1016万例文収録!

「tomb」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tombを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 992



例文

Legitimate heir Mitsunaka constructed Tsunemoto's tomb on the shrine's current site in 963, in front of which he built a main shrine building. 例文帳に追加

応和3年(963年)、嫡子の満仲は現社地に経基の墓所を建立し、その前に社殿を造営した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoju-ji Temple long continued to exist to protect the tomb of Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加

その後法住寺は後白河天皇の御陵をまもる寺として長く存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the items that were transferred to Myoho-in Temple when the Toyokuni Tomb enshrining Hideyoshi TOYOTOMI was destroyed. 例文帳に追加

豊臣秀吉を祀る豊国廟が破却された際、妙法院に移管された品の1つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nearby are both the remains of Tsuho-ji Temple which was once the Kawachi-Genji family temple, and the tomb of Yorinobu, Yoriyoshi and Yoshiie. 例文帳に追加

近くには河内源氏の菩提寺だった通法寺跡があり、また頼信、頼義、義家の墓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Engishiki" (laws and regulations of the Engi era), the tomb of Nobuko is in Yamashina and is thought to have a deep connection to the temple. 例文帳に追加

『延喜式』によると順子の陵は山科にあるとされ、この寺との深い関係がうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although imperial tombs are generally constructed facing the south, the tomb of the Emperor Go-Daigo faces north. 例文帳に追加

通常天皇陵は南面しているが、後醍醐天皇陵は北面している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This mausoleum is authorized by the Imperial Household Agency, and it is rare for an Emperor's tomb built in ancient times. 例文帳に追加

この陵は古代の天皇陵としては珍しく、治定に間違いがないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Household Agency officially designated Gozashi-kofun Tomb as Mausoleum of Empress Jingu (Sasatatanamiike no e no misasagi). 例文帳に追加

宮内庁では、奈良市にある五社神古墳を神功皇后陵(狭城楯列池上陵)としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Asatsuma-jinja Shrine in Yonehara City, Shiga Prefecture, there is a pagoda called Hokyoin-to, which is said to be the tomb of Hoshikawa no miko. 例文帳に追加

なお、滋賀県米原市の朝妻神社には、皇子の墓と称する宝篋印塔がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although it is said to be Inishiki no mikoto's tomb, there is no evidence and it is currently under the control of the Imperial Household Agency. 例文帳に追加

五十瓊敷命の墓と伝えられるが確証はなく、現在宮内庁の管理下にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is no other emperor who was brried on the day of his death and who has no imperial property or imperial tomb guard. 例文帳に追加

死亡した当日に葬ったことと、陵地・陵戸がないことは、他に例が無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His tomb was presumed to be Takaya Tsukiyama Tumulus (122m long keyhole-shaped mound) in 5-chome, Furuichi, Habikino City, Osaka Prefecture. 例文帳に追加

大阪府羽曳野市古市五丁目の高屋築山古墳(前方後円墳・全長122m)に比定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Zen-o byoryo ki" (a study on the past emperors' mausoleums) supposed the location to be Nafuji Haka (tomb), whereas "Yamatoshi" (a topography of ancient Nara) supposed it to be Onabe-kofun Tumulus. 例文帳に追加

「前王廟陵記」は那富士墓の位置を擬し、「大和志」は大奈辺古墳を擬した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He did so because he was moved by the fact that Emperor Komei's tomb was very simple ("Tokugawa Yoshinobu-ko Den"). 例文帳に追加

これは孝明天皇の陵墓が質素であることに感動したためである(『德川慶喜公伝』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoma's tomb is in the middle of approach of Kyoto Ryozen Gokoku Shrine in Kyoto City, Higashiyama-ku Ward. 例文帳に追加

墓所は京都市東山区の京都霊山護國神社参道中腹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Rikyu took some stone from the emperor's tomb without permission, and used it to make washbowls and garden stones. 例文帳に追加

天皇陵の石を勝手に持ち出し手水鉢や庭石などに使った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His tomb is at Shinjo-in Temple, an annexed temple of Nanzen-ji Temple (one of the five great Zen temples of Kyoto) in Sakyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加

墓所は京都市左京区の南禅寺(京都五山)塔頭の真乗院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a legend that people visiting this tomb would not need to rely on shimo no sewa (helping out the one who can't control the movements of his or her bodily wastes) in the years of advanced age. 例文帳に追加

この墓にお参りすると、年老いても下の世話にならないとする言い伝えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His tomb is in the Henjo-in Temple on Mt. Komyo, Teramachi, Kurume City, which is 400 meters away from where he committed suicide. 例文帳に追加

自刃の地から約400m離れた、久留米市寺町の光明山遍照院に墓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitomo's tomb is inside the Nomadaibo in Mihama-cho, Aichi Prefecture, which was the place of his death. 例文帳に追加

義朝の墓は、その終焉の地である愛知県美浜町(愛知県)の野間大坊の境内に存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the present day, there is a tumulus of Ietaka in 5 Yuhigaoka-cho, Tennoji-ku, Osaka City (allegedly the tomb of FUJIWARA no Ietaka). 例文帳に追加

現在、大阪市天王寺区夕陽丘町5に家隆塚(伝藤原家隆墓)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A related man erected a tomb for Ganryu, and local people have called the island 'Ganryu-jima Island' ever since. 例文帳に追加

縁のある者が、岩龍の墓を作り、地元の人間が岩龍島と呼ぶようになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 5, 1968, the Goryo-eiji moved the tomb from Koen-ji Temple in Shimogyo Ward, Kyoto City. 例文帳に追加

慶応4年3月13日、御陵衛士により京都市下京区の光縁寺から改葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a tomb at Ojoin Rokuman-ji Temple in Higashiosaka City, Osaka Prefecture, where his body has been buried. 例文帳に追加

大阪府東大阪市の往生院六萬寺にも墓があり、こちらには胴体が葬られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a tomb in Shijonawate City, Osaka Prefecture, and a big camphor (kusunoki) is planted there. 例文帳に追加

大阪府四條畷市にも墓があり、こちらには巨大な楠が植えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirono's tomb is in Sakanoue park in Hirano, which is not the original one, but one that was built later. 例文帳に追加

広野の墓は、平野の坂上公園の中にあるが、往時のものではなく後世のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In his writing, he stated that the name Oni-bo, or ogres' tombs, in Ohakadani, Fujisaka Village, was a result of heavy accent on Wani-bo, or Wani's tomb. 例文帳に追加

藤坂村字御墓谷のオニ墓は王仁墓の訛ったものと表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed to be the tomb of Takeda no Okimi (Prince Yamatotakeru's son) and has nothing to do with Wani. 例文帳に追加

日本武尊の王子武田王の墓と言われるもので、王仁とは無関係。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to his will, he was believed to be buried beside the Shoku's tomb in Yoshimine-dera Temple, Kyo-nishiyama (mountains in west area of Kyoto). 例文帳に追加

その遺言により京西山善峯寺の証空の墓の側に葬られたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tomb is Sankotsuichibyo, meaning three coffins in one mausoleum, as Shotoku Taishi is buried with Anahobe no Hashihito no Himemiko and Kashiwade no Hokikimi no Iratsume. 例文帳に追加

穴穂部間人皇女と膳部菩岐々美郎女を合葬する三骨一廟。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Burial mound: Daisho-ji Temple in Ushikubo-cho, Toyokawa City, Aichi Prefecture (Do-zuka [trunk tomb]) (next to the grave of Tokiie ISSHIKI). 例文帳に追加

塚:愛知県豊川市牛久保町の大聖寺(豊川市)(胴塚)(一色時家の墓の隣)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the tomb of his body, a many-tiered stone tower is placed in the caved graveyard in the precincts of Jufuku-ji Temple. 例文帳に追加

胴体の墓は、寿福寺境内に掘られたやぐらの内に石層塔が設けられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the book, he wrote 'Zenpo Koen' (keyhole-shaped) to describe the shape of the tumulus, from which the word Zenpo Koen mound (keyhole-shaped tomb mounds) originated. 例文帳に追加

その中で古墳の形状を「前方後円」と表記し、そこから前方後円墳の語ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is the Iruka's Head Tomb close to Asuka-dera Temple precincts and Amagashino-oka Hill. 例文帳に追加

飛鳥寺境内と甘樫丘にほど近い場所に、「入鹿の首塚」が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jingoro YOKOKURA also wrote 'He died on the battle field in Kyoto' and his name is also on the tomb of Shinsengumi. 例文帳に追加

なお、横倉甚五郎も「京都にて討死」と記し、板橋市の新選組墳墓にも名が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kien's boshi (epitaph or the record of the life of a deceased person which was inscribed on a slab of stone and placed in the tomb or inscribed on the tombstone) was created by Kiyoshi MATSUURA who composed the sentence and Yasusada HONDA who handwrote it. 例文帳に追加

墓誌は松浦清が文を製し、その書は本多康完が記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Tezukayama-kofun Tumulus in Sumiyosi Ward is a tomb of OTOMO no Kanamura or his children. 例文帳に追加

住吉区にある帝塚山古墳は、大伴金村あるいはその子の墓とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Presumably, by Fukei's order, Kome went to the tomb of the Emperor Jinmu and put horses and weapons. 例文帳に追加

そこでおそらく吹負が、許梅を神武天皇の陵にやって馬と兵器を奉った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 20, 699, he was sent to repair Ochinoyama no Misasagi (the tomb on Mt. Ochi). 例文帳に追加

文武天皇3年(699年)10月20日、越智山陵を修造するために遣わされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Iwatoyama Tumulus, the largest tumulus in the North Kyushu, is the tomb of Iwai. 例文帳に追加

北部九州最大の古墳である岩戸山古墳(福岡県八女市)は、磐井の墓とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tomb which is said to be his is in Koizumi, Imabari City, Ehime Prefecture. 例文帳に追加

また本人のものと伝承されている墓は愛媛県今治市の小泉にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received order to be Sangi (councillor) and held various posts such as Hyobukyo (Minister for Military Affairs), Misasagitsukurutsukasa (official who was responsible for building the imperial tomb) and Shikibukyo (Minister of the Ministry of Ceremonial). 例文帳に追加

参議を令せられたほか、兵部卿や造山陵司、式部卿を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Emperor Shomu, he secluded himself from others and continued reading scriptures, taking care of the Emperor's tomb. 例文帳に追加

聖武天皇崩御後は人との交わりを絶ち、山陵を守って経を読み続けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a tomb called 'Kenjo GOTO's tombstone' just next to the entrance on the Kurama Station side. 例文帳に追加

鞍馬駅側の出口のすぐ脇に「伝・後藤顕乗の墓石」と伝えられる墓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tomb of MINAMOTO no Yorimasa in the Settsu-Genji (Minamoto clan) who served Mochihito-o (Prince Mochihito) lies in the Tsutsujigaoka area. 例文帳に追加

以仁王に従った摂津源氏の源頼政の墓がつつじヶ丘地区にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has Amida Sanzon-zo (the image of Amida Triad), an important cultural property, and a tomb of Tamesuke REIZEI, a national historical site. 例文帳に追加

重要文化財の阿弥陀三尊像、国史跡の冷泉為相墓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has a cave (although some may call it a well or a tomb) dug in the medieval period and named 'Juroku no I' (Sixteen wells). 例文帳に追加

「十六ノ井」という中世の岩窟(井戸とも墓所ともいう)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the mountain top, there is Uguisuzuka-kofun Tumulus, which is said to be the tomb of Iwanohime no mikoto, the empress of Emperor Nintoku. 例文帳に追加

山頂には仁徳天皇の皇后磐之姫命の墓といわれる、鶯塚古墳がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are some scholars who still insist that the tomb is located in 'Aria no Yamane no Misusage' in Takachiho Town, Nishi usuki County, Miyazaki Prefecture. 例文帳に追加

他に、宮崎県西臼杵郡高千穂町の「吾平山陵」とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The site of his burial is 'to the west of Mt. Takachiho' according to the "Kojiki," and the 'Takayanoyamanoe no misasagi tomb in Himuka' according to "Nihonshoki." 例文帳に追加

埋葬地は、『古事記』では「高千穂山の西」、『日本書紀』では「日向の高屋山上陵」としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS