1016万例文収録!

「two departments」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > two departmentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

two departmentsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

Two departments were established for the Faculty of Engineering. 例文帳に追加

工学部2学科増設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The agency has internal subdivisions (Grand Steward's Secretariat, three offices, two departments), two agencies and facilities, one office for Local Branch Bureaus and Departments. 例文帳に追加

内部部局(長官官房、3職、2部)、2施設等機関、1地方支分部局を設置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its office Danjodai became independent of the two departments and eight ministries to be in charge of prosecution. 例文帳に追加

二官八省から独立して検察を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All of these organizations are collectively called the Two Departments and Eight Ministries. 例文帳に追加

この機構を総称して二官八省という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

head of a former executive department created in 1903 and divided into two departments in 1913 例文帳に追加

1903年に創設されて1913年に2つの部に分割された前の管理部の代表 - 日本語WordNet


例文

The Central government bureaucratic system was an organization based on two departments and eight ministries. 例文帳に追加

中央官制は、二官八省を基本とする体制である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

head of a former executive department created in 1953 and divided into two departments in 1979 例文帳に追加

1953年に創設され1979年に2つの省に分割された、かつての行政府の長 - 日本語WordNet

Admission capacity and the number of full-time teachers per department, in the case of faculty organized by two or more departments 例文帳に追加

二以上の学科で組織する場合の一学科の収容定員並びに専任教員数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1886, regulations for Ministry of the Imperial Household were established and the organization of two sections, five offices (shiki), six bureaus, and four departments was set up. 例文帳に追加

1886年(明治19年)には宮内省官制が定められ、2課5職6寮4局の組織が定まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shown as the school name, when the school was established there were only two departments: Law and Politics. 例文帳に追加

その校名が示すとおり、設立当初は法学・政治学の2学科を置くのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2008: Faculty of Engineering was reorganized as the Faculty of Science and Engineering, and two departments were reorganized and one department added. 例文帳に追加

2008年工学部から理工学部に改組、それに伴い、2学科を改組、1学科増設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organization of the central government consisted of two departments and eight ministries, danjodai (Board of Censors) and goefu. 例文帳に追加

中央官制は、二官八省と弾正台と五衛府から構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Determining the cattle involved in the nonconforming product included information from two departments within the plant.例文帳に追加

不適格製品中に含まれる牛の特定は、施設の2つの部門からの情報により行われた。 - 厚生労働省

The central government was composed of nikan (two departments), hassho (eight ministries), ichidai (one office), and goefu (five guards) (two departments and eight ministries), and there were several government offices named shiki (agency), ryo (bureau), and Komoku-meishi under the ministries. 例文帳に追加

中央政府は二官、八省、一台、五衛府で構成され(二官八省)、各省は職、寮、項目名司の名をもった若干の官庁をしたがえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, on June 11, 1868, the "Japanese government organization" law was issued (the Constitution of 1868), and the next year a system of two departments and six ministries, which was modeled on the Ritsuryo system of two departments and eight ministries, was set up. 例文帳に追加

そこで、明治元年閏4月21日、日本の官制が公布され(政体書体制)、さらに翌年、律令制の二官八省を模した二官六省制が発足する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the two departments and eight ministries, Danjodai which inspected administrative organization and Efu (a palace guard) were established under the emperor's direct control (Two departments, eight ministries, one board of censorship and five palace guards in total). 例文帳に追加

二官八省の他にも、行政組織を監察する弾正台や宮中を守る衛府が天皇の直轄として置かれた(まとめて、二官八省一台五衛府)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(vii) The number of teachers for a faculty organized by two or more departments shall be the total number of teachers calculated based on the right-hand column of this table for each of those departments in the same field of study; provided, however, that in the case where there are no other departments in the same field of study, the number of teachers for said departments shall be the number calculated based on the middle column of this table. 例文帳に追加

七 二以上の学科で組織する学部における教員数は、同一分野に属する二以上の学科ごとにそれぞれこの表の下欄から算出される教員数の合計数とする。ただし、同一分野に属する学科が他にない場合には、当該学科については、この表の中欄から算出される教員数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) The number of teachers for a faculty organized by two or more departments, in the case of establishing a department related to veterinary science within the faculty, shall be the total number of teachers calculated based on the right-hand column of this table for the relevant field of study of each of those departments. 例文帳に追加

八 二以上の学科で組織される学部に獣医学関係の学科を置く場合における教員数は、それぞれの学科が属する分野のこの表の下欄から算出される教員数の合計数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, unlike the Tang system, the emperor had no direct control over those organizations that corresponded to the Tang's Three Departments and Six Ministries (i.e., the Two Departments and Eight Ministries), since the Grand Council of State existed between them, which meant the emperor's authority was limited by the Grand Council of State. 例文帳に追加

更に唐制のように天皇が三省六部に相当する諸機関(二官八省)を直接統括しておらず、太政官が間に入る形となったために、太政官によってその権限が制約されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As its school name showed, Kyoto Hosei School only had two departments at first - law department and politics department. 例文帳に追加

京都法政学校はその校名が示すとおり、当初は法律科と政治科との二学科を置くのみであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The structure of government established under the Ritsuryo was largely divided into two departments, the Department of Worship, responsible for religious affairs, and the Council of State, responsible for general political affairs. 例文帳に追加

律令に定める統治機構は、祭祀を所管する神祇官と、政務一般を統括する太政官の二官に大きく分けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1721, the kanjosho was divided into two departments of "kattekata" (in charge of agriculture and finance) and "kujikata" (in charge of lawsuits). 例文帳に追加

享保6年(1721年)に、「勝手方」(農政財政関係)と「公事方」(訴訟関係)というふたつの部門に分割された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main libraries, consisting of two separate facilities in Tokyo and Kansai, have some 900 staff and are subdivided into departments. 例文帳に追加

東京と関西の2つの施設に分かれた中央の図書館はおよそ900人の職員を擁しており、業務ごとに部局に細分化されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One committee would be established in each of the six regional departments. Each Executive Director would belong to two committees, according to his/her interests.例文帳に追加

プログラム・コミッティは地域局(計6局)ごとに設けることとし、各理事は、関心に応じ二つのコミッティに参加する。 - 財務省

In 1942, the bureau system was adopted, and, beginning with General Affairs and Defense, nine bureaus, two departments, one room, fifty-two sections, and one place were established, and in December, they were changed into a wartime regime according to the plan of the Government for simplification of the public administration. 例文帳に追加

1942年局制を採用、総務、防衛など九局二部一室五十二課一場とし、12月には政府の行政簡素化の方針沿って戦時体制に移行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After minor amendments accompanied by the change of political situation after the end of the Boshin War, by the proclamation newly issued on August 15, 1869 (Shikiinryo, the law which stipulated duties of ministries), Dajokan was reformed into Nikan-Rokusho-taisei (the system maintained by two Departments [Jingikan, Dajokan] and six Ministries). 例文帳に追加

戊辰戦争終結後の政治状況の変化に伴う若干の変更の後、1869年8月15日(明治2年7月8日(旧暦))に新たに発布された布告(職員令)によって、太政官は二官六省体制に改められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this meeting, we have invited specialists from the Health and Welfare Bureaus and Departments. We look forward to having them discuss collaborations carried out between the two sectors, based on the experiences in Japan.例文帳に追加

本会合においては、保健部局と福祉部局の専門家をお招きしており、日本の経験を踏まえ、両者の連携について御議論いただければと考えております。 - 厚生労働省

Article 49 In addition to what is prescribed in the preceding two Articles, notwithstanding the provisions of Article 34 to Article 36 and Article 38 to Article 40, when departments organizing inter-university curricula at respective universities have facilities and equipment that are necessary in accordance with their types and the number of teachers and students, by deeming all those departments to be a single faculty or department, and if it is recognized that the education and research would not be impeded, it shall not be required that respective universities separately have such facilities and equipment for said departments. 例文帳に追加

第四十九条 前二条に定めるもののほか、第三十四条から第三十六条まで及び第三十八条から第四十条までの規定にかかわらず、共同学科に係る施設及び設備については、それぞれの大学に置く当該共同教育課程を編成する学科を合わせて一の学部又は学科とみなしてその種類、教員数及び学生数に応じて必要な施設及び設備を備え、かつ、教育研究に支障がないと認められる場合には、それぞれの大学ごとに当該学科に係る施設及び設備を備えることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1945, at the end of the war, the Imperial Household Ministry had became a big organization with 13 extra-ministerial bureaus such as Naidaijin-fu (Minister of Interior's Office), ceremonial staff, Outadokoro (Imperial Poetry Bureau), Imperial Household Museum, Imperial Forestry Bureau, and The Gakushuin School Corporation, and Imperial Household Agency Kyoto Office as well as one Secretariat, two offices, eight bureaus, and two departments, and had more than 6.200 employees. 例文帳に追加

1945年(昭和20年)の終戦の際には、宮内省は、1官房2職8寮2局のほか、内大臣府、掌典職、御歌所、帝室博物館、帝室林野局、学習院など13の外局と京都事務所を持ち、職員6,200人余を擁する大きな組織となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ix) With regard to the application of this table to a department related to pharmacological science (a department whose major purpose is to cultivate practical clinical ability) established within a faculty organized by two or more departments in the field of pharmacological science, the term "16" in the right-hand column shall be deemed to be replaced with "22." 例文帳に追加

九 薬学分野に属する二以上の学科で組織される学部に薬学関係(臨床に係る実践的な能力を培うことを主たる目的とするもの)の一学科を置く場合における当該一学科に対するこの表の適用については、下欄中「一六」とあるのは、「二二」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On June 1st, 1949, as a result of enforcement of the General Administrative Agency of the Cabinet Establishment Act, Kunaifu was changed to Kunai-cho, the Imperial Household Agency, and became an extra-ministerial bureau of the Prime Minister's Office, and the post of the deputy director of Imperial Household Agency was set under the Grand Steward of the Imperial Household Agency, and one Secretariat, three offices, two departments, and Kyoto Office were set up. 例文帳に追加

1949年(昭和24年)6月1日には、総理府設置法の施行により、宮内府は宮内庁となって総理府の外局となり、宮内庁長官の下に宮内庁次長が置かれ、1官房3職2部と京都事務所が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Influenced by this, within the Onmyoryo, they had to take charge of additional posts of more than two departments, which was originally prohibited, or they had no choice but to cope with the shortage of capable persons by using those holding the positions of 'gon' (provisional positions, such as Gon no tenmon hakase [provisional master of astrology] or Gon no reki hakase [provisional master learning of calendar], which were originally set up as a kind of auxiliary or honorary post. 例文帳に追加

その影響を受け、陰陽寮内では本来は禁じられていたはずの複数部門の兼務や、本来は補助職・名誉職的要素の強い「権(権天文博士・権暦博士など)」職で対応するという状態が仕方なく行われつつあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a preparation process for fine carbon particles, which effectively uses waste oil discarded from hotels, departments, schools, restaurants, cookrooms, factories, and the like, to instantly form the fine carbon particles by carrying out two kinds burning reactions, and also to provide a preparation apparatus therefor.例文帳に追加

特に、ホテル、デパート、学校やレストラン、飲食店などの厨房施設や工場等から排出される廃油を有効利用し、2種類の燃焼反応を生じさせることによってカーボン微粒子を瞬時に生成させることができるカーボン微粒子の製造方法及び製造装置を提供する。 - 特許庁

However, the document that was submitted to Kyoto Prefecture as an 'application for school building rental' said, 'In the future, we plan to add two more departments--the Literature Department and the Medical Department--in order to take up one of the biggest issues of education in this country, which is to train junior high school teachers and doctors,' which implies that "Kyoto Hosei Gakko" was regarded as tentative name. 例文帳に追加

しかし開講直後に京都府に提出した「校舎敷地貸与願書」では、「将来は法政だけではなく文学、医学の二科を増設し、中学教員および医師を養成して、わが国教育の一大欠点を補充する一機関にしたい」と表明していることから、京都法政学校の校名は設立当時の一時的なものと考えられていたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were two types of foreign settlement police: the first kind (present at the foreign settlements in Tsukiji, Yokohama, and Nagasaki) was under the jurisdiction of the ongoku bugyo (magistrates of distant provinces) in the Edo period and the prefectural police departments during the Meiji period, while the second kind of foreign settlement police force (like that in place at the foreign settlements in Kawaguchi and Kobe) was established autonomously by the inhabitants and was entirely unsupervised by Japan's Ministry of Home Affairs. 例文帳に追加

江戸時代の遠国奉行や明治の府県警察部の管轄下にある居留地警察(築地居留地・横浜居留地・長崎居留地)と、居留地の自治組織によって設置され、内務省(日本)が全く関知しない居留地警察(川口居留地・神戸居留地)の二通りの警察組織が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 43 (1) Two or more universities may, when it is deemed necessary to achieve the educational purpose of said universities, faculties, and departments, organize curricula with the same contents (excluding curricula pertaining to correspondence education courses and curricula in which students acquire credits as the whole or part of credits to be acquired as graduation requirements by completing class subjects offered at faculties, departments or other organizations established by universities in foreign countries; hereinafter referred to as "inter-university curricula") at the respective universities, by deeming class subjects offered at one of these two or more universities to be part of curricula of other universities out of these two or more universities, notwithstanding the provision of Article 19, paragraph (1); provided, however, that universities that organize inter-university curricula (hereinafter referred to as "component universities") shall offer part of essential subjects pertaining to said inter-university curricula by themselves as their compulsory subjects, respectively. 例文帳に追加

第四十三条 二以上の大学は、その大学、学部及び学科の教育上の目的を達成するために必要があると認められる場合には、第十九条第一項の規定にかかわらず、当該二以上の大学のうち一の大学が開設する授業科目を、当該二以上の大学のうち他の大学の教育課程の一部とみなして、それぞれの大学ごとに同一内容の教育課程(通信教育に係るもの及び大学が外国に設ける学部、学科その他の組織において開設される授業科目の履修により修得する単位を当該学科に係る卒業の要件として修得すべき単位の全部又は一部として修得するものを除く。以下「共同教育課程」という。)を編成することができる。ただし、共同教育課程を編成する大学(以下「構成大学」という。)は、それぞれ当該共同教育課程に係る主要授業科目の一部を必修科目として自ら開設するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS