1016万例文収録!

「tomb」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tombを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 992



例文

Although no Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the mounded tombs or kofun) is found there, some fuki-ishi (stones covering an old tomb) still remain. 例文帳に追加

埴輪はないものの葺石は残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If this theory is true, the Takamatsuzuka Tomb is of the Nara Period. 例文帳に追加

この説となると高松塚古墳は奈良時代の年代となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The square front is a variation of the projecting portion of the tomb that was covered with a heap of earth from the Yayoi Period. 例文帳に追加

前方部は、弥生憤丘墓の突出部が変化したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also another view that it was a route taken by a funeral procession to reach the rounded rear, where there was a tomb. 例文帳に追加

また、葬列が後円部に至る墓道であったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, it has become more likely that Hashihaka-kofun Tumulus is the tomb of Himiko. 例文帳に追加

そして、箸墓古墳が卑弥呼の墓である蓋然性が高くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A theory that the Ishibutai-kofun Tumulus was the tomb of SOGA no Umako is widely-accepted. 例文帳に追加

石舞台古墳は、蘇我馬子の墓であったとする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the building of a zenpokoenfun (large-scale keyhole-shaped tomb) in the center of the ruins, it became a grave area. 例文帳に追加

遺跡中央部に前方後円墳が造られ、墓域となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In one mokkannbo (wooden coffin tomb), bones of a male adult in the Yayoi period was found. 例文帳に追加

木棺墓1基から弥生人の成人男性の人骨を検出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Square front, square back tomb mounds refers to a form of tumuli. 例文帳に追加

前方後方墳(ぜんぽうこうほうふん)とは、古墳の墳形の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are approximately 500 square front, square back tomb mounds in the Japanese Archipelago. 例文帳に追加

日本列島には約500基の前方後方墳が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It can be said that large-scale square front, square back tomb mounds are concentrated in Yamato. 例文帳に追加

大規模前方後方墳も大和国に集中しているといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, five square front, square back tomb mounds over 100 meters are also concentrated in Yamato. 例文帳に追加

さらに、100メートルを超える前方後方墳5基が大和に集中している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buried person: Unknown (Omiwa-jinja Shrine takes it as Toyosuki iribime no mikoto's tomb). 例文帳に追加

被葬者:不明(大神神社は豊鍬入姫命の墓としている) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it is likely that this horizontal cave tomb was constructed in the early seventh century. 例文帳に追加

なお、この横穴墓の築造年代は7世紀前半と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are no subsidiary tumuli covered by a fukiishi (a stone covering an old tomb) on the terraced layers. 例文帳に追加

段築面には葺石がされている陪墳群がみられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsukiyama Tumulus is situated among the southern group of Umami Tumulus groups, and it is assumed to be the tomb built for a leading figure. 例文帳に追加

馬見古墳群の南群の盟主墓とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Musashino Soshi" mentions that 'an ancient tomb was discovered behind Kumano-jinja Shrine. 例文帳に追加

『武蔵野叢誌』には「熊野神社の裏手に古い塚が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The entrance of the tomb is made of big stones and clayey soil. 例文帳に追加

塚の入り口は大きな石や滑土(なめつち)で出来ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stone wall was taken to a facility near the tomb for restoration. 例文帳に追加

その石壁は修復のために古墳近くの施設に運ばれた。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Sept. 10, the “Suzakuwall painting from the Kitora tomb was shown to the press. 例文帳に追加

9月10日,キトラ古墳の壁画「朱(す)雀(ざく)」が報道陣に公開された。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Agency regards it as the tomb of a daughter of Emperor Korei. 例文帳に追加

同庁はそれを孝(こう)霊(れい)天皇の皇女の墓としている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The ruins are thought to be part of a moat surrounding an undiscovered rectangular tomb.例文帳に追加

この遺跡は未発見の方墳を囲む堀の一部とみられている。 - 浜島書店 Catch a Wave

The tomb is estimated to be over 50 meters on a side.例文帳に追加

その方墳は一辺が50メートル以上あると推定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

EARTHQUAKE-RESISTANT CHARNEL HOUSE (COFFIN) WITH DEW CONDENSATION PREVENTION TYPE IN TOMB例文帳に追加

墓の納骨堂内部(納骨棺内)結露防止式耐震性納骨堂 - 特許庁

This eliminates the restriction of the design of a tomb etc.例文帳に追加

このようにすることで、墓等のデザインを制約することがなくなる。 - 特許庁

BASE ISOLATION DEVICE OF FOUNDATION BLOCK AND BASE ISOLATION STRUCTURE OF TOMB STONE USING THE SAME例文帳に追加

基礎ブロックの免震装置およびこれを用いた墓石の免震構造 - 特許庁

or the tomb of Lord Cornwallis, rising on the left bank of the Ganges; 例文帳に追加

コーンウォリス卿の墓は、ガンジス川の左岸にたっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

in the midst of which was situated the ancient tomb of the Capulets. 例文帳に追加

その中央に、キャピュレット家の先祖代々の墓があった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb. 例文帳に追加

それでペトロともう一人の弟子は出て行き,墓に向かった。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:3』

Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb. 例文帳に追加

マリア・マグダレネともう一人のマリアは,墓に向かって座っていた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:61』

So they went with the guard and made the tomb secure, sealing the stone. 例文帳に追加

そこで彼らは警備兵を連れて行き,石に封印をして,墓の警備をした。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:66』

Also, when Hidetada and Iemitsu went to Kyoto Capital, they paid respect to the tomb in Nanso-ji Temple and earnestly requested the establishment of Tosho-gu Shrine, an act which also supports the theory that the tomb in Nanso-ji Temple is the tomb of the real Ieyasu. 例文帳に追加

南宗寺に徳川秀忠・家光が上洛した際に自ら参拝していることや、東照宮が勧請されていたこともその傍証とされることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown in the name of Maruyama (round mountain), many people had regarded this tomb simply as an old round tomb or a round barrow, and in old days this tomb was called Gojyono Maruyama Kofun. 例文帳に追加

丸山という名前が示すように多くの人達はこの古墳を単なる丸い古墳、円墳と考えており、古くは五条野丸山古墳と呼称されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a structure of a bright cemetery with familiarity with a tomb in the cemetery easily obtainable and usable by a demander, especially a person intending an individual tomb, and also used as a family tomb.例文帳に追加

明るく親しみ易い霊園と、該霊園に設ける墓がその需要者、特に個人墓を希望する人達が容易に墓を入手又は利用できるとともに、家墓としても用いることができる霊園の構造を提案するものである。 - 特許庁

It is an unlikely large tomb for a rebellion, and it causes a lot of controversy such as, how come they had enough money to build such a big tomb after the rebellion, or if it was build before his death why such a large tomb was not destroyed after the rebellion, etc. 例文帳に追加

反逆者には似つかわしくないほど大規模な墳墓であり、反逆後に大きい墳墓を作る余力があったのかとか、生前に築造したものならなぜ反逆後にそのような大きい墳墓が取り壊されなかったのかなど、様々な議論を呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, it was known that Totsuki-style cylindrical Haniwa, which are the oldest Haniwa, and Sankakubuchi Shinjukyo Mirror (triangular-rimmed mirror) made in continent, which are thought to be the oldest burial goods of large keyhole-shaped tomb mound, were not found in the same tomb, that is, when the former were unearthed from a tomb, the latter were not found there, and vice versa. 例文帳に追加

ところで、最古の埴輪である都月形円筒埴輪と最古の前方後円墳の副葬品とされる大陸製の三角縁神獣鏡とが、同じ墓から出土しないで、前者が出ると後者が出ないし、その反対もあることが知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an ancient Egyptian mud-brick tomb with a rectangular base and sloping sides and flat roof 例文帳に追加

長方形の基盤および傾斜の側面および平屋根が付いている古代エジプトの泥煉瓦づくりの墓 - 日本語WordNet

Englishman and Egyptologist who in 1922 discovered and excavated the tomb of Tutankhamen (1873-1939 ) 例文帳に追加

英国人のエジプト学者で、1922年にツタンカーメンの墓を発見、発掘した(1873年−1939年) - 日本語WordNet

(Based on this incident, the nagauta (ballad sung to samisen accompaniment, sometimes with other instruments) "Toba no Koizuka" (tomb of the lover in Toba) was created in the Meiji period.) 例文帳に追加

(この事件を元にして明治期に長唄『鳥羽の恋塚』が作られた。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muhoto, which was initially built in the Chinese Sung style, was used for the tomb tower of a great priest, particularly Kaisanso (a founder of temple as the first chief priest). 例文帳に追加

当初は宋風形式ということで高僧、特に開山僧の墓塔として使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaigen-hoyo is a Buddhist memorial service held at the completion of Buddhist statue, painting, altar, or tomb. 例文帳に追加

開眼法要(かいげん-ほうよう)は仏像、仏画、仏壇、墓などの完成の際に営まれる法要。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an epigraph of Ajari-do Hall standing in Oshokyo-in Temple, which is Oku no in (the inner sanctuary) of Sakuraga-ike Pond, and that is regarded as his tomb. 例文帳に追加

桜ヶ池の奥の院、応声教院にあじゃり堂の碑が立ち、これが墓所とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The relatives of the dead each bring bon toro to the grave, and so, it is often seen that many bon toro are stood around a tomb. 例文帳に追加

親族がそれぞれ持ち寄るため、1基の墓の周囲に何本も立てられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ashes are laid to rest in a public cemetery or public tomb, which is the last stage of what we call, Joso. 例文帳に追加

共同墓地や共同納骨堂に遺骨は納められるがこの段階までを助葬と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seven days later, her comb washed up on the opposite shore, and they built a tomb and put the comb in it. 例文帳に追加

七日後、姫の櫛が対岸に流れ着いたので、御陵を造って、櫛を収めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nos. 165 to 166 in the second volume of Manyoshu (poems which were composed when the tomb of Imperial Prince Otsu was moved to Mt. Nijo [also known as Mt. Futakami]) 例文帳に追加

万葉集巻第2 165~166番(大津皇子を二上山に移葬したときの歌) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anyue Tomb No.3: The mid 4th century; Anyue County, Beian Nam-do, North Korea 例文帳に追加

安岳3号古墳(4世紀中頃:朝鮮民主主義人民共和国北安南道安岳郡) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deokheung-ri Tomb: The beginning 5th century; Nampho City, Beian Nam-do, North Korea 例文帳に追加

徳興里古墳(5世紀初頭:朝鮮民主主義人民共和国北安南道南浦市) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also 'yaire' and its image is seen on Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the tomb mounds - kofun) excavated from remains of the ancient times. 例文帳に追加

「矢入れ」ともいい、先史時代の遺跡から出土する埴輪に矢筒が象られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

From 1972, the study started on the inside wall paintings of the Takamatsuzuka Tomb considered to have been painted from the end of the seventh century to the beginning of the eighth century. 例文帳に追加

7世紀末から8世紀初めに作られた高松塚古墳の壁画が1972年から研究された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS