| 例文 |
windows timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 155件
Windows, Generating a Single One-time Password 例文帳に追加
Windows, ワンタイムパスワードを一つ生成する - FreeBSD
A time window of an N point includes N_0 pieces of division windows.例文帳に追加
Nポイントの時間窓はN_0個の分割窓を含む。 - 特許庁
Yes. and at the time of the incident, the windows were all locked.例文帳に追加
ああ。 それに 事件当時 窓の鍵は 全て 掛かっていた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The kinds of hatching of the windows are determined according to the heat reception quantities of the respective windows per unit time.例文帳に追加
各窓のハッチングの種類は、各窓における単位時間当りの受熱量に基づいて決められている。 - 特許庁
Return the system's ctime which, on some systems (like Unix) is the time of the last change, and, on others (like Windows), is the creation time for path.例文帳に追加
システムによって、ファイルの最終変更時刻 (Unix のような システム) や作成時刻 (Windows のようなシステム) をシステムの ctime で返します。 - Python
Using X for the first time can be somewhat of a shock to someone familiar with other graphical environments, such as Microsoft Windows or MacOS. 例文帳に追加
初めて X を使う場合、Microsoft Windows や Mac OS といった他の GUI環境に慣れている人は多少ショックを受けるでしょう。 - FreeBSD
The number of windows is limited at compile-time by the MAXWIN configuration parameter. 例文帳に追加
ウィンドウの総数は、コンパイル時の設定パラメータ MAXWIN によって制限される。 - JM
The nodes are permitted to transmit data through a communication channel within time windows for repetitive communication time intervals of the communication channel, and the number of bytes transmitted within the communication time windows can be changed for each of the communication time windows.例文帳に追加
ノードは、通信チャネルの反復的な通信時間間隔に対する時間ウィンドウ内に通信チャネルを介してデータを送信することを許容されており、通信時間ウィンドウ内に送信されるバイト数は、通信時間ウィンドウごとに変更することができる。 - 特許庁
To recreate the windows at a later time,call XtRealizeWidget again. If the widget was managed, it will be unmanagedautomatically before its window is freed. 例文帳に追加
後から再びウィンドウを生成する場合は、再びXtRealizeWidgetを呼べばよい。 - XFree86
Then, at any time, you can create new (full-screen) windows with other programs in them (including more shells), kill existing windows, view a list of windows, turn output logging on and off, copy-and-paste text between windows, view the scrollback history, switch between windows in whatever manner you wish, etc. 例文帳に追加
その後はいつでも、新しい (全画面) ウィンドウの生成およびそこでの他のプログラムの実行(別のシェルも含む)、いまあるウィンドウの削除、ウィンドウリストの表示、ログ出力の有効化・無効化、ウィンドウ間でのテキストのコピー&ペースト、スクロールバック履歴の閲覧、望む通りのウィンドウ切り替え、等ができる。 - JM
Further, the processing of one window is reflected to other windows almost at the same time.例文帳に追加
さらに、一方のウインドウでの処理を、他方のウインドウにほぼ同時に反映させる。 - 特許庁
For tty windows, the command break causes the Data transmission line (TxD) to go low for a specified period of time. 例文帳に追加
tty ウィンドウでは、breakコマンドによってデータ送信線 (TxD) が指定した期間だけ low になる。 - JM
On some systems(like Unix) is the time of the last metadata change, and, on others(like Windows), is the creation time (see platform documentation for details).例文帳に追加
あるOS(Unixなど)では最後にメタデータが更新された時間となり、別のOS(Windowsなど)では作成時間となります(詳細については各プラットフォームのドキュメントを参照してください)。 - Python
To provide a method for color-coding the time into hours, minutes and seconds and displaying them by fourteen display windows.例文帳に追加
時刻を、時、分、秒に色分けし、14の表示窓で表す方法を提供する。 - 特許庁
"silencewait " sec Define the time that all windows monitored for silence should wait before displaying a message. 例文帳に追加
"silencewait " sec沈黙を監視するウィンドウにおける、メッセージ表示までの待ち時間を指定する。 - JM
Because of time differences, Windows Vista went on sale in Japan earlier than in any other major market in the world. 例文帳に追加
時差のため,ウィンドウズ・ビスタは世界の他の主要市場よりも先に日本で発売された。 - 浜島書店 Catch a Wave
At the time of its construction, it had eight windows as its name suggests but this number was reduced to six during renovations made during the Meiji period. 例文帳に追加
創建当時は名称通り8つの窓があったが,明治時代の修築で6つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A decimation part defines one or more time windows on the basis of time information included in the event information, performs decimation to the digital signal on the basis of the one or more defined time windows, and generates the decimated signal.例文帳に追加
デシメーション部は、イベント情報に含まれる時間情報に基づいて1つ以上の時間ウィンドウを定義し、定義された1つ以上の時間ウィンドウに基づいてデジタル信号にデシメーションを行いデシメートされた信号を生成する。 - 特許庁
If it is not, I will have the enter my true disk geometry at boot time (to get this, boot Windows 95 and consult Microsoft Diagnostics (MSD. 例文帳に追加
そうでない場合は、起動時に適切なディスクジオメトリ情報を入力しなければなりません(ジオメトリ情報を得るには、Windows 95 を起動して MicrosoftDiagnostics (MSD.EXE) で調べるか、 BIOSの機能でチェックして下さい)。 - FreeBSD
To provide a plural windows display controller having a function performing the superposing of plural windows by a hard control with a simple construction and without lowering a processing time.例文帳に追加
複数のウインドウの重ね合わせを簡単な構成で処理速度を落とさずにハード制御で行う機能を有する複数ウインドウ表示制御装置を提供する。 - 特許庁
In the windows corresponding to the measures, the horizontal direction serves as a time scale while the vertical direction as a pitch varying direction.例文帳に追加
各小節対応のウインドウは横方向が時間方向、縦方向がピッチ増減方向とする。 - 特許庁
the imperial dye had softened with time, As the colour grows richer in stained windows; 例文帳に追加
まるでステンドグラスの窓が色あいを増していくように、上質な色合いが時を経て深みをましていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
The work station 10 generates the trend variation chart showing ≥1 selected process parameters in selected time windows and displays them on a display screen and also generates and displays the event table containing information wherein process events generated in the selected time windows are described in relation to the selected process parameters.例文帳に追加
このワークステーションはまた、この選択されたプロセスパラメータに関連し前記選択された時間ウインドウ中に発生したプロセス事象を記述する情報を含んでいる事象テーブルを発生して表示する。 - 特許庁
x11perf includes benchmarks for the time it takes to create and map windows (as when you start up an application); to map a pre-existing set of windows onto the screen (as when you deiconify an application or popup a menu); and to rearrange windows (as when you slosh windows to and fro trying to find the one you want).例文帳に追加
x11perf は、(アプリケーションの起動時の)ウィンドウの生成とマップにかかる時間のベンチマークや、既に存在するウィンドウの集合のスクリーンへのマップ(アプリケーションのアイコン化を解除したときや、メニューのポップアップ時)のベンチマーク、ウィンドウの再配置のベンチマーク(ウィンドウを見つけようとして、ウィンドウ構成を色々変えたとき)を含む。 - XFree86
But computers with the Microsoft Windows operating system (OS) have been much more popular than Macs for a long time. 例文帳に追加
しかし,マイクロソフト社のウィンドウズOSを搭載したコンピュータが長い間マックよりもはるかに多くの人気を得ている。 - 浜島書店 Catch a Wave
As a result, fogging of side windows of a driver's seat and a front occupant seat can be prevented at the time of heating, etc.例文帳に追加
この結果、暖房時等における運転席及び助手席のサイドウィンドウの曇りを防止することができる。 - 特許庁
This is much more efficient than deleting many windows one at a time becausemuch of the work need be performed only once for all of the windows, rather than for each window.例文帳に追加
これは、多くのウィンドウを1つずつ消すよりもずっと効率的である。 処理の多くは各ウィンドウに対して行わなくても、ウィンドウ全てに対して1度だけ行えばよいからである。 - XFree86
Thus, an acquisition valid time of the synchronizing signal is decreased, and thus the size and number of time windows required for the acquisition can be reduced.例文帳に追加
これにより同期信号の獲得有効時間が減少し、したがって、この獲得に必要な時間ウィンドウの大きさおよび個数が減少する。 - 特許庁
When the waiting time of the receptive windows is compared and the waiting time of a high counter window is shorter, the customer is prompted to select the counter window.例文帳に追加
そして、各窓口の待ち時間とを比較し、ハイカウンタ窓口の待ち時間の方が短い場合には、顧客に対してカウンタ窓口の選択を促す。 - 特許庁
Windows and time series data necessary for performing the operation are highlighted or extracted and displayed.例文帳に追加
また、操作を実行するのに必要なウインドウ及び時系列データを強調又は抽出して表示するようにした。 - 特許庁
The operations of the Japan National Railways station at the time were commissioned to Keihan, and JNR tickets were also sold at the Keihan windows. 例文帳に追加
当時は国鉄の駅務は京阪に委託されており、国鉄の乗車券も京阪の窓口で販売されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the decided counter window is a low counter window, a management computer 21 calculates the waiting time of the respective windows.例文帳に追加
決定されたカウンタ窓口がローカウンタ窓口である場合には、管理コンピュータ21は、各窓口の待ち時間を算出する。 - 特許庁
To operate a focus window by an overlap multiwindow system while viewing multiple windows hidden behind the focus window at the same time.例文帳に追加
オーバーラップマルチウィンドウシステムにおいて背面に隠れた複数のウィンドウを同時に見ながらフォーカスウィンドウの操作を行う。 - 特許庁
poor young clerks who loitered in front of windows waiting until it was time for a solitary restaurant dinner—— 例文帳に追加
ショーウィンドウの前をぶらぶらしながら、レストランでの孤独な夕食の時間を待ちわびる若くて貧乏な勤め人たちに—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
When the time series of keyword is extracted, detection windows surrounding the keywords within a predetermined range are set at adjoining positions on the time axis, and the similarity of all keywords included in the detection window is calculated for the detection windows set at adjoining positions on the time axis.例文帳に追加
キーワードの時系列が抽出されたとき、時間軸上で隣り合う位置に所定の範囲のキーワードを囲む検出窓が設定され、検出窓に含まれるキーワード全体の類似度が、時間軸上で隣り合う位置に設定された検出窓同士を対象として算出される。 - 特許庁
In this way, the plurality of windows 14, 16 are displayed at the same time on the display screen 10 of a display, and the display of one of the plurality of windows 14, 16 is operated so that the display of the other windows 14, 16 is changed accordingly.例文帳に追加
これによりディスプレイの表示画面10に、複数のウィンドウ14、16を同時に表示するとともに、この表示された複数のウィンドウ14、16のうちの一のウィンドウ16の表示を操作することにより他のウィンドウ14、16の表示を連動して変更する。 - 特許庁
Also, the ticket issue control of the calling tickets of a service to guarantee the standby time is executed according to the guaranteed standby time (T_G) and the mean processing time (T_OP) in the window operation and the number of openings of the windows.例文帳に追加
また、保証する待ち時間(T_G)と窓口業務における平均処理時間(T_OP)と窓口の開設数とに応じて、待ち時間を保証するサービスの呼出券の発券制御を行う。 - 特許庁
To provide a method for transmitting at least one sequence of Np pulses over Np time windows, each pulse being enclosed within a predetermined time chip Tc.例文帳に追加
Np個の時間窓にわたって、Np個のパルスから成る少なくとも1つのシーケンスを送信する方法であって、各パルスが所定の時間チップTc内に収容される方法。 - 特許庁
Furthermore, a regulation margin time of respective processes as the respective cycle times are subtracted from the longest cycle time of these respective cycle times is displayed in the windows 111, 121, 131.例文帳に追加
さらに、これら各サイクルタイムの最も長いサイクルタイムから各サイクルタイムを引いた各工程の調整余力時間が、ウィンドウ111、121、131に表示される。 - 特許庁
In that case, the shielding material 10 is stored around a vehicular outside O of the windows W1, W2 without influencing on a space on a vehicular inside, and arranged so as to cover the vehicular outside of the windows W1, W2 at the time of operation.例文帳に追加
遮蔽材10は、車内側のスペースに影響を与えることなく、窓W1・W2の車外側Oの周囲に、収納されて、作動時に、窓W1・W2の車外側を覆うように、配設されている。 - 特許庁
To provide a method and a device for generating a smaller application of Microsoft Windows which can be executed at a start-up time and eliminates the need to correct Windows.例文帳に追加
スタートアップ時に実行可能であり、かつWindowsの修正を必要としない、より小さなMicrosoft Windowsのアプリケーションを作成する方法および装置を提供すること。 - 特許庁
This may be much more efficient than mapping many windows one at a time because the server needs to performmuch of the work only once, for all of the windows, rather than for each window.例文帳に追加
これは多くのウィンドウを1つずつマップするよりもずっと効率的である。 なぜなら X サーバは、全てのウィンドウを相手に処理を一度だけ行うだけで済み、各々のウィンドウひとつひとつに対応しなくてよいからである。 - XFree86
Using this function is much more efficient than unmappingmultiple windows one at a time because the server needs to perform muchof the work only once, for all of the windows, rather than for each window. 例文帳に追加
"UnmapNotify Event"この関数は複数のウィンドウを1つずつアンマップするよりもずっと効率的である。 なぜなら X サーバは、全てのウィンドウを相手に処理を一度だけ行えばよく、各々のウィンドウひとつひとつに対応しなくてよいからである。 - XFree86
By integrating OpenGL (Open Graphics Library) with the X Window System, IRIX offered the first real-time 3-D X Windows environment. 例文帳に追加
OpenGL(オープン・グラフィックス・ライブラリ)とXウィンドウ・システムとを統合することによって、IRIXは最初のリアルタイム3次元Xウィンドウ環境を提供した。 - コンピューター用語辞典
More specifically, the two kinds of the windows varying in the combinations of the colors of the characters and the backgrounds at the time of the focus and at the time of the non-focus are respectively displayed by controlling whether pixel data 112a of the windows is used as it is or is used after the binary values of the pixel data are inverted.例文帳に追加
より具体的には、ウィンドウのピクセル・データ112aをそのまま利用するか、ピクセル・データのバイナリ値を反転して利用するかを制御することによって、フォーカス時と非フォーカス時とで文字と背景との色の組み合わせが異なる2種類のウィンドウをそれぞれ表示させる。 - 特許庁
At an operation panel 100 of the terminal crimped electric wire manufacturing machine, windows 110, 120, 130 to display a front end treatment cycle time of a terminal crimped electric wire, the rear end treatment cycle time, and an exhaust treatment cycle time are installed.例文帳に追加
端子圧着電線製造機の操作パネル100には、端子圧着電線の先端処理サイクルタイム、後端処理サイクルタイム、排出処理サイクルタイムが表示されるウィンドウ110、120、130が設けられている。 - 特許庁
The day plate is arranged such that: multiple patterns which can be displayed through the windows 21A to 21D are set; and the number of combinations of the patterns to be displayed in the windows 21A to 21D every time the day plate rotates by the predetermined angle is set to seven.例文帳に追加
曜板は、窓部21A〜21Dから表示可能な複数のパターンが設定され、当該所定角度回転する毎に窓部21A〜21Dに表示されるパターンの組み合わせが7種類となるように構成されている。 - 特許庁
To acquire the operation status of a first computer (for instance, a main frame) on a second computer (a UNIX-based server or an open-system server such as a Windows server) in real time without introducing additional software (agent software) onto the first computer.例文帳に追加
第1のコンピュータ(例えば、メインフレーム)の稼働状況を、第1のコンピュータ上に追加ソフトウェア(エージェントソフトウエア)を導入することなく、第2のコンピュータ(UNIX系サーバ、Windowsサーバなどのオープン系サーバ)上でリアルタイムに取得可能とする。 - 特許庁
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
