1016万例文収録!

「that does it」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > that does itの意味・解説 > that does itに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

that does itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3028



例文

She is not so foolish that she does not know it. 例文帳に追加

彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。 - Tanaka Corpus

Do you know the way that he does it? 例文帳に追加

彼のそれのやり方を知っていますか。 - Tanaka Corpus

It has dawned upon me that he does not like me. 例文帳に追加

彼が私を好きでないことが私にはわかってきた。 - Tanaka Corpus

See to it that he does not go there. 例文帳に追加

彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 - Tanaka Corpus

例文

See to it that the baby does not go near the stove. 例文帳に追加

赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 - Tanaka Corpus


例文

Please see to it that the child does not go to near the pond. 例文帳に追加

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。 - Tanaka Corpus

Please see to it that the child does not go near the pond. 例文帳に追加

子供が池に近づけないように気をつけてください。 - Tanaka Corpus

Please see to it that the child does not go near the pond. 例文帳に追加

子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 - Tanaka Corpus

Please see to it that the dog does not go out. 例文帳に追加

犬が外へ出ないように気をつけてください。 - Tanaka Corpus

例文

See to it that such a thing does not happen again. 例文帳に追加

そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 - Tanaka Corpus

例文

If it does not work, that is your problem. 例文帳に追加

うまくいかなければ、あなたのコンピュータの問題です。 - FreeBSD

It does not robustly handle strings that do not follow this format.例文帳に追加

この形式になっていない文字列は処理しません。 - NetBeans

Notice that it does not respond at all. 例文帳に追加

アプリケーションがまったく応答しません。 - NetBeans

The examples prove it does not work that way. 例文帳に追加

そのようにいかないことを例が示している。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

It is generally thought that the person does not bother about dust any more. 例文帳に追加

もはや塵にとらわれることがないと解釈する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It does not mean that this term is proper. 例文帳に追加

もちろんこれが正当という訳ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a loyal vassal does not work under two lords.' 例文帳に追加

「忠臣は二君に仕えずという。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"does it therefore follow that you should love his son dearly?. 例文帳に追加

「その人の息子さんを愛すべきだってことになるのかしら? - Mary Lamb『お気に召すまま』

It appears that this region received more rainfall in those days than it does today. 例文帳に追加

当時はこの地域の雨量は現在よりも多かったようである. - 研究社 新和英中辞典

in sewing, for it to be possible to hem the edge of a cloth so that it does not fray 例文帳に追加

(布の端がほつれないように)纏り縫いをすることができる - EDR日英対訳辞書

It is said that there existed "Shuseido poetry anthology," but it does not remain now for some reason. 例文帳に追加

『須静堂詩集』があったとされるが、なぜか現在に伝わっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We may take it, then, that she does not carry it about with her." 例文帳に追加

そこで、彼女は身につけて持ち歩かないと考えてよかろう。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

'Tain't earning now, it's saving does it, you may lay to that. 例文帳に追加

稼げばいいってもんじゃねぇ、肝心なのは貯めることだ、よーく覚えておきな。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.例文帳に追加

thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 - Tatoeba例文

a straight line or plane that touches a curve or curved surface at a point but does not intersect it at that point 例文帳に追加

曲線に触れてはいるが、交差していない直線 - 日本語WordNet

'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. 例文帳に追加

that には、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 - Tanaka Corpus

Because a certain book does not interest readers, it does not follow that the fault lies in the book. 例文帳に追加

ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 - Tanaka Corpus

the patent does not involve anything that does not appear from the application when it was filed 例文帳に追加

特許が出願時の出願書類には見られない事項を伴っていないこと - 特許庁

It is important to dry the cable while continuously pulling on it so that it does not become loose. 例文帳に追加

ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。 - Weblio Email例文集

When using a gotoku (three or four-legged kettle stand), bury it in 2-3 cm of ash so that it does not tilt even when an iron kettle is placed on it. 例文帳に追加

五徳を使う場合は、灰の中に2-3cmほど埋め、鉄瓶などを乗せても傾かないようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is different from the import statement in that it does not use the module administration -- it reads the file unconditionally and does not create a new module.例文帳に追加

import 文と違って、モジュール管理機構を使いません -- この関数はファイルを無条件に読み込み、新たなモジュールを生成しません。 - Python

Note that this does not mean the binding compiler will not perform any validation; it simply means that it will performless-strict validation.例文帳に追加

これは結合コンパイラが何の妥当性検査も実行しないという意味ではありません。 - NetBeans

Furthermore, it is necessary to keep in mind that Japan must make efforts so that it does not lag behind in the intensifying worldwide competition.例文帳に追加

また、激化する世界的競争に乗り遅れないようにするという観点も必要である。 - 経済産業省

It does not mean that every student has their personal website.例文帳に追加

全ての学生はが個人のウェブサイトを有している訳ではない。 - Weblio Email例文集

How many minutes does it take from that hotel to the airport? 例文帳に追加

そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。 - Weblio Email例文集

It does not mean that I completely agree with your opinion. 例文帳に追加

僕はあなたの意見に全面的に賛成というわけではありません。 - Weblio Email例文集

How long does it take to go from here to that station by bus? 例文帳に追加

ここからその駅までバスでどれくらい時間がかかりますか。 - Weblio Email例文集

How long does it take by taxi from here to that airport? 例文帳に追加

ここからその空港までタクシーでどれくらいかかりますか? - Weblio Email例文集

How long of a period does it take for you to make that? 例文帳に追加

あなたがそれを作るのにどれくらいの期間がかかりますか? - Weblio Email例文集

How long of a period does it take for you to make that? 例文帳に追加

あなたがそれを作るのにどれぐらい期間がかかりますか? - Weblio Email例文集

He's so smart at everything he does that I'm sure he'll bring it off again this time. 例文帳に追加

彼は万事に抜け目がないから, 今回もうまくやるだろう. - 研究社 新和英中辞典

Because a man is born rich, it does not necessarily follow that he is unfortunate. 例文帳に追加

人は富貴に生まれたからとて必ずしも不幸だとは限らぬ - 斎藤和英大辞典

Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.例文帳に追加

彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 - Tatoeba例文

Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.例文帳に追加

彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 - Tatoeba例文

Because he is good, it does not follow that he is wise.例文帳に追加

彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 - Tatoeba例文

Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.例文帳に追加

金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 - Tatoeba例文

It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.例文帳に追加

中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 - Tatoeba例文

the action of supervising an army or parade from the rear so that it does not fall into disorder 例文帳に追加

軍や行列の最後にあって,散乱しないように監視すること - EDR日英対訳辞書

in Japan, an FM radio with a very low frequency capability so that it does not come under the Wireless and Telegraph Act 例文帳に追加

電波法の規制を受けない微小電力のFM放送 - EDR日英対訳辞書

例文

a verb that reflects the action of the person who does it, called reflexive verb 例文帳に追加

再帰動詞という,ある動作の作用が動作者自身に帰ってくる動詞 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS