第三項の規定による裁判所及び裁判長の職務は、その裁判官が行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The instruction under the provisions of the preceding paragraph shall be given in conformity with the standards provided for by the Minister of Health, Labour and Welfare, after taking every factor into consideration such as technical level of the investigation of toxicity of the chemical substance, the preparedness of the institution carrying out the investigation, the ability of investigation of the said employer, etc. 例文帳に追加

2 前項の規定による指示は、化学物質についての有害性の調査に関する技術水準、調査を実施する機関の整備状況、当該事業者の調査の能力等を総合的に考慮し、厚生労働大臣の定める基準に従つて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor may request from the Fair Trade Commission its technical advice, recommendations, or provision of information necessary for the management and the execution of his/her administrative operation conducted pursuant to the provisions of the preceding three articles (Instruction by prefectural governors, Request for measures to the FTC, and Collection of reports and inspection, etc.). 例文帳に追加

2 都道府県知事は、公正取引委員会に対し、前三条(都道府県知事の指示、公正取引委員会への措置請求、報告の徴収及び立入検査等)の規定により都道府県知事が処理する事務の管理及び執行について技術的な助言若しくは勧告又は必要な情報の提供を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a book-style paper box for use as a CD case excellent in display and sales effects, in which a flat parallelepiped plastic CD case 30 with a disk-formed recording medium (CD) received and a booklet 40 related to the CD such as a technical instruction manual, an information description or a glossary are packed together to allow the box to be displayed with ordinary books and magazines.例文帳に追加

円盤状の記録媒体(CD)を収容した偏平直方体状のプラスチック製のCDケース30と、このCDに関連する技術説明書、情報解説書、用語辞典などの小冊子40とを同時に梱包して、一般の書籍、雑誌類と一緒に展示することができる、展示、販売効果などが優れたブックスタイルのCDケース用紙箱を提供する。 - 特許庁

To improve an attention controlling method for a technical device operator based on usage of an instruction device instructing information important for action in the form of an image/symbol, whose instructing duration exists below a conscious perceptual limit value of the operator and in information of unconscious perceptual limit value, so as to increase attention of the operator.例文帳に追加

画像またはシンボルの指示の持続時間は操作者の意識的な知覚限界値の下方および無意識的な知覚限界値の情報にある、行動に重要な情報を画像またはシンボルの形において指示するための指示装置を用いて技術装置の操作者に対して注意力を制御する方法を、操作者の注意力が一層高められるように改善する。 - 特許庁

Article 10 (1) The Fair Trade Commission may give a prefectural governor appropriate technical advice or recommendations as to his/her administrative operation and other related matters conducted pursuant to the provisions of the preceding three articles (Instruction by prefectural governors, Request for measures to the FTC and Collection of reports and inspection, etc.), or request the material necessary in order to give the advice or recommendations or to provide information regarding his appropriate administrative operation. 例文帳に追加

第十条 公正取引委員会は、都道府県知事に対し、前三条(都道府県知事の指示、公正取引委員会への措置請求、報告の徴収及び立入検査等)の規定により都道府県知事が処理する事務の運営その他の事項について適切と認める技術的な助言若しくは勧告をし、又は当該助言若しくは勧告をするため若しくは当該都道府県知事の事務の適正な処理に関する情報を提供するため必要な資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46 When applying the provisions of the Ordinance for Enforcement of the Act on Securing, etc. of Equal Opportunity and Treatment between Men and Women in Employment (Ordinance of the Ministry of Labour No. 2 of 1986), pursuant to the provisions of Article 47-2 of the Act, to a person who receives the provision of worker dispatching services prescribed in the same Article, with regard to the technical replacement of terms of the same Ordinance, the term "A business operator" in Article 2-3 of the same Ordinance shall be deemed to be replaced with "A person deemed to be a business operator who employs dispatched workers pursuant to the provisions of Article 47-2 of the Act for Securing Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings and Improved Working Conditions for Dispatched Workers (Act No. 88 of 1985)" and the term " Women Workers" in the same Article shall be deemed to be replaced with "Women Workers (including women dispatched workers whom a person receiving the provision of worker dispatching services causes to work under his/her instruction)". 例文帳に追加

第四十六条 法第四十七条の二の規定により同条に規定する労働者派遣の役務の提供を受ける者に関し雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律施行規則(昭和六十一年労働省令第二号)を適用する場合における同令の規定の技術的読替えは、同令第二条の三中「事業主」とあるのは「労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律(昭和六十年法律第八十八号)第四十七条の二の規定により派遣労働者を雇用する事業主とみなされる者」と、「女性労働者」とあるのは「女性労働者(労働者派遣の役務の提供を受ける者がその指揮命令の下に労働させる女性の派遣労働者を含む。)」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be the cases under which a fee equivalent to or less than ten-point-five hundredths (10.5/100) (or ten-point-two hundredths (10.2/100) in case of a tax-exempt business provider) of the wages paid during the six-month period after the employment is collected from the job seeker who had been introduced to an occupation of entertainer (who provides entertainment such as music, theatrical entertainment or other performance art in broadcasting programs (including commercial broadcasting), movies, vaudeville, theaters, etc.) or modeling (who appears at fashion shows or other events or serves as a material for a creation of photographs, etc. used for newspapers, magazines, etc. for demonstrating commercial goods, or who serves as a material for a creation of painting, carving or other works of art), or the job seeker who had been introduced to an occupation of scientist (who engages in researches and studies by applying highly scientific and specialized knowledge and means, or the planning, management, instruction, etc. of technical matters for production or other business activities), management executive (who has highly specialized knowledge and experience for the management of a company or other association and provides management businesses for the management of a company or other association) or skilled worker (who has the skill of a person having passed the technical skill test provided by Article 44, paragraph 1 of the Human Resources Development Promotion Act (Act No. 64 of 1969) for the special grade or the first grade or any corresponding skill, and provides businesses utilizing such skill for production or other business activities) (limited to the persons whose wages for the jobs, obtained by them through such introduction, exceed the amount determined by the Minister of Health, Labour and Welfare). 例文帳に追加

2 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、芸能家(放送番組(広告放送を含む。)、映画、寄席、劇場等において音楽、演芸その他の芸能の提供を行う者)若しくはモデル(商品展示等のため、ファッションショーその他の催事に出席し、若しくは新聞、雑誌等に用いられる写真等の制作の題材となる者又は絵画、彫刻その他の美術品の創作の題材となる者)の職業に紹介した求職者又は科学技術者(高度の科学的、専門的な知識及び手段を応用し、研究を行い、又は生産その他の事業活動に関する技術的事項の企画、管理、指導等を行う者)、経営管理者(会社その他の団体の経営に関する高度の専門的知識及び経験を有し、会社その他の団体の経営のための管理的職務を行う者)若しくは熟練技能者(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第四十四条第一項に規定する技能検定のうち特級若しくは一級の技能検定に合格した者が有する技能又はこれに相当する技能を有し、生産その他の事業活動において当該技能を活用した業務を行う者)の職業に紹介した求職者(当該紹介により就いた職業の賃金の額が厚生労働大臣の定める額を超える者に限る。)から、就職後六箇月以内に支払われた賃金の百分の十・五(免税事業者にあつては、百分の十・二)に相当する額以下の手数料を徴収するときとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS