![]()
「surge」が名詞として使われる場合、何かが急激に増加する様子や、波のように何かが押し寄せること、または感情が高まることを示す。
・例文「surge」が動詞として使われる場合、何かが急激に増加すること、波のように何かが押し寄せること、または感情などがこみ上げてくることを表す。
・例文| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| reg- | 直線的に動くこと、またはそれに関係することを表す印欧語根。 1.正しいこと、修正、直線的(例right)。 2.まっすぐに導くこと(例realm, rectangle, surge, 語幹rectを持つ語)。 3.力強いこと(例rich)。 4.王(例regal, royal)。 5.まっすぐな木片、杖(例rail, regular, rule)。 6.尋ねる(例abrogate)。 | |
| upo | 下から上へ、「…を超えて」「…の上に」の意の印欧語根。重要な派生語は、接頭辞sub-を持つ語(subject, supplyなど)、above, often, upなど。 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/03/27 18:30 UTC 版)
The verb is from 中期英語 surgen, possibly from Middle French sourgir, from Old French surgir (“to rise, ride near the shore, arrive, land”), from Old Catalan surgir, from Latin surgō, contraction of surrigō, subrigō (“lift up, raise, erect; intransitive rise, arise, get up, spring up, grow, etc.”, transitive verb), from sub (“from below; up”) + regō (“to stretch”), ultimately from Proto-Indo-European *h₃réǵeti (“to straighten; right”), from the root *h₃reǵ-; see regent. Doublet of source and sourd.
surge (third-person singular simple present surges, present participle surging, simple past and past participle surged)
From 中期英語 sourge, of uncertain origin. In the earliest examples, translating Old French sourgeon (modern French surgeon), from sourge- (which the 中期英語 term is probably from), the present stem of sourdre, from Latin surgō (“to rise”).
![]()