意味 | 例文 (860件) |
the idea thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 860件
The idea that he is going to make a speech is laughable. 例文帳に追加
あいつが演説するなんて片腹痛い。 - Tanaka Corpus
Tradition has it that this idea had been widely accepted since before the middle ages. 例文帳に追加
中世以前によく行われたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, it contains an idea that the existence of stone walls is supreme. 例文帳に追加
石垣の存在を至上とする見方も潜んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is an idea that emphasizes the potential natural habitat. 例文帳に追加
これは、潜在自然植生を重視する考え方である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well, if that's the idea you can count me out. . . . 例文帳に追加
ふん、もしそういうつもりで言ってるんなら、おれは違うぞ…… - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The last person that I told my idea to thought that I was nuts.例文帳に追加
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。 - Tatoeba例文
a philosophy that includes the idea of comprehensive national security that does not depend on military power alone 例文帳に追加
軍事力のみによらない総合的な安全保障の考え方 - EDR日英対訳辞書
It is generally said that the idea was intended to supplement rice, of which production had often fallen short at that time. 例文帳に追加
当時不足しがちだった米を補う目的だったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in the face of intensifying trade friction, having reached its limit as a trade nation, the idea that the state should use its resources to foster the highly valued technological industry in order assure its economic security 例文帳に追加
産業において,技術立国論という考え方 - EDR日英対訳辞書
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.例文帳に追加
コペルニクスは、地球が太陽の周りを回っているという説を出した。 - Tatoeba例文
of Kantian thought, the idea that the concept of a predicate is contained in the subject 例文帳に追加
カント哲学において,主語に述語の概念が含まれている判断 - EDR日英対訳辞書
an idea that the rights and freedom of the individual are the most important rights in a society, called individualism 例文帳に追加
個人主義という,個人の自由と独立を尊ぶ考え方 - EDR日英対訳辞書
The manager took the position that we should give up the idea.例文帳に追加
部長は私たちがその考えをあきらめるべきだという態度を取った - Eゲイト英和辞典
There is an idea that sending back the lucky charms to the heaven by burning them in the festival. 例文帳に追加
縁起物を祭りで焼く事により、それを天にかえす - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was at then, on the platform, that the idea for the “UsefulQuick Transfer Map” hit her.例文帳に追加
そのとき、ホーム上で、「のりかえ便利マップ」のアイディアをひらめいた。 - 経済産業省
You must not run away with the idea that the examination will be easy. 例文帳に追加
早合点して試験がやさしいなどと考えてはいけない. - 研究社 新英和中辞典
It seems that the idea of equality between the sexes is now commonly accepted in this country too. 例文帳に追加
男女平等はわが国でも通念となった観がある. - 研究社 新和英中辞典
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.例文帳に追加
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 - Tatoeba例文
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.例文帳に追加
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 - Tatoeba例文
The idea that air has weight was surprising to the child.例文帳に追加
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 - Tatoeba例文
the idea that running away from troubles is the best policy for survival 例文帳に追加
不利になったときには,逃げるのが最も得策であるということ - EDR日英対訳辞書
in Buddhism, the idea that spiritual awakening is the most important event in a person's life 例文帳に追加
悟りを開くことが人生で最も大事だということ - EDR日英対訳辞書
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for. 例文帳に追加
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。 - Tanaka Corpus
People once mocked the idea that the earth is round. 例文帳に追加
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 - Tanaka Corpus
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America. 例文帳に追加
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。 - Tanaka Corpus
The idea that air has weight was surprising to the child. 例文帳に追加
空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 - Tanaka Corpus
Copernicus proposed the idea that Earth travels around the Sun. 例文帳に追加
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 - Tanaka Corpus
The name came from the idea that tuning is done by raising ni no it from hon-choshi. 例文帳に追加
本調子の二の糸を上げるとこの調子になる事から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name came from the idea that tuning is done by lowering san no ito from hon-choshi. 例文帳に追加
本調子の三の糸を下げるとこの調子になる事から。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The idea is that the rock garden at Ryoan-ji Temple represents this story. 例文帳に追加
龍安寺の石庭はこの様子を表わしたものだというわけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is considered that Murasaki Shikibu conceived the idea of "the Tale of Genji" at Ishiyama-dera Temple. 例文帳に追加
紫式部が『源氏物語』の着想を得たのも石山寺とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He carried to his grave an obsession with the idea that Isami KONDO was the man who killed Ryoma SAKAMOTO. 例文帳に追加
坂本龍馬を殺した犯人と最後まで思い込んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But in the will, that idea had sprung from thesinister suggestion of the man Hyde; 例文帳に追加
しかし遺言は、あのハイドという男の邪悪な差し金によるもので、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
without the least idea that he was joining in the game, 例文帳に追加
自分がゲームに参加したとはつゆほども気がついていません。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The idea that white sand symbolize water flow is a characteristic of this type of dry garden, and behind the concept is an idea that water is indispensable in a garden. 例文帳に追加
白砂で水の流れを象徴するところに特徴があるが、これは庭園には水が不可欠のものであるという考えがひそむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I commercialized the idea that those are useful for health. 例文帳に追加
私はそれらは健康に役立つという考えを商品化した。 - Weblio Email例文集
I think that the report is a little different from my idea. 例文帳に追加
この文章は私の考えとは少し違うような気がする。 - Weblio Email例文集
What kind of idea do you base the development of that product on? 例文帳に追加
あなたはどのような考え方に基づいてその製品を開発するのか? - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (860件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |