小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > 契約が結ばれるの英語・英訳 

契約が結ばれるの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「契約が結ばれる」に類似した例文

契約が結ばれる

例文

to conclude a treaty with a Power

例文

to conclude a treatyenter into a treaty―(with a power

14

契約成りった

例文

The contract is concluded.

例文

to close a contract

例文

a firm contract

例文

the act of making a promise

例文

to contract

例文

the action of concluding a pact

例文

About the contract

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「契約が結ばれる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

局側と加入者側の間で結ばれる契約に対応可能にし、また、局側と加入者の光伝送路の容量を有効に利用する。例文帳に追加

To deal with a contract between a subscriber side and a station side, and to effectively utilize capacities of optical transmission lines of the station side and the subscriber. - 特許庁

ネットワーク上で、商品の購入に対して割賦契約が結ばれる場合、その商品を扱っている店の情報、商品の情報、価格といったデータや、適用される料率に関するデータが取得される例文帳に追加

When the contract for deed is made to purchase a commodity on the network, the data such as the information on a shop dealing the commodity, the information on the commodity, and its price, and the data relating to an applied rate are acquired. - 特許庁

提案されている最終規則は、発行人によって製造される、または製造委託契約が結ばれる製品の機能または生産に紛争鉱物が必要な、いかなる発行人にも適用される例文帳に追加

The final rule, as proposed, applies to any issuer for which conflict minerals are necessary to the functionality or production of a product manufactured or contracted by that issuer to be manufactured. - 経済産業省

譲渡抵当担保としての担保権は,書面により譲渡抵当契約結ばれかつその譲渡抵当が意匠登録簿に登録されることによってのみ設定されるものとする。例文帳に追加

A right of pledge as a mortgage security shall only be established if the mortgage contract is made in writing and the mortgage is entered in the design register.発音を聞く  - 特許庁

1638年(寛永15)江戸幕府が対朝廷政策・宗教政策の一環として、幕府が朝廷に対して皇子下向の要請を出し、翌年に幕府と朝廷との間に皇子下向の契約が結ばれる例文帳に追加

As part of the policy of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) concerning the Imperial Court and religion, the bakufu submitted a request to the Imperial Court in 1638 for a prince to move outside of Kyoto (regarded as "descending" from the holy Imperial compounds to the lower world), and an understanding was reached beteween the bakufu and the Imperial Court the following year for such an arrangement.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この両国間の紛争解決の為に仲裁契約結ばれ第三国のロシア帝国による国際仲裁裁判(当時は常設の国際司法裁判所がなかったための措置)が開催されることになった。例文帳に追加

To resolve this dispute between the two countries, an arbitration agreement was signed and an International Court of Arbitration (measures taken because of nonexistence of the Permanent Court of International Justice) was held by a third party, the Russian Empire.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

商標使用の権利は,当該商標の登録対象となっている商品及びサービスの全部又は一部につき特定の法規則に定める要件に従って結ばれるライセンス契約により付与することができる。例文帳に追加

The right to use the trade mark may be licensed by means of a licence agreement concluded pursuant to a special legal regulation for all or some of the goods or services for which the trade mark is registered.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「契約が結ばれる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15



例文

局側と加入者側の間で結ばれる契約に対応し、また、局側と加入者の光伝送路の容量を有効に利用する。例文帳に追加

To provide an STM-PDS(synchronous transfer mode-passive double star) transmission system and a subscriber device, that can be compatible with a contract reaching the agreement between a station and a subscriber and effectively utilize the capacity of transmission line between the station and the subscriber. - 特許庁

自動測定ソフトウエア10に対するライセンス契約は、この自動測定ソフトウエアに従って実際の測定を実施する測定器1aに対して結ばれる例文帳に追加

A license agreement for the automatic measurement software 10 is made with respect to a measuring instrument 1a with which actual measurements are made in accordance with the automatic measurement software. - 特許庁

ビル内の複数の場所に関する広告表示情報及びその場所の画像を保持する第1のDBと、顧客(広告主)との間で結ばれる広告表示の予約及び契約に関する情報を保持する第2のDBを有する。例文帳に追加

An advertisement management system has a first DB storing advertisement display information about a plurality of places in a building and images of the places, and a second DB storing information about a reservation and contract of advertisement display made with a client (advertiser). - 特許庁

買戻条項とは、ベンチャーキャピタルファンドと投資先企業との間で結ばれる投資契約において、投資先企業が株式公開できなくなった場合等に、当該企業またはその経営者が、ベンチャーキャピタルファンドの保有する株式を買い戻すことを約する条項をいう。例文帳に追加

A repurchase provision refers to a stipulation in an investment contract concluded between a venture capital fund and a company it invests in that if, among others, it fails to have its Source: NVCA, THOMSON, “National Venture Capital Association Yearbook 2007” (April, 2007) stocks listed, the company or its management shall buy back the shares the fund owns.発音を聞く  - 経済産業省

規則案と同じく最終規則は、ある製品の構成部品の中の紛争鉱物を含めて、その発行人によって製造委託契約結ばれている製品の機能または生産に紛争鉱物が必要であるいっさいの発行人に適用される例文帳に追加

Consistent with the proposal, the final rule applies to any issuer for which conflict minerals are necessary to the functionality or production of a product contracted by that issuer to be manufactured, including conflict minerals in a component of a product. - 経済産業省

それぞれ第3報告暦年または第5報告暦年から、「DRCコンフリクト判定不能」である製造された、または製造委託契約結ばれた製品を有する登録者は、これらの製品を「DRCコンフリクト・フリー」であると判明していないものとして記述しなければならず、監査報告書を含め、本項目のパラグラフ(c)に求められる情報を提供しなければならない。例文帳に追加

Beginning with the third or fifth reporting calendar year, as applicable, a registrant with products manufactured or contracted to be manufactured that are “DRC conflict undeterminable,” must describe those products as having not been found to beDRC conflict free” and must provide the information required in paragraph (c) of this item including the audit report. - 経済産業省

証券取引法第13(a)条(15U.S.C.78m(a))または第15(d)条(15U.S.C.78o(d))に基づいて証券取引委員会に報告書を提出するすべての登録者は、登録者によって製造された、または製造委託契約結ばれた製品の機能または生産に必要な紛争鉱物がある場合には、FormSDにより、この書式に指定された期間内に、この書式に指定された通り該当する項目によって要求される情報を開示する報告書を提出しなければならない(17CFR249b.400)。例文帳に追加

Every registrant that files reports with the Commission under Sections 13(a) (15 U.S.C. 78m(a)) or 15(d) (15 U.S.C. 78o(d)) of the Exchange Act, having conflict minerals that are necessary to the functionality or production of a product manufactured or contracted by that registrant to be manufactured, shall file a report on Form SD within the period specified in that Form disclosing the information required by the applicable items of Form SD as specified in that Form (17 CFR 249b.400). - 経済産業省

例文

(a)登録者は、登録者によって製造された、または登録者によって製造委託契約結ばれた製品の機能または生産のために本項目のパラグラフ(d)(3)に定義された紛争鉱物が必要であり、特定開示報告書の対象となる暦年に報告することが求められるならば、その紛争鉱物がコンゴ民主共和国もしくは本項目のパラグラフ(d)(1)に定義された周辺国を原産国とするかどうか、または本項目のパラグラフ(d)(6)に定義された再生利用品もしくはスクラップ起源であるかどうかを判断するために合理的にデザインされた、その紛争鉱物に関する合理的な原産国調査を誠実に実行しなければならない。例文帳に追加

(a) If any conflict minerals, as defined by paragraph (d)(3) of this item, are necessary to the functionality or production of a product manufactured by the registrant or contracted by the registrant to be manufactured and are required to be reported in the calendar year covered by the specialized disclosure report, the registrant must conduct in good faith a reasonable country of origin inquiry regarding those conflict minerals that is reasonably designed to determine whether any of the conflict minerals originated in the Democratic Republic of the Congo or an adjoining country, as defined by paragraph (d)(1) of this item, or are from recycled or scrap sources, as defined by paragraph (d)(6) of this item. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「契約が結ばれる」の英訳に関連した単語・英語表現

契約が結ばれるのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS