1153万例文収録!

「total functions」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > total functionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

total functionsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

To minimize a gap of visual fields between an electron microscope image and an optical image in the first place, then to add color information obtained by an optical imaging device equipped with digital imaging functions to the electron microscope image in the second place, and then in the third place, to simplify a total device structure.例文帳に追加

第一に電子顕微鏡画像と光学画像の視野のずれを最小限にすることであり、第二にデジタル映像機能を備えた光学画像装置により得た色情報を電子顕微鏡画像に付加することであり、第三に、装置の全体の構造を簡略化することである。 - 特許庁

To provide a PDP composite optical filter having both of a contrast improving function and other optical functions which prevents occurrence of residual air bubbles caused from an adhesive layer while laminating a contrast improving layer and a functional layer, and prevents increase of total thickness, number of processes and cost, and decrease in productivity.例文帳に追加

コントラスト向上機能とその他光学機能等とを複合化したPDP用複合光学フィルタにて、コントラスト向上層と機能層とを積層化時の接着剤層に起因する残留気泡発生、総厚、工程数及びコストの増加や生産性低下を防ぐ。 - 特許庁

And also, by registering the plurality of passwords while adding score information to them, it becomes possible to limit information accessible from the mobile communications terminal and functions with which the mobile communication terminal is provided according to the total of score information acquired from the passwords.例文帳に追加

また、複数のパスワードに対してスコア情報を付加して登録することで、そのパスワードから取得したスコア情報の合計により、移動体通信端末装置からアクセスできる情報及び移動体通信端末装置の具備する機能に制限をかけることが可能となる。 - 特許庁

When the hollow polymer powder is formulated in an amount within the range of 0.1-4.0 mass% in the total amount of the stick-like oily solid cosmetic, effects of formulating the hollow polymer powder are sufficiently obtained and functions of the other powders used together can remarkably be exhibited.例文帳に追加

中空高分子粉体を棒状油性固形化粧料全量中0.1〜4.0質量%の範囲で配合すると、中空高分子粉体を配合する効果が充分に得られるとともに、併用する他の粉体類の機能を顕著に発現させることができる。 - 特許庁

例文

To record data of a pedometer such as the total of paces, to use in common a sensor, a display unit, etc., being common to a camera and the pedometer and further to switch excellently a function as the pedometer and one as the camera over to each other, by incorporating the function of the pedometer in the camera and by combining the functions of both of them.例文帳に追加

万歩計機能をカメラに内蔵し、両者の機能を結び付けて累計歩数等の万歩計データを記録したり、両者に共通するセンサや表示器等を共用したり、更に万歩計としての機能とカメラとしての機能の切替えを良好に行うことができるようにする。 - 特許庁


例文

Proposed architecture is incorporated as a coprocessor 140 in a digital signal processor(DSP) and assists in the calculation of the total of absolute differences, symmetrical row/column FIR filtration having a down sampling (or up sampling) option, row/column discrete DCT/IDCT, and general algebraic functions.例文帳に追加

提案されるアーキテクチャは、コプロセッサ140としてディジタル信号プロセッサ(DSP)に組み込まれて、絶対差分の合計の計算,ダウンサンプリング(またはアップサンプリング)オプションを持つ対称行/列FIR濾波,行/列離散DCT/IDCTおよび一般代数機能をアシストする。 - 特許庁

A polynucleotide is disclosed which has a base sequence having activity of a Liver X receptor β-specific co-activator enhanced with a random hexamer primer using total RNA of mouse tissue as a template by RT-PCR and PCR, or a polynucletide which is hybridized with the complementary sequence of the base sequence under a stringent condition and functions as a co-activator of LXRβ.例文帳に追加

マウス組織のトータルRNAを鋳型としてランダムヘキサマープライマーでRT−PCRそしてPCRによって増幅された上記活性を持つ塩基配列を有するポリヌクレオチド、または上記塩基配列の相補配列とストリンジェントな条件でハイブリダイズし、LXRβのコアクチベーターとして機能するポリヌクレオチド。 - 特許庁

The index items are made up of the four categories of (i) performance goals and responsibility of corporate managers; (ii) composition and functions of the board of directors; (iii) management execution by the chief executive officer; and (iv) communication with shareholders and transparency, with the allocation of marks structured to amount to a total of 100 for the four categories.例文帳に追加

指数項目は、①業績目標と経営者の責任体制、②取締役会の構成と機能、③最高経営者の経営執行体制、④株主とのコミュニケーションと透明性、の4つのカテゴリーから構成されており、4つのカテゴリーの合計得点が100となるように配点される仕組みとなっている。 - 経済産業省

Using the customer data 415 stored in the storage unit 302 of the image outputting device 101, various data such as daily, monthly and accumulated sales, utilizing number of sheets, utilizing functions, utilizing number of times, daily sales list for a predetermined period and sales total within the period are output on a monitor screen 201, and those data are printed out as a receipt.例文帳に追加

また、画像出力装置101の記憶装置302内に保持される顧客データ415を用いて、日別、月別、累積の売上、利用枚数、利用機能、利用回数や、指定期間の日別の売上一覧と期間内の合計をモニタ画面201に出力し、レシートとして印刷出力する。 - 特許庁

例文

The list includes 9 public-key cryptographic schemes (signature: 4, confidentiality: 2, key agreement: 3), 12 symmetric-key cryptographic schemes (64-bit block cipher: 4, 128-bit block cipher: 5, stream cipher: 3), 5 schemes for hash functions, and 3 schemes for pseudo-random number generators --29 schemes in total. 例文帳に追加

電子政府推奨暗号リストには、公開鍵暗号 9 方式(内訳:署名 4 方式、守秘 2 方式、鍵共有 3 方式)、共通鍵暗号 12 方式(内訳:64 ビットブロック暗号 4 方式、128 ビットブロック暗号 5 方式、ストリーム暗号 3 方式)、ハッシュ関数 5 方式、擬似乱数生成系(例示)3 方式の計 29 方式が掲載された。 - 経済産業省

例文

By blending 0.1 to 4.0 mass% range polymethylsilsesquioxane particles having the uneven surfaces based on the total amount of the bar like oily solid cosmetic, the blending effect of the spherical polymethylsilsesquioxane particles having the uneven surfaces is obtained sufficiently, and also it is possible to markedly express the functions of the other powdery materials used jointly.例文帳に追加

表面が凹凸状の球状ポリメチルシルセスキオキサン粒子を棒状油性固形化粧料全量中0.1〜4.0質量%の範囲で配合すると、表面が凹凸状の球状ポリメチルシルセスキオキサン粒子を配合する効果が充分に得られるとともに、併用する他の粉体類の機能を顕著に発現させることができる。 - 特許庁

To provide a composition containing inorganic oxide fine particles containing inorganic oxide fine particles and a polymerizable monomer exhibiting (I) antireflection property, (II) excellent adhesiveness to a substrate, (III) a function as a hard coat layer and (IV) excellent total luminous transmittance, particularly on a glass surface, as well as sufficiently achieving the above functions in a single layer.例文帳に追加

特にガラス表面において、I.反射防止能を有し、II.基材への密着性に優れ、III.ハードコート層としての機能を有し、IV.全光線透過率に優れ、しかも単層でこれらの機能を満足させ、無機酸化物微粒子と重合性モノマーとを含有する無機酸化物微粒子含有組成物を提供することを目的としている。 - 特許庁

An input charger control circuit is designed to control the magnitude of electric currents to batteries, based on the differences between load currents measured and the battery currents programmed so as to be supplied to the batteries; and as a result, functions such that the total of the load currents and battery current is maintained to be within the limit of being programmed.例文帳に追加

負荷電流が測定され、入力充電器制御回路は、測定された負荷電流と、電池に供給されるようにプログラムされる電池電流との間の差に基づいて、電池への電流の大きさを制御し、その結果、負荷電流と電池電流との合計がプログラムされる電流制限内に維持されるようにする。 - 特許庁

(18) High-level usage districts are districts in which maximum and minimum limits on the ratio of the total floor area of buildings to the site area, maximum floor-area ratio, minimum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls are stipulated in order to promote reasonable and sound high-level land use and to improve urban functions in use districts. 例文帳に追加

18 高度利用地区は、用途地域内の市街地における土地の合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限を定める地区とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an optical sheet which has superior total light-beam transmissivity and also has remarkably high optical functions such as a light diffusing function, a function of refraction to a normal direction side, and a light converging function, and to provide a back light unit which can be improved more in quality such as, higher luminance to its front direction and leveling of luminance and made thinner by using the optical sheet.例文帳に追加

優れた全光線透過率を有し、かつ、光拡散機能、法線方向側への屈折機能、集光機能等の光学的機能が格段に高い光学シート及びこれを用いて正面方向の高輝度化、輝度の均一化等の品質の向上や薄型化が促進できるバックライトユニットの提供を目的とするものである。 - 特許庁

To provide a stabilized power supply apparatus whose circuits are integrated in a single chip in which a power supply and a communication block are surely protected, whose total strength with respect to various external disturbances is improved to improve reliability, which makes protective functions of the integrated circuit is harmonized as a whole, and which can be achieved using a simple circuit configuration at a low cost.例文帳に追加

集積回路化すると同時に、チップ内で電源、通信ブロックを確実に保護し、様々な外乱に対する装置全体の耐量を上げ、信頼性を向上すること、集積回路全体の保護機能を調和させること、かつ簡単な回路構成で安価に実現することのできる安定化電源供給装置を提供する。 - 特許庁

In the automobile industry, on the other hand, it is not simply a question of efficiently producing the desired functions by pursuing greater standardization between products and parts. Instead, elements of performance also have to be incorporated, such as fuel economy, ride quality, quietness, and handling, through the adjustment and integration of a total of more than 30,000 parts. 例文帳に追加

一方、自動車産業は、製品・部品間の標準化を追求して走るという所定の機能を効率よく満たしさえすれば良い、というものではなく、3万点以上もの部品全体を通じての調整・摺り合わせを行うことにより、燃費や乗り心地、静粛性、ハンドリングといった性能を作り込むことが要求されている。 - 経済産業省

In order to promote the development of inclusive business, which it is hoped will help provide sustainable solutions to various social issues faced mainly by individuals on low incomes in developing countries (i.e., those on annual incomes of not more than US$3,000, who account for around 70% of the world’s total population and number four billion), such as the provision of water supply, daily necessities, and services and the reduction of poverty, the functions of Japan Inclusive Business Support Center were expanded (by, for example, creating an English-language portal site) and collaboration with other related agencies was strengthened (e.g., by organizing workshops to introduce support measures). 例文帳に追加

主として、途上国の低所得者層(年収3,000ドル以下、全世界の人口の約7 割、40 億人)を対象とした持続可能な、現地での様々な社会課題(水、生活必需品・サービスの提供、貧困削減等)の解決に資することが期される「BOPビジネス」を推進するため、BOPビジネス支援センターの機能拡充(ポータルサイト英語化等)や関係機関との連携強化(支援施策紹介のワークショップの開催等)を実施した。 - 経済産業省

In particular, employees of regional banks, shinkin banks and credit unions have a close relationship with SMEs, so they have good knowledge of financial instruments that are selling well and other such information. Accordingly, one of the objectives of the SME Financing Facilitation Act is to have such consulting functions properly utilized. Unemployment is high at present, with total unemployment rate standing at 5.1 percent and the number of wholly-unemployed persons totaling 3.35 million: the economy has not recovered from the recession since the Lehman Brothers shockwave. 例文帳に追加

だから、今、こういうものが売れ筋だけど、これを売るならあそこの商店が今一生懸命やっているからあそこに持っていった方がいいとか、銀行員というのは、特に地方銀行あるいは信用金庫、信用組合というのはまさに中小企業の中に入り込んでいますから、その辺はよく知っています。ですから、そういったコンサルタント機能をしっかり活用していただきたいということが、この中小企業金融円滑化法案の一つでございますから、出来るだけ今は、(完全失業率が)5.1%、完全失業者が335万人と、失業も多いわけですし、リーマン・ショックの後のある意味で、社会的な不景気でございまして、まだ元には戻っておりません。 - 金融庁

(6) The normal profit margin specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(c) of the Act shall be the ratio of the amount of gross profits gained by a person who acquired the same or similar inventory assets as those for a foreign affiliated transaction through the purchase (limited to a purchase from a non-affiliated person), manufacture or any other acts (hereinafter such person shall be referred to as a "seller" in this paragraph and item (iii) of the next paragraph) through a transaction to sell the said same or similar inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this paragraph) (such gross profits shall mean the amount obtained by deducting the sum of the costs of the said inventory assets for a comparison purpose transaction from the total revenue arising from the sale of the said inventory assets for a comparison purpose transaction) against the sum of the said costs; provided, however, that where functions performed by the selling side or any other matters differ between a comparison purpose transaction and the said foreign affiliated transaction, such normal profit margin shall be the ratio after making a necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity. 例文帳に追加

6 法第六十八条の八十八第二項第一号ハに規定する政令で定める通常の利益率は、国外関連取引に係る棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を、購入(非関連者からの購入に限る。)、製造その他の行為により取得した者(以下この項及び次項第三号において「販売者」という。)が当該同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この項において「比較対象取引」という。)に係る当該販売者の売上総利益の額(当該比較対象取引に係る棚卸資産の販売による収入金額の合計額から当該比較対象取引に係る棚卸資産の原価の額の合計額を控除した金額をいう。)の当該原価の額の合計額に対する割合とする。ただし、比較対象取引と当該国外関連取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) The normal profit margin specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(b) of the Act shall be the ratio of the amount of gross profits gained by a person who purchased the same or similar inventory assets as those for a foreign affiliated transaction prescribed in paragraph (1) of the said Article (hereinafter referred to as a "foreign affiliated transaction" in this Article) from a person who is not in a special relationship (meaning a special relationship prescribed in the said paragraph) (hereinafter such person who is not in such special relationship shall be referred to as a "non-affiliated person" through to paragraph (7) and such person who purchased such inventory assets shall be referred to as a "reseller" in this paragraph and paragraph (7)(ii)) through a transaction to sell the said same or similar inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this paragraph) (such gross profits shall mean the amount obtained by deducting the sum of the costs of the said inventory assets for a comparison purpose transaction from the total revenue arising from the sale of the said inventory assets for a comparison purpose transaction) against the sum of the said revenue; provided, however, that where functions performed by the selling side or any other matters differ between a comparison purpose transaction and a transaction in which the purchasing side of the said inventory assets for a foreign affiliated transaction sold the inventory assets to a non-affiliated person, such normal profit margin shall be the ratio after making the necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity. 例文帳に追加

5 法第六十八条の八十八第二項第一号ロに規定する政令で定める通常の利益率は、同条第一項に規定する国外関連取引(以下この条において「国外関連取引」という。)に係る棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を、特殊の関係(同項に規定する特殊の関係をいう。)にない者(以下第七項までにおいて「非関連者」という。)から購入した者(以下この項及び第七項第二号において「再販売者」という。)が当該同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この項において「比較対象取引」という。)に係る当該再販売者の売上総利益の額(当該比較対象取引に係る棚卸資産の販売による収入金額の合計額から当該比較対象取引に係る棚卸資産の原価の額の合計額を控除した金額をいう。)の当該収入金額の合計額に対する割合とする。ただし、比較対象取引と当該国外関連取引に係る棚卸資産の買手が当該棚卸資産を非関連者に対して販売した取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS