1016万例文収録!

「we'll」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

we'llを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 519



例文

Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.例文帳に追加

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 - Tatoeba例文

It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.例文帳に追加

絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 - Tatoeba例文

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.例文帳に追加

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 - Tatoeba例文

Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.例文帳に追加

メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 - Tatoeba例文

例文

Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.例文帳に追加

近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 - Tatoeba例文


例文

If science makes progress, we'll be able to solve such problems.例文帳に追加

科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 - Tatoeba例文

All things considered, we'll adopt his project.例文帳に追加

すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 - Tatoeba例文

If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.例文帳に追加

すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。 - Tatoeba例文

With it raining like this, we'll never be able to leave.例文帳に追加

こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 - Tatoeba例文

例文

If we don't finish this job, we'll lose the next contract.例文帳に追加

この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 - Tatoeba例文

例文

In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.例文帳に追加

この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 - Tatoeba例文

Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.例文帳に追加

ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 - Tatoeba例文

If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.例文帳に追加

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 - Tatoeba例文

If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.例文帳に追加

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 - Tatoeba例文

With the toilet queue getting too long, do you think we'll make it back in time for the curtain?例文帳に追加

トイレの列が長すぎて開演に間に合わないかもしれない。 - Tatoeba例文

I only met Tom three weeks ago, but I think we'll be great friends.例文帳に追加

3週間前にトムに会ったばかりだけど、もう親友になれそうだなぁ。 - Tatoeba例文

Tomorrow, we're going to the zoo, and we'll see all kinds of animals there.例文帳に追加

明日、動物園に行くの。そこで、いろんな動物に会えるよ。 - Tatoeba例文

we'll adjourn here for lunch and discuss the remaining issues this afternoon 例文帳に追加

私たちはここで終わりにして残りの問題を午後に論議する - 日本語WordNet

If the new teacher won't break, we'll add some stress 例文帳に追加

その新しい先生が中断しないなら私たちはさらにストレスをためる - 日本語WordNet

With one stupid move, we'll blow the chance.例文帳に追加

少しでもばかな動きをすれば,チャンスは台なしになるだろう - Eゲイト英和辞典

Now we'll welcome any questions from the floor.例文帳に追加

さあ,出席者の皆様からなんなりとご自由に質問ください - Eゲイト英和辞典

If we sell some of these shares, we'll give the game away.例文帳に追加

株式の一部を売却してしまうと,せっかくのチャンスをのがすことになる - Eゲイト英和辞典

The battery's dead. we'll have to jump it.例文帳に追加

バッテリーがあがった.ブースターコードでエンジンをかけるしかないね - Eゲイト英和辞典

It's still open whether we'll go to Jamaica or Hawaii.例文帳に追加

私たちはジャマイカに行くかハワイに行くかまだ決まっていない - Eゲイト英和辞典

In just a moment, ladies and gentlemen, we'll be starting today's in-flight movie.例文帳に追加

皆様、間もなく本日の機内映画を上映いたします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

So please, stop by any of the firehouses and we'll be glad to show you around.例文帳に追加

消防署にお立ち寄りください。喜んでご案内します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment. 例文帳に追加

あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。 - Tanaka Corpus

Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late! 例文帳に追加

おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。 - Tanaka Corpus

You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you! 例文帳に追加

そっちこそ、ギックリ腰で立てなくなってもおいて帰りますわよ。 - Tanaka Corpus

Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. 例文帳に追加

明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ。 - Tanaka Corpus

Whether he comes or not, we'll begin the party on time. 例文帳に追加

彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。 - Tanaka Corpus

Sooner or later we'll have to tackle the problem in earnest. 例文帳に追加

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。 - Tanaka Corpus

Sooner or later we'll have to tackle the problem in earnest. 例文帳に追加

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 - Tanaka Corpus

It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 例文帳に追加

絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 - Tanaka Corpus

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 例文帳に追加

次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 - Tanaka Corpus

Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 例文帳に追加

近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 - Tanaka Corpus

Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. 例文帳に追加

メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 - Tanaka Corpus

All things considered, we'll adopt his project. 例文帳に追加

すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 - Tanaka Corpus

If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic. 例文帳に追加

すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。 - Tanaka Corpus

With it raining like this, we'll never be able to leave! 例文帳に追加

こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。 - Tanaka Corpus

If we don't finish this job, we'll lose the next contract. 例文帳に追加

この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 - Tanaka Corpus

In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. 例文帳に追加

この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 - Tanaka Corpus

Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. 例文帳に追加

ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 - Tanaka Corpus

If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount. 例文帳に追加

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。 - Tanaka Corpus

We want to have emerge--sync run every day at 6:30 A.M., so we'll make it look something like this:例文帳に追加

emerge--syncを毎日午前6:30に実行したいので、以下のように編集します。 - Gentoo Linux

Next, we'll make the script executable and create the proper symlinks: 例文帳に追加

次に、スクリプトを実行可能にし、適切なシンボリックリンクを作成します。 - Gentoo Linux

For our purposes, we'll use the VARCHAR data type for all of our fields.例文帳に追加

今回の用途では、全てのフィールドにVARCHAR型を使用します。 - Gentoo Linux

Now we'll add the Title: and Nickname: JLabels that describetwo JTextFields that we're going to add in a minute. 例文帳に追加

これから追加する 2 つの JTextField の説明を示す Title: と Nickname: の 2 つの JLabel を追加します。 - NetBeans

Now we'll align the two columns of JLabelsso that their right edges line up. 例文帳に追加

ここでは、JLabel が縦 2 列に並ぶように JLabel の右端をそろえます。 - NetBeans

例文

While accomplishing this we'll take a look at a few more of the IDE Editor's helpful features.例文帳に追加

このとき、IDE エディタのその他の便利な機能も見ていきます。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS