小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > てらまちけやきだいの英語・英訳 

てらまちけやきだいの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「てらまちけやきだい」の英訳

てらまちけやきだい

地名

英語 Teramachikeyakidai

けや木台


「てらまちけやきだい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

衝田岡(つきだのおか)は奈良県橿原市四条町字田ノ坪に所在する綏靖天皇の陵墓。例文帳に追加

Tsukida no oka is the imperial mausoleum of the Emperor Suizei located in Aza Tanotsubo, Shijo Town, Kashihara City, Nara Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立ち、京極軍3000は12時間かけて城下を焼き払い、町は荒野と化した。例文帳に追加

Before the battle, the 3000 soldiers of the Kyogoku Army burned away the castle town for 12 hours until the town changed into a barren field.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また一方では『てんやわんや』で淡島千景を映画界に送り出したり、笠智衆を1962年の『酔っぱらい天国』などで小津、木下作品や「男はつらいよ」シリーズとは一線を画す役柄を演じさせたり、と俳優の潜在的な能力を引き出す手腕にも長けていた。例文帳に追加

Meanwhile, he launched Chikage AWASHIMA into the film industry with "Tenya Wanya" (Crazy Uproar) and had Chishu RYU play a completely different character in the 1962 film "Yopparai Tengoku" (lit. "Heaven for the Drunk") from those characters in the works of Ozu and Kinoshita and the 'Otoko Wa Tsurai Yo' (It's Tough Being a Man) series, indicating his ability to bring out the latent abilities of actors.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「尚衣奉御」が歴代皇帝の親族がその任に当たっていたことや、現在「井」及び「井」という氏から派生した「井野」という姓は九州熊本県の産山村・南小国町・一の宮町などに多く存在すること、また井は倭(ゐ)に通じる。例文帳に追加

The families of successive emperors worked at `Shoikyoku' (Department in charge of dealing with clothes for emperor), and the family name, `I' () and `Ino' (), which derived from `I' (), were often seen in Ubuyama-mura Village, Minamioguni-machi, and Ichinomiya-machi of Kumamoto Prefecture today, and `I' () is associated with `I' ().発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在も三木市吉川町を中心に、村米制度が残っており、干ばつや水害、また、震災などの災害にも互いに助け合うなど、単に酒米の取引だけでなく、強いつながりが続いている。例文帳に追加

Even now there remains the muramai systems centering around Yoshikawa-cho, Miki City and is serving as a strong connection not only to deal rice for brewing sake, but also to help each other in the occurrences of disasters such as droughts, floods, earthquakes, and so on.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県吏は下地を屋根裏に隠し、抜刀して対抗したが衆寡敵せず、群衆は下地を引き出すと、十数町もズルズルと引きずり回した。例文帳に追加

Prefectural officials hid Shimoji in the attic and fought back with swords, but they were hopelessly outnumbered, and thus the islanders caught Shimoji and dragged him through more than 10 towns.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、江戸のように全く新しくあるいはそれに近い都市改造の結果誕生した都市では、初期段階において領主への国役などの負担と引換に新設された町屋敷地を拝領する方式が取られた地域もある。例文帳に追加

In some cities - newborn ones and renewed ones - such as Edo, residents offered "kuniyaku" (public duties) to the feudal lord at the early stage of the city development, and in exchange, they received the land of the town's residential area that was newly developed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「てらまちけやきだい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29



例文

ただし、その中には室町幕府歴代将軍から継承された物が多数含まれ、また、江戸幕府歴代将軍の収集物が「柳営御物」と呼ばれるのに対する意味で、室町幕府歴代将軍の収集物全体を指して「東山御物」と呼ぶ場合もある。例文帳に追加

However, the whole collection of the successive shoguns of the Muromachi bakufu is sometimes called 'Higashiyama gyomotsu,' as opposed to the collection of the successive shoguns of the Edo bakufu, which is called 'Ryuei gomotsu' (the works of art for the tea ceremony passed down from the Tokugawa family).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、見付け寸法を小さく抑えた下枠5や下框7が目立たずに突き出し窓の意匠性を向上させるとともに、突き出し窓におけるガラスパネル8のサイズを相対的に大きくすることができ、このガラスパネル8を介した採光が確保されて開放感を向上させることができる。例文帳に追加

Consequently, design of an overhang sash window can be improved without making the lower frame 5 and the lower frame 7 suppressing the aspect dimension to small extent conspicuous, size of a glass panel 8 in the out swinging window can be relatively increased, and daylighting through the glass panel 8 is ensured to improve the feeling of freedom. - 特許庁

京都町奉行の成立に先立つ寛文8年12月5日(旧暦)に作成された「町代役之覚」という17ヶ条の町代と町奉行間で交わされた文書によると、町奉行から出された法令・触書の伝達、町から出された様々な請願・届出の提出、京都市民を代表して江戸城の征夷大将軍への年頭拝礼、町人役(町々への賦課)の徴収、火災・闕所・見廻などの出役などがあり、訴訟事務などのために公事・訴訟が行われる日には交替で1名が奉行所内の町代部屋に出仕して事務処理の補佐を行った。例文帳に追加

There was documents exchanged between Machidai and the Kyoto city magistrates called 'Machidaiyaku no Oboe' consisting of 17 Articles compiled on January 7, 1669 (prior to the establishment of the Kyoto city magistrates), which states duties of Machidai as follows: Outside works of transmission of ordinance and notification issued by the city magistrates, submission of various applications and written reports entrusted by the town, New Year visit to the shogun in Edo-jo Castle as a representative of Kyoto citizens, collection of levy from towns, examination of the scene of a fire and a confiscated estate, and patrol; and Machidai alternately does desk works in Machidai room of the Kyoto city magistrates' office to assist court clerical on the day when a court is held.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

街頭や駅のホーム等の公共の場所において、消火されなかったタバコの吸殻が投入されても煙が噴き出すことなく、街の美観を損ねることのない灰皿を提供する。例文帳に追加

To provide an ashtray so designed that even if a cigarette butt which is not put out yet is thrown into, smoke is not blown out at a public place such as on the street or station platform, thus the fine view of a city or town is not spoiled. - 特許庁

この時に移動局3は前記ショートバースト信号の送信後に無線回線接続失敗タイマの動作を開始し、タイマ値を前記第1および第2のタイマ値の1つの値に設定し、このタイマ値の時間内に基地局1からの予約受付信号を受けない時に再度送信する。例文帳に追加

In this case, after the transmission of the short burst signal, the mobile station 3 starts the operation of a radio channel connection failure timer, sets the timer value either of the 1st and 2nd timer values and makes transmission again when the mobile station does not receive a reservation reception signal from the base station 1 within the set time of the timer. - 特許庁

日露戦争の沙河会戦で、苦戦を経験し総司令部の雰囲気が殺気立ったとき、昼寝から起きて来た大山の「児玉源太郎さん、今日もどこかで戦(ゆっさ)がごわすか」の惚けた一言で、部屋の空気がたちまち明るくなり、皆が冷静さを取り戻したという逸話がある。例文帳に追加

An anecdote is left that in the Battle of Saka during the Japanese-Russo War: an atmosphere of the General Headquarters became frantic after experiencing a hard battle, Oyama woke up from a nap, instantly brightened up the air in the room and recovered everyone's composure by jokingly saying that 'Mr. Gentaro KOJIMA, is there a battle anywhere today?'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群山記に先立って、伴存は天保6年(1835年)から7年(1836年)にかけての植物調査を『金嶽草木志(きんがくそうもくし』という著作にまとめているが、その後も吉野山中への踏査は続けられ、弘化年間まで足掛け20年に及んだ。例文帳に追加

Ahead of Gunzanki, Tomoari wrote about a vegetation survey from 1835 to 1836 in a book called "Kingaku Somoku shi" but the survey in Mt. Yoshino was continued after that and until the Koka Period, it lasted for 20 years.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その当時は、京都バスで三条京阪-出町柳駅を乗車して叡山電鉄に乗り継ぐ場合ならびにその逆経路の場合、乗継割引が適用されていた(三条京阪からは乗車前に叡山電鉄連絡割引乗車券を京都バス案内所で購入、叡山電鉄からは出町柳駅改札で京都バスの割引乗車券を購入する方式だった)。例文帳に追加

At that time, a connection discount was available when a person took a Kyoto Bus from a stop between Sanjo Keihan and Demachiyanagi Station and then transferred to a train of the Eizan Electric Railway or took the reverse route (from Sanjo Keihan, the person was supposed to buy an Eizan Electric Railway connection discount ticket before taking a bus; on the contrary, he/she was supposed to buy a Kyoto Bus discount ticket at the ticket gate of Demachiyanagi Station when connecting from a train of the Eizan Electric Railway to a Kyoto Bus).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「てらまちけやきだい」の英訳に関連した単語・英語表現
1

2
Teramachikeyakidai 日英固有名詞辞典

てらまちけやきだいのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS