1153万例文収録!

「かめ代」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かめ代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かめ代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1181



例文

また、デジタルカメラは、ユーザの要求に応じて、複数の画像データの中から表画像のみを選択的に再生する。例文帳に追加

The digital camera selectively reproduces only a typical image among a plurality of image data, according to a user's request. - 特許庁

実俊は冷泉・橋本・入江などを称していたが、孫の橋本実澄のから橋本の家名が定まった。例文帳に追加

Sanetoshi variously identified himself as Reizei, Hashimoto and Irie, the family only settling on the name Hashimoto in the generation Sanezumi HASHIMOTO, Sanetoshi's grandson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に守護の被官として貢献度を高め守護の地位を勝ち得たり、幕府や守護を通じて官位を得た。例文帳に追加

Conversely, some obtained the position of Shugodai (deputy of Shugo), or other official positions by serving the Shugo, through the Shugo or the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、江戸中期頃に書かれた「真田三記」は信繁のみならず真田一族の名を高めるのに貢献した。例文帳に追加

Particularly, "Sanada Sandaiki (three generations of the Sanada family)" written in the middle Edo period contributed to making not only Shigenobu but also the Sanada family famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安遷都は、前時の旧弊を一掃し、天皇の権威を高める目的があったと考えられている。例文帳に追加

It is thought that the transfer of the national capital to Kyoto was conducted in order to erase outdated thinking and concepts, and enhance the authority of the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

携帯電話のデジタルカメラ機能や携帯情報端末で撮影した映像著作権の仲介販売行システム例文帳に追加

INTERMEDIARY SELLING SURROGATE SYSTEM FOR COPYRIGHT OF IMAGE PHOTOGRAPHED BY DIGITAL CAMERA FUNCTION OF PORTABLE TELEPHONE AND PORTABLE INFORMATION TERMINAL - 特許庁

単独の露出計と同様の測光を可能とし、露出計としても用することができるデジタルカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a digital camera capable of executing photometry similar to a single exposure meter and being substituted for the exposure meter. - 特許庁

組成物は、臭化メチルにわって、様々な用途で有用な非オゾン層破壊性の気体状燻蒸剤として役立つ。例文帳に追加

The composition serves as a non-ozone-depleting gaseous fumigant which is useful in a variety of applications, in place of methyl bromide. - 特許庁

そのわりに、またはそれに付け加えて、カメラは、緊急の写真については比較的短い露出時間を選択してもよい。例文帳に追加

Alternatively or additionally, the camera can select a relatively short exposure time for the urgent photograph. - 特許庁

例文

カメラは 人間の目がデータ処理するより 早く映像をとらえる だから シャッタースピードを1/640秒に セットして例文帳に追加

Modern cameras can capture imagery faster than the human eye can process it, so I set the shutter speed to 1640 of a second, opened the aperture wide... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

「古史四書」は神文字をも伝えてはいるものの、本文は漢字のみまたは漢字仮名まじり文で書かれたもの。例文帳に追加

Koshi shisho' includes ancient Japanese characters, but its text is written only in kanji characters or kana mixed with kanji characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

題名の「五」とは、後堀河天皇・四条天皇・後嵯峨天皇・後深草天皇・亀山天皇の各天皇を指す。例文帳に追加

The word 'Godai' included in the title refers to the Emperor Gohorikawa, the Emperor Shijo, the Emperor Gosaga, the Emperor Gofukakusa, and the Emperor Kameyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中華麺のわりにパスタを使ったラーメンや、化学調味料不使用のラーメンなどがあり、独特のこだわりがある。例文帳に追加

A unique characteristic of this store is their insistence on serving ramen using pasta instead of Chinese noodles, and ramen without any chemical condiments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サーカスも元はこれらの興行師が海外から取り入れ運営していたので加盟していた時があったとされる。例文帳に追加

Circuses were also at one stage affiliated with the National Temporary Entertainment Association since they were operated by its members, who had adopted them from abroad.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのほか、明治時以降は英語などの外来語やそれを翻訳した和製漢語も多く使われている。例文帳に追加

In addition, after the Meiji period, Japanese people have often used words of foreign origin such as English, and waseikango (Japan-made Chinese words) which were translated words of foreign origin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

村田珠光(むらたじゅこう、応永30年(1423年)-文亀2年5月15日(旧暦)(1502年6月19日))は、室町時中期の茶人。例文帳に追加

Juko MURATA (1432 - June 29, 1502) was a chajin (master of the tea ceremony) in the middle of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

話者交にからビデオカメラの視野移動が開始すまでの遅延時間を適応的に決定する。例文帳に追加

To provide a communication conference system that can adaptively decide a delay time until the time when shift of a visual field of a camera and change in directivity of a microphone are started with alteration of talkers. - 特許庁

これに対して、韓国が競争力を高めてきており、特に2000年に入って中間財の競争力が向上。中例文帳に追加

Meanwhile, South Korea has enhanced its competitiveness. Particularly since the beginning of the 2000s, the competitiveness in intermediary goods has improved. - 経済産業省

加盟店11の管理者は、サービス行サーバ13にアクセスして予約対象リソース等を入力し、この予約対象リソース等がサービス行サーバ13に登録され、またサービス行サーバ13は抽選型予約画面507を生成する。例文帳に追加

A manager of the member shop 11 accesses the service agency server 13 to input a reservation object resource or the like, and this reservation object resource or the like is registered in the service agency server 13, and the service agency server 13 generates a lottery type reservation picture 507. - 特許庁

加盟店11の管理者は、サービス行サーバ13にアクセスして予約対象リソース等を入力し、この予約対象リソース等がサービス行サーバ13に登録され、またサービス行サーバ13は時間枠予約画面607を生成する。例文帳に追加

A manager of the member shop 11 accesses the service agency server 13 to input a reservation object resource or the like, and this reservation object resource or the like is registered in the service agency server 13, and the service agency server 13 generates a time frame reservation picture 607. - 特許庁

移動物体を撮像するビデオカメラ10から遠ざかる方向へ移動物体が移動するときには移動物体の略後端を表点とし、ビデオカメラ10へ近づく方向に移動物体が移動するときには移動物体の略前端を表点とし、表点に関する物理量を計測する。例文帳に追加

Physical quantities about representative points are measured using a substantial rear end of the moving object as the representative point, when the moving body is moved along a direction separated from a video camera 10 for imaging the moving body, and using a substantial front end of the moving object as the representative point, when the moving body is moved along a direction approaching to the video camera 10. - 特許庁

顧客9の端末機5と、加盟店11の加盟店サーバ7、サービス提供サーバ8及びサービス行サーバ13がネットワーク3により接続されている。例文帳に追加

A terminal device 5 of a customer 9 is connected to a member store server 7 of the member store 11, a service providing server 8 and a service agency server 13 are connected to one another through a network 3. - 特許庁

反射板1と導光板2の下面2bとは、従来、導光板2の下面2bに形成されていたパターンのわりに、接着スペーサ12で接着される。例文帳に追加

A reflecting plate 1 and an underside 2b of a light guide plate 2 are adhered to each other with adhesive spacers 12, instead of a pattern formed on the underside 2b of the light guide plate 2 in the prior art. - 特許庁

デジタルカメラ1のメーカーは、プリント金からのキャッシュバック等により印刷毎に収益が得られ、高画質撮影が可能なデジタルカメラ1を低価格で提供できる。例文帳に追加

The manufacturer of the digital camera 1 can obtain profits by every print by cash back from print price, etc. and provide the digital camera 1 which enables high image quality photography at a low cost. - 特許庁

アンガー型シンチレーションカメラにわる半導体ガンマカメラの影像ヘッド、信号処理装置、データ収集システムおよび画像処理コンピュータを含むイメンージングシステムを提供する。例文帳に追加

To provide an imaging system which includes the image head of a semiconductor gamma camera replacing an Angerscintillation camera, a signal processor, a data gathering system, and an image processing computer. - 特許庁

パリ条約に加盟した国の支配下にある若しくはその宗主権の下にある又はその理でパリ条約に加盟した国により統治される領土又は地域,又は例文帳に追加

any territory or area subject to the authority or under the suzerainty of any country, or administered by any country, on behalf of which such country has acceded to the Paris Convention; or  - 特許庁

次に,三次元点再投影部1062は,復元された各三次元点が表視点カメラによって撮影される投影面上の位置を同定し,その位置に対して表視点カメラからその三次元点までの距離を割り当てる。例文帳に追加

Then a three-dimensional point re-projection part 1062 identifies positions on a projection surface where a representative viewpoint camera photographs the respective restored three-dimensional points, and allocates distances from the representative viewpoint camera to the three-dimensional points to the identified positions. - 特許庁

広範囲距離情報生成部110は,その結果をもとに表視点カメラの投影面上の位置ごとに表視点カメラに対する距離情報を生成し,広範囲距離情報符号化部112は,その距離情報を符号化する。例文帳に追加

On the basis of the results of the deletion, a wide-range distance information generation part 110 generates distance information with respect to the representative viewpoint camera for each position on the projection surface of the representative viewpoint camera, and a wide-range distance information encoding part 112 encodes the distance information. - 特許庁

デジタルカメラ70,72,74は、他のデジタルカメラと通信し、画像データを送受信することができるカメラ間通信手段と、同一グループを構成するデジタルカメラの中からカメラを決定し、同一グループ内でカメラ間通信手段により通信するように制御するグループ化制御手段とを備える。例文帳に追加

The digital cameras 70, 72 and 74 are each equipped with an inter-camera communication means which communicates with other digital cameras to send and receive image data and a grouping control means which performs control for determining a representative camera among the digital cameras forming the same group and allowing communication in the same group by inter-camera communication means. - 特許庁

加盟店11の管理者は、サービス行サーバ13にアクセスして予約対象リソース等を入力し、この予約対象リソース等がサービス行サーバ13に登録され、またサービス行サーバ13は先着型予約画面407を生成する。例文帳に追加

A manager of the member store 11 gains an access to the service agency server 13 to input a reservation object resource and the like, the reservation object resource and the like are registered in the service agency server 13, and the service agency server 13 generates an early arrival type reservation screen 407. - 特許庁

このままでは朝鮮の近化はおぼつかないと感じた金玉均・朴泳孝・徐載弼らの開化派(独立党)人士らは、福澤諭吉や大隈重信をはじめ一足先に近化を果たした日本の政財界の表者達に接触し、交流を深めてゆく。例文帳に追加

Ok-gyun KIM, Yong-hyo PAK, and Jae-pil SEO of the Progressive Party (Independent Party), who had doubts about the modernization of Korea under this situation, reached the political and financial leaders of the early-modernized Japan, including Yukichi FUKUZAWA and Shigenobu OKUMA, and deepened exchanges with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのうち、丹波亀山藩と篠山藩については松平氏や青山氏を中心として譜大名による移封が多く、藩主が老中や寺社奉行、京都所司、大坂城を歴任するなど徳川幕府の重視する藩であったことがわかる。例文帳に追加

As for Tanba-Kameyama and Sasayama domains in particular, it shows how the Tokugawa shogunate regarded them as important that "Fudai daimyo" like Matsudaira and Aoyama were often transferred there, and that governors there often served as Roju, Jisha-bugyo, the Kyoto Shoshidai and Osakajodai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和時初期まで新潟県の酒米として表的な品種であり、昭和初期の同地方の鑑評会の記録には男性的な亀の尾と対比をなす女性的な白藤の評価が多く残されたが、1930年にいったん絶滅した。例文帳に追加

It was a representative variety of sakamai of Niigata Prefecture until the beginning of the Showa period, and the record of Kanpyokai in this district at the beginning of the Showa period recorded an evaluation of Shirafuji that is feminine in comparison with Kame no o, which was masculine, but it became extinct once in the 1930s.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用者との接触によって仮想理人の状態が変化していくことで育成の要素を持たせ魅力を高める。例文帳に追加

By changing the state of the virtual agent in contact with the user, the element of raising is provided and the attraction is improved. - 特許庁

そのため、カメラで撮影した画像にえて疑似2D画像を用いても、視覚検査装置の評価性能は確保される。例文帳に追加

Thus, even if the pseudo 2D image is used instead of an image photographed by a camera, evaluation performance of the visual sense inspection device is secured. - 特許庁

不純物の生成を抑え、かつ皮膚の新陳謝を高めて肌本来の美しさを引き出す化粧料を提供する。例文帳に追加

To obtain a cosmetic material, inhibiting the generation of impurities and also improving the metabolism of skin to induce an essential beauty to the skin. - 特許庁

理サーバ装置となるコントローラから転送されたネットワークカメラNCmのデバイス情報をセンタ装置SVにおいて保持しておく。例文帳に追加

Device information of a network camera NCm transferred from a controller to be a proxy server device is stored in a center device SV. - 特許庁

リップシールの締の大きさのいかんに拘らず、リップシールの開弁圧を小さく保つことができ、エア抜き性を高める。例文帳に追加

To be able to maintain a valve opening pressure of a lip seal low, irrespective of the magnitude of an interference of the lip seal, and to enhance the air vent performance. - 特許庁

近衛稙家(このえたねいえ、文亀3年(1503年)-永禄9年7月10日(旧暦)(1566年7月26日))は、戦国時(日本)の公家・関白。例文帳に追加

Taneie KONOE (1503 to August 5, 1566) was a court noble who served as Kanpaku (Chief Adviser to the Emperor) during the Sengoku period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である、万里小路家の13目当主。例文帳に追加

He was the thirteenth head of the Madenokoji family, a branch of the Kanroji family from the Takafuji line of the Northern House of the Fujiwara Clan, one of "Tosho-ke" (noble families allowed to access the imperial court) and a Meika (upper class noble family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である、万里小路家の14目当主。例文帳に追加

He was the fourteenth head of the Madenokoji family, a branch of the Kanroji family from the Takafuji line of the Northern House of the Fujiwara Clan, one of "Tosho-ke" (noble families allowed to access the imperial court) and a Meika (upper class noble family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勧修寺経熈(かじゅうじつねひろ、別名:経郷、永享4年(1432年)-文亀4年2月17日(旧暦)(1504年3月3日))は、室町時の公家(公卿)。例文帳に追加

Tsunehiro KAJUJI (also known as Keikyo, 1432 – March 3, 1504) was a court noble in the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為益(れいぜいためます、永正13年(1516年)-元亀元年8月23日(旧暦)(1570年9月22日)は戦国時(日本)の公卿、歌人。例文帳に追加

Tamemasu REIZEI (1516 - October 2, 1570) was a kugyo (high court noble) and a poet who lived in the Sengoku period (period of warring states).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流勧修寺嫡流)である、甘露寺家の28目当主。例文帳に追加

He was the 28th family head of the Kanroji family which was Tosho-ke (the hereditary lineage of court nobles occupying relatively high ranks), and the main branch of Kajuji of the Takafuji group of the Northern House of the Fujiwara clan, an important noble family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堂上家(名家(公家)、藤原北家高藤流甘露寺支流)である、万里小路家の12目当主。例文帳に追加

He was the twelfth family head of the Madenokoji family which was Tosho-ke (the hereditary lineage of court nobles occupying relatively high ranks), and the main branch of Kanroji of the Takafuji group of the Northern House of the Fujiwara clan, an important noble family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳原資綱(やなぎわらすけつな、応永26年(1419年)-文亀元年(1501年)6月27日(旧暦))は室町時の公家、柳原家当主。例文帳に追加

Suketsuna YANAGIWARA (1419 - July 22, 1501) was a Kugyo (court noble) and lord of the Yanagiwara family who lived during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六郷政速(ろくごうまさちか、明和元年(1764年)-文化(元号)9年10月26日(旧暦)(1812年11月29日))は、出羽国本荘藩の第7藩主。例文帳に追加

Masachika ROKUGO (1764 - November 29, 1812) was the seventh head of Honjo Domain, Dewa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝倉景豊(あさくらかげとよ、生年不詳-文亀3年4月3日(旧暦)(1503年4月28日))は室町時末の武将である。例文帳に追加

Kagetoyo ASAKURA (year of birth unknown - May 8, 1503) was a busho (Japanese military commander) during the end of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今川範以(いまがわのりもち、元亀元年(1570年)-慶長12年11月27日(旧暦)(1608年1月14日))は、安土桃山時の武将・歌人。例文帳に追加

Norimochi IMAGAWA (1570 - January 14, 1608) was a busho (Japanese military commander) and waka poet, who lived during the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

メタルマスクのわりの熱分解性マスクとし,マスクを剥離する工程を無くしてクリームハンダ印刷の歩留まりを高めた。例文帳に追加

A pyrolytic mask is used in place of a metal mask, whereby a process of peeling off a mask is dispensed with to raise the yield in cream solder printing. - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS