小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > おかしいと思うの英語・英訳 

おかしいと思うの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Top think something is strange


Weblio英語表現辞典での「おかしいと思う」の英訳

おかしいと思う


「おかしいと思う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

そう考えるのはおかしいと思う例文帳に追加

I think that it's strange that you think so.発音を聞く  - Weblio Email例文集

何でこれをおかしいと思うの?例文帳に追加

Why do you think this is funny? - Tatoeba例文

君がおかしいと思うのも無理はない 《だれだっておかしいと思うよ》.例文帳に追加

You may well wonder!発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

あなたがそんなことを言うなんてとてもおかしいと思う例文帳に追加

I think it's weird for you to say those kinds of things.発音を聞く  - Weblio Email例文集

君の基本的な理論はおかしいと思う例文帳に追加

I think your basic theory is wrong. - Tatoeba例文

冗談はさておき、私はあなたがおかしいと思う例文帳に追加

all joking aside, I think you're crazy発音を聞く  - 日本語WordNet

例文

君の基本的な理論はおかしいと思う例文帳に追加

I think your basic theory is wrong.発音を聞く  - Tanaka Corpus

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio例文辞書での「おかしいと思う」に類似した例文

おかしいと思う

例文

to feel pity for someone

例文

to think ill of a person―have a bad opinion of a persontake anything illtake anything amisstake anything in ill part

例文

to hate

7

めしく思う

例文

be sorry

例文

It is a pensive sight

例文

I feel that something is wrong.

12

おかしいことはおかしい、でも事実

例文

It is strange, and yet it is true.

21

ばかばかしくおかしいさま

26

面倒臭いこと

28

そりゃおかしいね、そのわけは(?)

例文

That's odd. What is the reason?

例文

I am sorry for it.

例文

It's more than just funny.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「おかしいと思う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う例文帳に追加

I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. - Tatoeba例文

おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。例文帳に追加

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" - Tatoeba例文

おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。例文帳に追加

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"発音を聞く  - Tanaka Corpus

そうすると、要するに検証委員会の結論というのは、譲渡とは別に行われる。つまり、検証委員会では、竹中平蔵(元)金融担当大臣のときに振興銀行に対して銀行免許を出したことの是非を問うのではないかと思うのですけれども、それは譲渡先が決まった後にその結論が出るというのは、順番としておかしいのではないかなと。その点についてお伺いしたいのですけれども。例文帳に追加

If so, I presume that the review committee will decide, apart from the selection of the buyer, whether or not it was appropriate that a banking license had been granted to the Incubator Bank of Japan when Mr. Heizo Takenaka was Minister for Financial Services. If that decision comes after the selection of the buyer, that is like putting the cart before the horse. What is your view on this?発音を聞く  - 金融庁

貸借関係だとか何だと言ったって、色濃くその国の生活習慣とか人間関係とか、いろいろなものがやはりこれに絡んでいることは間違いないので、それが無色透明な貸借関係ということはないわけで、そうした債務を返済猶予としたことがすぐ不良債権ではないという判断を、金融庁自体もそういう判断をして検査等をやるわけですから、そういうことについて外資の方々がおかしいと思われることは私はないと思うのだけれども例文帳に追加

There is no doubt that essentially, the lender-borrower relationship in each country strongly reflects the various circumstances of the country, such as social customs and the state of human relationships. The lender-borrower relationship is not pure and mechanical. The FSA will conduct its inspections, etc. based on the judgment that loans to which the moratorium scheme is applied are not necessarily non-performing loans, so I do not think foreign companies should regard that as unnatural発音を聞く  - 金融庁

三國谷新長官にお聞きしますが、金融機関の不祥事が、やはりなかなかなくならないという状況は変わっていないと思うのです。金融庁は、「金融処分庁」などと揶揄されたこともあると思いますが、国民からすれば、そういう違法な問題とか、おかしい問題があれば厳しい姿勢で臨む官庁であってほしいという期待感もあると思います。そういう不祥事なり、これからの行政処分対応について、どのような理念なり、スタンスがあるのか教えていただけませんか。例文帳に追加

This is a question for Mr. Mikuniya. Cases of misconduct at financial institutions are continuing. While the FSA has sometimes been criticized for what is seen as its excessive willingness to take administrative punitive actions, the people hope that the FSA will deal with misconduct in a strict manner. Could you tell us about your idea or stance on misconduct and administrative punitive actions?発音を聞く  - 金融庁

例文

国が大株主である新生銀行の子会社の会長をやっていた人間が、法定で利益相反関係にある銀行の顧問に就任しました。国にとって、もしかしたらダメージがあるような問題に関してそういうことになっているというのは、やはりどうしても私としてはおかしいと思うのですけれども、監督官庁としても2つとも監督していてどっちかにプラス・マイナスが起きる。つまり、利益が相反する関係になっている銀行の間で、そこの役員がわたるということはちょっと理解しがたいというか、監督上も非常に難しいことになるのではないかと思うのですが、この点いかがでしょうか。例文帳に追加

The former chairperson of a subsidiary of Shinsei Bank, of which the government is a major shareholder, has taken up a post as an advisor to a bank that would be a conflict of interest under laws and regulations. From the perspective of the government, it does not make sense to me that this could happen in relation to a problem that could potentially be damaging; also from the perspective of the supervisory agency that is supervising both two companies, what could be beneficial to one company could be detrimental to the other. It is a bit hard to understand that an officer would be shared between banks where a conflict of interest exists in their relationship. It may also give rise to substantial difficulties in supervision. What are your thoughts on this?発音を聞く  - 金融庁

>>例文の一覧を見る


おかしいと思うのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS