1016万例文収録!

「tomb」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

tombを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 992



例文

_We have put her living in the tomb !_ 例文帳に追加

僕たちは彼女を生きながら墓のなかへ入れてしまったのだ! - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

Soon they will go to sleep in the tomb of the great King. 例文帳に追加

まもなく、みんなは偉大な王の墓の中で眠ります。 - Oscar Wilde『幸福の王子』

They found the stone rolled away from the tomb. 例文帳に追加

墓から石が転がしてあるのを見つけた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 24:2』

The tomb of Zenjo exists in Daisen-ji Temple in Numazu City, Shizuoka Prefecture, adjoining the tomb of Tokimoto ANO, Zenjo's legitimate son, and is designated as a historic relic of the city. 例文帳に追加

全成の墓は、静岡県沼津市の大泉寺に嫡男阿野時元のものと並んで現存し、市の史跡に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Currently, this misasagi is identified with Shibutanimukaiyama-kofun Tomb (large keyhole-shaped tomb mound, 300m in total length) in Shibutani cho, Tenri City, Nara Prefecture. 例文帳に追加

現在、同陵は奈良県天理市渋谷町の渋谷向山古墳(前方後円墳・全長300m)に比定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

A large keyhole-shaped tomb mound found in 1882 in the precincts of Yamatsuteru-jinja Shrine in Maibara City (Yamatsutera-jinja Shrine Tomb) is considered to be that of Okinaga no sukune no miko. 例文帳に追加

また、明治15年(1882年)に米原市・山津照神社境内から発見された前方後円墳(山津照神社古墳)は息長宿禰王の墓という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the premises of Mio-jinja Shrine, there is the tomb of Iwatsukuwake no mikoto, which was designated as an Imperial Tomb by the Imperial Household Agency in 1917. 例文帳に追加

水尾神社境内には磐衝別命墓があり、大正6年宮内省により陵墓に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some researchers have suggested Iwayayama-kofun Tumulus in Asuka Village, Kengoshizuka Tomb also in Asuka Village and Kotani Tomb in Kashihara City as possible candidates for the empress's Ryobo. 例文帳に追加

但し、研究者の間では明日香村の岩屋山古墳、同村の牽牛子塚古墳、橿原市の小谷古墳も陵墓の候補としてあげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, there is the Kamoinariyama Kofun (the keyhole-shaped mound; the length of which is fortyfive meters; it is also called, Kasoryo [temporally burial of Emperor's tomb]) in Takashima City, and some historians and scholars believe in the theory that Kamoinariyama Kofun is the tomb of Hikoushio. 例文帳に追加

が、同市鴨の稲荷山古墳(前方後円墳・全長45m、仮葬陵ともいう)を墓とする別伝もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Today, a cave tomb (a square tomb of about 50 meters on the side) located in 3-chome, Habikino, Habikino City, Osaka Prefecture has been identified as Kumenomiko's mausoleum, and it is under the management of the Imperial Household Agency. 例文帳に追加

現在、同墓は大阪府羽曳野市はびきの三丁目の塚穴古墳(方墳・一辺約50m)に比定され、宮内庁の管理下にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The tomb of the prince located at the Dewa Sanzan-jinja Shrine is the only imperial tomb in the Tohoku region and is still managed by the Imperial Household Agency. 例文帳に追加

出羽三山神社にある皇子の墓(東北地方で唯一の皇族の墓)は、現在も宮内庁によって管理されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally accepted that the Momohara grave, where Umako was buried, is the Ishibutai Tomb, an ancient stone tomb found in Shimasho, Asuka-mura, Nara Prefecture. 例文帳に追加

馬子の葬られた桃原墓は、奈良県明日香村島之庄の石舞台古墳だとする説が有力である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His parents, having heard of Kawai's Seppuku, became extremely angry and had a great tomb built in Mibu-dera Temple to worship their son, apart from the tomb which was built by Shinsengumi. 例文帳に追加

河合の切腹を聞いた親は大変怒り、新選組が立てた墓とは別に息子を供養するための立派な墓を壬生寺に建てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the year of his death is unknown, Shoraizuka-kofun Tomb, which is located at today's Makino-cho, Takashima City, Shiga Prefecture, is believed to be the tomb of Masayori. 例文帳に追加

没年は不明であるが、現在の滋賀県高島市マキノ町に存在する「斉頼塚古墳」は斉頼の墳墓と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kaifu Yitong Sansi (Supreme Minister) and governor-general of Heishu was posthumously conferred to him, and his body was buried in the imperial tomb of Gao Zong or Qianling Tomb. 例文帳に追加

死後、開府儀同三司并州大都督を贈られ、高宗の陵墓である乾陵に陪葬された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His sons are Bunemon NAKANISI (first, his name was Yazaemon. He was buried in the same tomb as his father) and Nagato Uemon Shojo NAKANISHI (his tomb is in Fukusho-ji Temple). 例文帳に追加

また、息子は中西分右衛門(初め、弥左衛門。墓は父に同じ)、中西長門右衛門秀乗(墓は福昌寺)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hebizuka Tomb (a large keyhole-shaped tomb mound built in the sixth century, where an enormous stone chamber dug into a hill side--one of the largest of its kind in Japan--is exposed) 例文帳に追加

蛇塚古墳(日本有数の巨大な横穴式石室が露出する6世紀の前方後円墳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The typical relic of this period is "kofun" (mounded tomb) - the period's name also comes from this - particularly "zenpo-koen-fun" (keyhole-shaped mounded tomb). 例文帳に追加

この時代を代表する遺物は、時代の名称にもなっている古墳、そのなかでも前方後円墳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Haniwa (unglazed terra-cotta cylinders and hollow sculptures arranged on and around the tomb mounds [kofun]) unearthed from the second Ogontsuka tumulus (from the end of fourth century), Momoyama-cho, Fushimi Ward, the largest keyhole-shaped tomb mound in Kyoto City. 例文帳に追加

京都市最大の前方後円墳である伏見区桃山町黄金塚2号墳(4世紀末)出土の埴輪群 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Misemaruyama Kofun (Ancient Tomb) is a zenpokoenfun (keyhole-shaped tomb) located in Mise-town, Gojyo-town and Ogaru-town, in Kashiwara City, Nara Prefecture. 例文帳に追加

見瀬丸山古墳(みせまるやまこふん)は、奈良県橿原市見瀬町、五条町、大軽町にまたがった地区に存在する前方後円墳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Misemaruyama Kofun had its designation as a joint tomb canceled by the Imperial Household Ministry, but a part of the upper stage of the back circular part was designated as a site for a ryobosanakochi (site possibly related to an imperial tomb). 例文帳に追加

見瀬丸山古墳は宮内省によって天皇陵指定を解かれ、後円部上段の一部が陵墓参考地に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an altar which not only secures textures and the safety of the tomb but also facilitates work for laying a person's ashes in a tomb.例文帳に追加

質感および墓の安全を確保したうえで納骨の作業を容易にすることができる供物台を提供する。 - 特許庁

To provide a tomb capable of obtaining a space of calmness where a flower is planted and a sculpture can be decorated by making an effective use of a narrow tomb place.例文帳に追加

狭い墓所内を有効利用し、花を植えたり彫刻を飾ったりできるやすらぎの空間が得られるようにした墓を提供する。 - 特許庁

and they passed the plain where the tomb of Achilles stands, but Ulysses did not tell the son that it was his father's tomb. 例文帳に追加

アキレウスの墳墓の立つ平原を過ぎたが、ユリシーズは息子にそれが父親の墓であることを言わなかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw the stone taken away from the tomb. 例文帳に追加

さて,週の初めの日,マリア・マグダレネは朝早く,まだ暗いうちに墓にやって来た。そして,墓から石が取りのけられているのを見た。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:1』

He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb. 例文帳に追加

彼は亜麻布を買い,イエスを取り降ろして亜麻布に包み,岩に切り掘ってあった墓に横たえた。墓の入り口に石を転がしておいた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 15:46』

and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed. 例文帳に追加

岩に切り掘ってあった自分の新しい墓に横たえた。墓の入り口に大きな石を転がしてから,去って行った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 27:60』

When their leader died, they placed his body in a large tomb.例文帳に追加

指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 - Tatoeba例文

The national health service takes care of you from womb to tomb.例文帳に追加

国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。 - Tatoeba例文

the treasure found int he ancient tomb was reposited in the museum 例文帳に追加

古代の墓で見つかった宝物は、博物館に再び置かれた - 日本語WordNet

a prehistoric megalithic tomb typically having two large upright stones and a capstone 例文帳に追加

通常2つの大きな直立した石と冠石を持つ有史以前の巨石墓 - 日本語WordNet

the person who Jesus raised from the dead after four days in the tomb 例文帳に追加

墓に入れられてから4日後にキリストが死から蘇らせた人物 - 日本語WordNet

euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb) 例文帳に追加

死(ベッドと墓の間で横たわる比喩に基づく)の婉曲表現 - 日本語WordNet

in ancient times, the action of transferring a dead body from a temporary shrine to a tomb, and then burying the body 例文帳に追加

古代,死者を仮の御殿から陵墓に移し葬ること - EDR日英対訳辞書

a person who is an Imperial messenger to caretakers of the Imperial tomb 例文帳に追加

告陵使という,国家的な大事を山陵に奉告し奉幣する役目の人 - EDR日英対訳辞書

a ceramic doll which was placed inside a tomb in the days of ancient China 例文帳に追加

中国古代の墳墓の副葬品である陶器の人形 - EDR日英対訳辞書

an artifact from an ancient tomb, named "trihedron-edged mirror with the relief of a sacred animal on the back" 例文帳に追加

三角縁神獣鏡という,古代古墳からの出土品 - EDR日英対訳辞書

Kyozuka (literally, "scriptures tomb") are burial sites where Buddhist scriptures were buried. 例文帳に追加

経塚(きょうづか)とは、経典が土中に埋納された遺跡である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muhoto is a stone pagoda (Buddhist pagoda) mostly used as a priest's tomb tower. 例文帳に追加

無縫塔(むほうとう)は、主に僧侶の墓塔として使われる石塔(仏塔)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kaizanto at Daitoku-ji Temple (Kyoto Prefecture) is a tomb tower of Shuho Myocho kaizan (Daito Kokushi). 例文帳に追加

大徳寺(京都府)開山塔 開山の宗峰妙超(大燈国師)の墓塔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He conducted the ritual to pray for peace at the tomb of Iemitsu TOKUGAWA at Mt. Koyo in July 1654. 例文帳に追加

1654年(貞応3)7月紅葉山家光廟の安鎮修法を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukubachi (inverted bowl-shaped part on top of a pagoda): (It represents) an inverted bowl-shaped mound tomb. Shape similar to stupa 例文帳に追加

伏鉢:鉢を伏せた形をした盛り土形の墓、ストゥーパ形。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is also a tomb tower in Muryoko-ji Temple, which is said to contain separated ashes. 例文帳に追加

無量光寺にもそれを分骨したと伝えられる墓塔がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1802, he built his own tomb at Saifuku-ji Temple (Nanzenji kusagawa-cho, Sakyo Ward). 例文帳に追加

1802年、自らの墓を西福寺(左京区南禅寺草川町)に作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The white bird left Ise, stayed at Shiki in Kawachi Province, and built a tomb there as well. 例文帳に追加

白鳥は伊勢を出て、河内国の志幾に留まり、そこにも陵を造る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Replicas are mostly comparatively big things such as boat, car, tomb, or a stall. 例文帳に追加

作リ物は比較的大きな物が多く、舟、車、塚、屋台等を表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Takamatsu Tomb: From the late 7th century to the early 8th century; Asuka-mura, Nara Prefecture 例文帳に追加

高松塚古墳(7世紀末~8世紀初頭:奈良県明日香村) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his death, an unfamiliar plant was found growing beside Handoku SHURI's tomb. 例文帳に追加

その後、死んだ周梨槃特の墓にいくと、見慣れない草が生えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yuranosuke and other members start to march again toward Komyo-ji temple where Hangan's tomb is located. 例文帳に追加

由良之助たちは再び行進し、判官の墓所のある光明寺へ向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Contains the tomb of Ruikotsu MATANI, founder of the religious publication 'Chugai Nippo.' 例文帳に追加

宗教専門紙「中外日報」の創始者真渓涙骨の墓がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS