小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「期間放棄」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「期間放棄」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 172



例文

権利放棄前の期間に係わる対価の支払義務は,権利放棄によって影響を受けないものとする。例文帳に追加

The obligation to pay remuneration in respect of the period preceding the waiver shall remain unaffected.発音を聞く  - 特許庁

その期間内に最終図面が提出されない場合は,出願は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

If the final drawings are not presented within the period specified, the application shall be considered abandoned. - 特許庁

訴訟を所定の期間内に提起しないときは,出願は,放棄されたものとみなす。例文帳に追加

Should action not be brought within the prescribed period, the application shall be declared abandoned.発音を聞く  - 特許庁

完全な明細書が第(1)項により認められた期間内に提出されない場合、当該出願は出願の日から10 月の期間が満了した時点で放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

Provisional protection発音を聞く  - 特許庁

さらに、規定された期間において、スレッドが、この規定された期間に経験したコンテキスト切り換え回数に基づいて、スピン−放棄プロセッサにバインドされるか、またはスピン−放棄プロセッサから除去される。例文帳に追加

Also, during a stipulated period of time, the thread is either bound to the spin-yield processor or removed from the processor on the basis of a frequency of context switching experienced during the same stipulated period. - 特許庁

出願の放棄出願人が,局長によって指定された期間内に,第41条に基づく通知に応答しなかった場合は,局長は,その出願を放棄されたものとして取り扱わなければならない。例文帳に追加

Abandonment of application If, within the time specified by the Commissioner, the applicant has not responded to a notification under section 41, the Commissioner must treat the application as abandoned. - 特許庁

第九百十九条 相続の承認及び放棄は、第九百十五条第一項の期間内でも、撤回することができない。例文帳に追加

Article 919 (1) Acceptance or renunciation of inheritance may not be revoked even within the period referred to in paragraph (1) of Article 915.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 相続人が第九百十五条第一項の期間内に限定承認又は相続の放棄をしなかったとき。例文帳に追加

(ii) if an heir has not made qualified acceptance or renunciation of inheritance within the period of paragraph (1) of Article 915;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先住民により小規模に長年おこなわれてきたものは、短期間の利用の後に放棄され、森林として再生される。例文帳に追加

In the small-scale open burnings that have been conducted by the native inhabitants, the land will be left as is after the use for a short period of time, and the land regrow.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異議申立人が(1)に掲げた期間内に(1)に基づいて如何なる行動も一切しないときは,その者の異議申立は,放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

If an opponent takes no action under sub-rule (1) within the time mentioned therein, he shall be deemed to have abandoned his opposition. - 特許庁

出願人が所定期間内に寄託記録を産業財産庁に提示しない場合には,当該出願は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

Where the applicant fails to show the record in the specified period, the application shall be considered abandoned. - 特許庁

出願人が上記期間内に上記の何れかの行為を行わない場合,当該出願は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

Where the applicant does not act on the above invitation within the period allowed, his application shall be considered abandoned. - 特許庁

出願人が所定期間内に産業財産庁の要求に従わない場合は,当該変更申請は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

Where the applicant does not comply with the request within the time allowed, the submission concerned shall be considered abandoned. - 特許庁

(2) 利害関係人は,所定の期間内に,意匠の放棄に対する異議を書面により登録官に提出することができる。例文帳に追加

(2) Any interested person may within the prescribed time lodge in writing with the registration an objection to the surrender of the design. - 特許庁

出願人が局長に対して所定の期間内に反対陳述書を送付しなかった場合は,出願人はその出願を放棄したものとみなされる。例文帳に追加

If an applicant does not send a counter-statement to the Commissioner within the prescribed time, the applicant is deemed to have abandoned the application. - 特許庁

出願人が所定の期間内に補正された規約の写しを提出しなかった場合は,補正を求める申請は放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

If the applicant fails to file a copy of the amended rules within the time stipulated, the application for amendment shall be deemed to have been abandoned. - 特許庁

欠陥が付与期間内に補正されない場合は,商標国内登録簿における商標放棄の掲載の拒絶を決定する。例文帳に追加

If the shortcomings are not remedied within the granted period, O.S.I.M. decides to reject the recording of renunciation to the trademark in the National Register of the Trademarks. - 特許庁

(1) 登録意匠は,次により失効する。(a) 有効期間の満了により (b) (2)による登録意匠放棄の効力発生日から例文帳に追加

(1) Registered design shall lapse a) by expiration of its validity; b) from the date of the surrender of the registered design pursuant to paragraph 2. - 特許庁

出願人の不履行又は怠慢による不備のため所定の期間内に登録できなかった出願は,放棄されたものとみなす。例文帳に追加

An application which, owing to any default or neglect on the part of the applicant, has not been completed so as to enable registration to be effected within the prescribed time shall be deemed to be abandoned.発音を聞く  - 特許庁

(3) 出願人が当該異論に対して誠意をもって指定期間内に答弁しない場合は,当該出願は放棄されたものとみなす。例文帳に追加

(3) If the applicant does not reply in good faith to the objections within the specified period, the application shall be considered abandoned.発音を聞く  - 特許庁

(b) 手数料について請求権の放棄をしないことを決定し、当該決定後 5就業日の期間内に手数料の納付を行うよう要求すること例文帳に追加

(b) decide not to waive the fee, and require that payment of the fee be made within the period of 5 working days after that decision. - 特許庁

行政長官は,維持されない標準特許出願がその期間後は取り下げられ,かつ,放棄されるものとみなされる期間として(2)に定める期間を,細則により修正することができる。例文帳に追加

The Chief Executive in Council may by regulation amend the period specified in subsection (2) as being the period after which a standard patent application not maintained shall be deemed to be withdrawn and abandoned.発音を聞く  - 特許庁

(5)(1)(a)に基づく所定の期間内又はその延長期間内に(2)の条件が満たされない場合は,出願人は,当該期間の終了時に,その出願を放棄したものとみなされる。例文帳に追加

(5) Where the conditions in subsection (2) are not satisfied before the end of the prescribed period under subsection (1)(a) or any extension thereof, the applicant shall be deemed to have abandoned his application at the end of that period. - 特許庁

第四十六条 存続期間について別段の定がない入漁権は、その目的たる漁業権の存続期間中存続するものとみなす。但し、入漁権者は、何時でもその権利を放棄することができる。例文帳に追加

Article 46 A piscary, the duration of which is not particularly prescribed, shall be deemed to continuously exist during the duration of the fishery right covered by the piscary; provided that the piscary holder may waive the right at any time.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2)又は(2.1)で述べた原出願が放棄された場合は,分割出願をすべき期間は,本法律に基づいて原出願を回復するための期間の満了時に終了する。例文帳に追加

If an original application mentioned in subsection (2) or (2.1) becomes abandoned, the time for filing a divisional application terminates with the expiration of the time for reinstating the original application under this Act.発音を聞く  - 特許庁

登録商標の所有者が法定期間内に更新の出願を行わない場合は,更新出願権は放棄されたものとみなされ,商標権は期間満了により消滅する。例文帳に追加

If the owner of a registered trademark does not apply for renewal thereof within the legal term, it shall be deemed as abandoned and the rights shall be deemed to have expired.発音を聞く  - 特許庁

(5) 出願手数料が,出願と共に提出されず第38条(1)に規定の登録出願日後1月の期間以内に受領されない場合は,当該期間の終了時に出願が放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

(5) If the application fee was not submitted with the application and is not received within a period of one month from the date of filing of an application for registration as determined under section 38(1), the application shall be deemed to have been abandoned at the end of that period. - 特許庁

審査官の処分通知の郵送日から起算した所定の期間内に出願人が応答しなかったか又は完全な応答を提出しなかった場合は,出願は,前記期間の末日の翌日付で放棄されたものとみなされる。例文帳に追加

If an applicant fails to respond, or to submit a complete response, within the period given counted from the mailing date of an action of the Examiner, the application shall be deemed abandoned as of the day immediately following the last day of the aforesaid period. - 特許庁

関係当事者は,裁判所の判決又は控訴についての判決の通知から1月の期間内に,損害賠償を受ける権利を損うことなく,共有持分の売買を放棄することができる。費用は,放棄した当事者が負担するものとする。例文帳に追加

The parties shall have a period of one month as from notification of the judgment or, in the case of an appeal, of the decision, to forego the sale or the purchase of the joint initial share, without prejudice to any damages which may be due; the costs shall be borne by the renouncing party.発音を聞く  - 特許庁

(3) 実施権者は,(1)に基づくその強制ライセンスをいつでも放棄することができる。(1)に基づく強制ライセンスは,放棄され又は取り消されない限り,ハンガリー特許庁が定める有効期間の満了まで又は特許保護の満了まで効力を有する。例文帳に追加

(3) The licensee may relinquish his compulsory license under paragraph (1) at any time. Unless relinquished or cancelled, a compulsory license under paragraph (1) shall have effect until expiration of the term of validity fixed by the Hungarian Patent Office or until the lapse of patent protection. - 特許庁

(1) 本法第 38条第 1段落の規定による,特許によって付与される権利のその存続期間中における特許所有者による放棄は,OSIMに対しその請求書を提出することによって行うものとし,次の条件が満たされているときは,OSIMは特許所有者による放棄を受理するものとする。例文帳に追加

(1) Renunciation by the patent owner to the rights conferred by a patent within the validity period, according to the provisions of Art. 38paragraph (1) of the Law, shall be made by filing a request with OSIM; OSIM shall take act of the patent owner's renunciation, if: - 特許庁

(2) ライセンスが掲載されていた場合は,放棄が商標国内登録簿に記述されるのは,商標権者が当該人の商標放棄の意図を使用権者に対して通知したことを証明する書類を商標権者がOSIMに提出した日の後3月の期間後に限るものとする。例文帳に追加

(2) If a license was recorded, renunciation shall be written down in the National Register of the Trademarks only after a three-month period from the date when the trademark holder submitted to O.S.I.M. a document showing that the holder informed the licensee about his intention of renunciation to the trademark. - 特許庁

本条に基づいて放棄したものとみなされた出願は,出願人が次の手続をした場合は,回復する: (a) 所定の期間内に長官に対して回復の請求をすること (b) 放棄を回避するためになすべきであった行為をすること,及び (c) 所定の期間が満了する前に,所定の手数料を納付すること例文帳に追加

An application deemed to be abandoned under this section shall be reinstated if the applicant (a) makes a request for reinstatement to the Commissioner within the prescribed period; (b) takes the action that should have been taken in order to avoid the abandonment; and (c) pays the prescribed fee before the expiration of the prescribed period.発音を聞く  - 特許庁

第九百十六条 相続人が相続の承認又は放棄をしないで死亡したときは、前条第一項の期間は、その者の相続人が自己のために相続の開始があったことを知った時から起算する。例文帳に追加

Article 916 If an heir dies without having made acceptance or renunciation of inheritance, the period of paragraph (1) of the preceding Article shall be calculated from the time that person's heir comes to know of the commencement of inheritance for himself/herself.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 出願公開後における拒絶をすべき旨の査定若しくは特許出願の放棄、取下げ若しくは却下又は特許権の存続期間の延長登録の出願の取下げ例文帳に追加

(i) the examiner's decision to the effect that an application is to be refused, or the waiver, withdrawal or dismissal of a patent application after the laying open of the patent application, or the withdrawal of an application for the registration of an extension of the duration of a patent right;発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、すでに鳴らす事を放棄した設計であるにも関わらず、長期間「鳴らす」銅鐸の「延命」の工夫であるはずの内面突帯が増加(三重化)された物もある。例文帳に追加

However, some have an additional inside raised-area (three-line type), which can be considered as a device for prolonged use for 'ringing' although they were not designed to ring a sound any more.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

債権の放棄だとか、あるいは無利子だとか、あるいは長期据え置きだとか、そういう世界があるわけでございますが、そこは、どれくらいの期間無利子にできるのかとか、場合によったら補助金もございます。例文帳に追加

Such financial assistance measures include debt forgiveness, interest-free loans and loans with a long grace period. The duration of grace periods has yet to be determined and, depending on circumstances, subsidies may be provided.発音を聞く  - 金融庁

法律第73条(2)の適用上,第23条,第25条又は第94条にいう長官の如何なる要求に対しても出願人が同条に規定する期間内に誠実に応答しない場合は,当該出願は放棄されたものとみなす。例文帳に追加

For the purposes of subsection 73(2) of the Act, an application is deemed to be abandoned if the applicant does not reply in good faith to any requisition of the Commissioner referred to in section 23, 25 or 94 within the time provided in that section.発音を聞く  - 特許庁

法律第73条(2)の適用上,第23条又は第25条にいう長官の如何なる要求に対しても出願人が同条に規定する期間内に誠実に応答しない場合は,当該出願は放棄されたものとみなす。例文帳に追加

For the purposes of subsection 73(2) of the Act, an application is deemed to be abandoned if the applicant does not reply in good faith to any requisition of the Commissioner referred to in section 23 or 25 within the time provided in that section.発音を聞く  - 特許庁

権利の無効は,その意匠又はひな形登録の有効期間の満了後,権利放棄後,又は受益者が権利を剥奪された後であっても宣言することができる。例文帳に追加

The right may be declared null and void even after the expiration of the validity of the registered design or model or after it has been waived or after the beneficiary has been forfeited of his rights.発音を聞く  - 特許庁

出願人が規定の期間内に当該瑕疵を訂正しないときは,その請求は放棄されたものとみなし,当該出願は,その請求を顧慮することなく,更に手続を進めるものとする。例文帳に追加

If the applicant fails to correct the deficiency within the time provided, the request shall be considered as abandoned and the application shall proceeded further without regard to the request. - 特許庁

その通知後は、他の出願について審査請求がされ協議を指令することができるようになるまで、又は他の出願について取下げ(審査請求期間の経過を含む)若しくは放棄がされるまで、審査を進めないこととする。例文帳に追加

After the notice, examination for the application is not forwarded until a request for substantive examination for the application is made and consultation can be ordered or other applications are withdrawn (including expiration of the period for substantive examination) or abandoned.発音を聞く  - 特許庁

(2) 局長は,前記の申出があるときは,所定の方法によりこの申出を公告するものとし,その公告後所定の期間内に何れの利害関係人も当該放棄に対する異議を局長に申し立てることができる。例文帳に追加

(2) Where such an offer is made, the Commissioner shall advertise the offer in the prescribed manner; and within the prescribed period after such advertisement any person interested may give notice to the Commissioner of opposition to the surrender. - 特許庁

例文

実用新案権は,次に掲げる時に消滅する。その有効期間の満了,実用新案の所有者による放棄。この場合,実用新案の所有者によるその旨の宣言書を庁が受領した日に保護は消滅する。例文帳に追加

Utility model shall lapse: on expiry of its term of validity; on relinquishment by the owner of the utility model; in such case, protection shall terminate as from the date on which the Office receives a written declaration to such effect by the owner of the utility model.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「期間放棄」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「期間放棄」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

The period abandonment

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「期間放棄」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「期間放棄」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS