小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > 石の上にも3年の解説 

石の上にも3年の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 perseverance prevails


Tatoebaでの「石の上にも3年」の英訳

石の上にも3年。


「石の上にも3年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

宝永4(17073月、厚恩院の申し出により、300が与えられ、正徳(日本)2(1712)8月、野姓に改めた。例文帳に追加

In April 1707, he was offered 300 koku from Koonin, and in September 1712, he changed his family name to Ueno.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正18(1590)には貞慶の長男の小笠原秀政が下総国古河藩(現在の茨城県古河市)3を与えられ、慶長5(1600)の関ヶ原の戦いでは東軍に属し、翌の慶長6(1601)には信濃国信濃飯田藩(現在の長野県飯田市)5万に加増ので転封となる。例文帳に追加

In 1590, Hidemasa OGASAWARA, the eldest son of Sadayoshi was given 30,000 koku of the domain of Koga in the Province of Shimousa (presently Koga City, Ibaraki Prefecture) and belonged to the eastern army at the Battle of Sekigahara in 1600 and was relocated to Shinano-Iida Domain in Shinano Province gaining additional 50,000 koku in 1601.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政は慶長12(1607)にはさらに5000を加増され、大坂の陣でも徳川方に与して武功を挙げたため、さらに1万5000を加増ので信濃国飯山藩3万5000に加増移封された。例文帳に追加

Since Yasumasa who was further granted an additional properties bearing 5,000 koku in 1607 also participated in the Tokugawa side and rendered distinguished military service in the Osaka no Jin (The Siege of Osaka), he was additionally granted additional properties bearing 15,000 koku, and was transferred to the Iiyama Domain, Shinano Province with properties bearing 35,000 koku.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝3(703)閏4月1日に右大臣の阿倍御主人が死んだとき、正三位朝臣麻呂は弔いと贈り物をする使者になった。例文帳に追加

When Udaijin (Minister of the Right) ABE no Miushi died on May 24, 703, Shosanmi ISONOKAMI no Ason Maro became a messenger to send an eulogy and gifts.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3(1598)に杉氏が会津に移封されると、景勝から大森に1万5000の所領を与えられた。例文帳に追加

When the Uesugi clan was transferred to Aizu in 1598, he was granted territory of 15,000 koku in Omori by Kagekatsu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦23月7日に東国から、平家没官領からの貢を含む米一万、金千両、絹千疋が届いた。例文帳に追加

On April 15, 1185, 10,000 koku (approximately 1.8 million liters of crop yield) of rice, 1,000 ryo of gold and 1,000 hiki (approximately 10,600m in length and 340m in width) of quality silk, including annual tribute from the confiscated territory of the Taira family, were delivered from the eastern provinces.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4月26日に、左京の人、外衛将監従五位下の村村主楯ら3人と、参河国(三河国)碧海郡の人、従八位村村主押縄ら9人が、坂忌寸の姓を与えられた。例文帳に追加

On May 24, in the same year, the family name of SAKANOUE-KISUN was given to three people living in Sakyo (eastern half of Kyoto), including Iwatate IWAMURASUGURI who was Chief Commander of Gaiefu with the rank of Jugoinoge, and to nine people living in Hekikai County in Sanga Province (Mikawa Province), including Oshinawa IWAMURASUGURI who was Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

Weblio英語表現辞典での「石の上にも3年」の英訳

石の上にも3年


Weblio英語言い回し辞典での「石の上にも3年」の英訳

石の上にも3年


Weblio例文辞書での「石の上にも3年」に類似した例文

石の上にも3年。

1

石の上にも3年。

例文

Perseverance will not fail of its reward.

例文

It took more than three years to separate the bones from the rocks.

11

この3年とかの間

例文

for just three or so years

12

三つ

例文

That was three and a half years ago.

例文

It is a question of three years' standing.

16

一別以来三年になります

例文

It is three years since I saw you last.

例文

That was three and a half years ago.

例文

It is the power of time

例文

I have three years left until retirement.

例文

This meeting has been going on for 3 years.

例文

He is my senior by three years.

例文

The solution of the problem took three years.

30

現地来てから三年になります.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「石の上にも3年」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20



例文

また、神宮の元宮であったとも伝わり、毎7月の第3日曜日には滝開きの神事が執り行われる。例文帳に追加

This temple is said to have been the main shrine of Isonokami-jingu Shrine and hosts a Shinto ritual to mark the start of waterfall season on third Sunday of July every year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶雲4(707)6月15日に文武天皇が死ぬと、10月3日に正五位土師宿祢馬手が、下毛古麻呂(下毛野古麻呂)、民比良夫、豊庭、藤原房前とともに造山陵使に任じられた。例文帳に追加

When Emperor Monmu died on June 15th, 707, HAJI no Sukune Umate who was promoted to Shogoinojo (Senior Fifth Rank, Upper Grade) on October 3rd, was appointed as the Imperial envoy to Tusukuriyama no Misasagi along with SHIMOTSUKENU no Komaro, TAMI no Hirao, and ISONOKAMI no Toyoniwa.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元文3(1738)には大名の禄高(高)によって敷地面積の標準が定められていたが、屋敷のもののみであり、実際はそれに準じなかった。例文帳に追加

In 1738, the standard area of Kami Yashiki was set according to the daimyo's Rokudaka (stipend assessed on the basis of the crop yield of a daimyo's domain), but in practice the total area did not conform to it.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝元(7013月21日に、大宝律令にもとづく官位が授けられたとき、中納言直大壱朝臣麻呂は正三位・大納言に進んだ。例文帳に追加

When official court ranks were given based on the Taiho Code on May 7, 701, Chunagon (Middle Councilor) Jikidaichi ISONOKAMI no Ason Maro received Shosanmi (Senior Third Rank) Dainagon (Major Councilor).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天文3(1534)、以前から仲の悪かった同じく浦氏の家臣であり、尾根向かいの長沼荘高取城主島村盛実の奇襲を受け砥城にて自害した。例文帳に追加

In 1534 he committed suicide at Toishi-jo Castle following a surprise attack from Morizane SHIMAMURA, ta retainer of the Uragami Clan and the lord of Takatori-jo Castle of Naganuma-sho Manor, a ridge across, who had previously been on bad terms with him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次は隆盛をきわめ、1900(明治33)に泉鏡花『高野聖』、1901(明治34)5月号に国木田独歩『帰去来』、1906(明治39)9月号に夏目漱『草枕』、1907(明治40)8月号に田山花袋『蒲団(小説)』、1910(明治43)に泉鏡花『歌行燈』、1913(大正2)6月号に森鴎外訳『病院横町の殺人犯』(エドガー・アラン・ポー『モルグ街の殺人』)、1914(大正3)2月号に森鴎外『堺事件』、1916(大正5)1月号に森鴎外『寒山拾得』、1917(大正6)に泉鏡花『天守物語』、1921(大正10)4月号に高群逸枝の長篇詩『日月のに』、1923(大正12)5月号に横光利一『日輪』、1925(大正14)9月号に『一人二役(江戸川乱歩)』、1926(大正15)7月号に江戸川乱歩『モノグラム(江戸川乱歩)』をそれぞれ掲載、多くの名作を生み出した。例文帳に追加

During the second phase of its publication, Shinshosetsu published to bring out numerous masterpieces such as Koya Hijiri by Kyoka IZUMI in 1900, Kikyorai by Doppo KUNIKIDA in May 1901 issue, Kusamakura by Soseki NATSUME in September 1906 issue, Futon (fiction) by Katai TAYAMA in August 1907 issue, Uta Andon by Kyoka IZUMI in 1910, Byoin Yokocho no Satsujinhan translated by Ogai MORI (The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe) in June 1913 issue, Sakai Jiken by Ogai MORI in February 1914 issue, Kanzan Jittoku by Ogai MORI in January 1916 issue, Tenshu Monogatari by Kyoka IZUMI in 1917, the long poem Nichigetsu no Ue ni by Itsue TAKAMURE in April 1921 issue, Nichirin by Riichi YOKOMITSU in May 1923 issue, Hitori Futayaku (Ranpo EDOGAWA) in September 1925 issue and Monogram (Ranpo EDOGAWA) by Ranpo EDOGAWA in July 1926 issue whereby the magazine reached new heights of prosperity.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1791(寛政3)刊の『大和名所図絵』では、旅人達が墳丘のに登ることはもちろんのこと、室の内部にも自由に入って見学している様子が書かれている。例文帳に追加

In "Yamato meisho zue" published in 1791, there is description that visitors not only climbing on the tumulus but also freely entering and viewing inside the stone chamber.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

のように、3次にわたって103系を291両(41編成+予備4連1編成)投入したが、1975になっても明、高槻の両区には100両の51,72系が在籍していた。例文帳に追加

As above, a total of 291cars of series 103 (consisting of forty-one train sets plus one extra set of a four-car train) were introduced to the Keihanshin Local Line three times, but still 100 cars of series 51 and 72 remained at Akashi Depot and Takatsuki Depot in 1975.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


石の上にも3年のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS