小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「Japan made products」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「Japan made products」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 57



例文

The phrase "made in Japan," which had once been used to describe cheap products, now stands for excellent quality.例文帳に追加

安物の代名詞だったMade in Japanは、今では高品質の象徴になっている。 - 経済産業省

a standard of products made in Japan called Japanese Industrial Standards発音を聞く 例文帳に追加

日本工業規格という,日本の鉱工業製品の規格 - EDR日英対訳辞書

Japan is importing some products made by child labor.発音を聞く 例文帳に追加

日本は児童労働によって作られた製品を輸入している。 - 浜島書店 Catch a Wave

Especially, when we limitedly review pharmaceutical products containing new active ingredients approved in Japan, the percentage of foreign-made products is about 75% and that of Japan-made products is about 25% (Fig. 9).例文帳に追加

特に、日本で承認された新有効成分含有医薬品だけでみると、外国オリジンの製品は約 75%、日本オリジンの製品は約 25%である(図表9)。 - 厚生労働省

Meanwhile, a European company carrying out the same type of business (Company B) was considering a strategy to addMade in Japanproducts to its product lineup.例文帳に追加

一方、ヨーロッパの同業種企業(B社)は、Made in Japan製品を自社の商品ラインナップに加える戦略を考えていた。 - 経済産業省

Even among Japanese brands, those with products made in Japan are considered higher quality.発音を聞く 例文帳に追加

同じ日本ブランドの中でも、日本で製造されたものはより品質が高いとみなされている。 - 経済産業省

Therefore, even among Japanese brands, those with products made in Japan are considered higher quality.発音を聞く 例文帳に追加

そのため、同じ日本ブランドでも、日本で製造されたものの方がより品質が高いとみなされている。 - 経済産業省

(Importance of Japanese brands* (1)) * Brand value of Made-in-Japan products例文帳に追加

(日本ブランド※の重要性①)※日本企業製であることによるブランド価値のこと - 経済産業省

The company seeks development of new products in collaboration with other types of business such as Arita ware, traditional Japanese paper, dyed goods, wood products, etc., in an attempt to create newmade in Japanproducts embodying the very best of workmanship of Japan, which Japan proudly believes to be among the world’s best.例文帳に追加

同社では、日本が世界に誇る職人技の粋を集めた新たなメイド・イン・ジャパンを創造したいとして、他にも、有田焼や和紙、染物、木材産業等の異業種との連携による新商品開発を模索している。 - 経済産業省

(iii) Aim to tap into globalfood market,” which is expected to double in scale in the next ten years (340 trillion yen→680 trillion yen). To this end, formulate a country- and product-specific export strategy. Through an integrated approach, promote the use of Japanese food ingredients by the world’s culinary circles (Made FROM Japan), overseas expansions of Japanese food culture and food industries (Made BY Japan), and the export of Japanese agricultural, forestry and fishery products and food produce (Made IN Japan). (Implement from this fiscal year)発音を聞く 例文帳に追加

(ⅲ)今後10 年間で倍増する(340 兆円→680 兆円)グローバルな「食市場」の獲得を目指す。このため、国別・品目別輸出戦略を策定する。また、世界の料理界での日本食材の活用推進(Made FROM Japan)、日本の「食文化・食産業」の海外展開(Made BY Japan)、日本の農林水産物・食品の輸出(Made IN Japan)の取組を一体的に推進する。 【今年度から実施】 - 経済産業省

Put differently, there will be products made by Japanese manufacturers who manufacture products in Japan and converge their global procurement in China and ASEAN, then sell the products for consumption in the US and European markets where incomes are high.例文帳に追加

これは言い換えれば、日本国内で生産する日本メーカーのグローバルな調達先が中国、ASEANに収斂し、消費地が所得の高い欧米市場を中心とする製品が現れるということである。 - 経済産業省

On the other hand, it was a favorable wind for the sushi boom that the reliability on the Japanese-made products was fostered in the minds of American, which was realized through the appreciation for the high-quality of the high-tech products made in Japan such as automobiles, cameras and home appliances.発音を聞く 例文帳に追加

一方、車、カメラ、家電製品など日本のハイテク製品の高品質が評価され、日本製品に対する信頼感が生まれたことも寿司ブームに幸いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, the major production area of hon-kuzu in Japan is Kagoshima Prefecture, but you can rely on the three farmers using the products made in southern Kyushu.発音を聞く 例文帳に追加

国内産本葛の大生産地は、現在、鹿児島であるが南九州産を原料とする三軒は、信頼のおける生産者といえるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The quality of copper and iron were the best in the world, and weapons made out of those materials were very sharp while Japan also stood unrivaled in the art of paper products.発音を聞く 例文帳に追加

銅と鉄の品質は世界最高で、その武器は最も鋭く、紙の技術は並ぶ国がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, soaps and moisture creams made from shea butter are popular as natural skin care products.発音を聞く 例文帳に追加

日本では,シアバターから作られた石けんや保湿クリームは天然のスキンケア製品として人気があります。 - 浜島書店 Catch a Wave

This shows a certain level of differentiation is made in products exported from Japan and those from China.例文帳に追加

このように見ると、日本から輸出される製品と中国から輸出される製品で、ある程度の差別化が行われていることが伺われる。 - 経済産業省

As Japan is now about to be caught up with and overtaken, it cannot compete in the world market with products that are the same as those made in countries with cheaper labor.例文帳に追加

だが、「追いつかれ追い越される」時代にあっては、労働力の安い国でできるのと同じ商品を作ったのでは価格競争で勝負にならない。 - 経済産業省

The fact that products produced by Chinese technical interns are being exported with the "Made in Japan" label to well-known brands in countries like the U.S. demonstrates the high level of skills that the trainees have acquired, and their abilities are highly sought after in their home countries (Figure 3.2.25).例文帳に追加

中国人技能実習生によって生産された製品が「Made in Japan」として米国等の有名ブランドに輸出されていることはその修得した技術の高さを示すものであり、母国での活躍が期待される(第3-2-25図)。 - 経済産業省

As Japanese products that satisfy these needs (safety, high quality, and durability) have stronger customer needs, the company pushes ahead in cultivating the China high-end market, backed by power coming from made-in-Japan products発音を聞く 例文帳に追加

そうしたニーズを満たす日本製品'安全、高品質、耐久性(の引き合いは強く、日本製であるブランド力を背景に中国ハイエンド市場の開拓を進めている。 - 経済産業省

The company boasts world-leading sales of the sewing machines used to make automobile safety-related products such as airbags, seatbelts, and car seats, and it is said that approximately 90% of such products installed in cars made in Japan were manufactured using their machines.例文帳に追加

エアバッグ、シートベルト、カーシートといった自動車のセーフティシステム関連の縫製機器の販売実績は世界トップレベルを誇り、日本車に装備されるものの約9割が、同社の製品で生産されたものと言われている。 - 経済産業省

As Japanese products that satisfy these needs (safety, high quality, and durability) have stronger customer needs, the company pushes ahead in cultivating the China high-end market, backed by power coming from made-in-Japan products.例文帳に追加

そうしたニーズを満たす日本製品(安全、高品質、耐久性)の引き合いは強く、日本製であるブランド力を背景に中国ハイエンド市場の開拓を進めている。 - 経済産業省

Compared with the status of the industry at the time of the previous vision, the share of pharmaceutical products made in foreign countries increased in the pharmaceutical market in Japan and on the other hand, problem ofdrug lagbecomes clear that launch of the pharmaceutical products that have already been marketed in main companies in Europe and U.S. delays in Japan.例文帳に追加

前回ビジョンの時点での産業の現状と比較すれば、日本の国内医薬品市場において外国オリジンの医薬品のシェアが伸び、一方で欧米主要国で販売されている医薬品の日本への上市が遅れるという「ドラッグ・ラグ」の問題が明らかになってきている。 - 厚生労働省

In Japan the most common roe is salmon roe however in Russia they use the roe of pink salmon (karafuto-masu), and products made with pink salmon in Japan are distinguished by names such as 'masu-ko' or 'masu-ikura.'発音を聞く 例文帳に追加

日本においてはサケの卵が主流であるが、ロシアで使用されるのはカラフトマス(ピンクサーモン)の卵であり、これを原料とした物を日本では特にマスコ、マスイクラとして区別する場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, of various kimchi pickles of vegetables, sea food, and livestock products, made using red peppers brought from Japan during the medieval period, a significant amount of kimchi pickles of Chinese cabbage are always sold in Japan as well, because they resemble pickles of napa cabbage in Japan.発音を聞く 例文帳に追加

また、中世に日本から伝播した唐辛子を用い、野菜・水産物・一部の畜産物などを漬ける各種キムチのうち、白菜のキムチについては、日本の白菜の漬物と似ていることもあり、日本国内でも恒常的に大量に販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The key point for Japan is now whether it can develop goods or services that countries with cheaper labor cannot produce. This means Japan should differentiate its products from those made by others. Japan's future depends on whether it can continuously develop the world's best-quality (Number One) or unique/distinctive (Only One) goods and services that other countries cannot imitate.例文帳に追加

いかに労働力の安い他国に作れない商品やサービスを生み出せるか(=差別化)が勝負であり、日本の将来は他国には真似のできない世界最高品質の商品やサービス(ナンバーワン)、独創的で個性的な商品やサービス(オンリーワン)を常に生み出せるかどうかにかかっている。 - 経済産業省

On the part of Japan, function to gather and analyze marketing information on local markets by use of the Japan External Trade Organization is expected to be enhanced, and the Japan-Made Products Trade Fair that is taken place in various local markets is also expected to be enriched.例文帳に追加

我が国としても、独立行政法人日本貿易振興機構等を活用した現地市場のマーケティング情報の収集・分析機能強化や、現地市場における日本製商品見本市の開催の一層の充実など、更なる取組が望まれる。 - 経済産業省

Kitanihon Seiki, one of the world‘s largest miniature-bearing producers, has built a price-competitive production arrangement to ensure that the products made by its Chinese subsidiary (with some 600 employees) are of the same quality as those made in Japan.例文帳に追加

超小型ベアリング製造・世界シェアトップクラスの北日本精機(株)は、中国・現地法人(従業員約600名)において、国内生産品と同水準の品質を保ち、価格競争力のある生産体制を構築。 - 経済産業省

Before falling into a protracted slump, the Japanese economy was able to grow precisely because it succeeded in these two endeavors. This is epitomized by the phrase, “Made in Japan.” Products made in Japan using new technologies were successively produced and were sold in all corners of the world.発音を聞く 例文帳に追加

長期の停滞に陥る前の日本の成長は、正にこの二つのフロンティアで勝ち続けたからこそ実現できたのである。「メイド・イン・ジャパン」は、これを象徴する言葉であり、新しい技術を取り入れた日本製品を次々と生み出し、世界の隅々までこれを売り込んでいったのである。 - 経済産業省

Sakura Anpan, a bun filled with red bean paste and topped with pickled cherry blossom, is sold by Kimuraya-Sohonten (Japan's first bakery), which uses the pickled yaezakura; it's one of the popular anpan products, which are made with rice-cultured yeast used in the fermentation of sake.発音を聞く 例文帳に追加

あんパンの上面に桜が埋め込んである桜あんぱんは、木村屋總本店では八重桜の塩漬けを用いており、複数の酒種(さかだね)あんぱんの中でも人気商品の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each region in Japan has souvenirs called 'specialty of the region,' and such daily necessities are the result of efforts made by local people who tried to make products in line with local nature, history, industry and tradition.発音を聞く 例文帳に追加

日本各地で、「ご当地~~」と呼ばれる土産品があるが、それらの日用品は、地域の自然や歴史、産業、伝統などに見合った製品を作ろうとしてきた地域の人々の工夫の賜物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding the Chinese products, there are many cases to call them Japanese hon-kuzu, which are made of jikkon-kudzu (kudzu plant) imported from China and processed in Japan, or Japanese powder mixed with Chinese one.発音を聞く 例文帳に追加

中国製については、中国から寒根葛(葛)の根を輸入し国内で製造した物を国産本葛と表示している例や、国産本葛と中国産葛を混ぜ合わせて国産本葛としている例が多々見受けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The history of amezaiku in Japan started when craftsmen from China lived in Kyoto and sold the products there, by which the technique was introduced, and in 796 when To-ji Temple was built amezaiku was made and dedicated as an offering.発音を聞く 例文帳に追加

日本の飴細工の歴史は、中国から来た職人が京都に住み町で売ったことで技術が伝来したといわれ、延暦15年(796年)の東寺の建立時に飴細工がつくられ、供物としてささげられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, products made by students have been displayed at a variety of events, including the Kansei-Japan Design Exhibition (sponsored by METI), which was held at the Musée des Arts Décoratifs (the French national museum of decorative arts) in the Palais du Louvre.例文帳に追加

また、『感性価値創造フェア』(経済産業省主催)においてパリ・ルーヴル宮装飾博物館に展示されるなど、その成果を様々な場で発表している。 - 経済産業省

Imports from Australia, New Zealand, Japan and elsewhere are thought of as being top quality, while consumers want to avoid suspicious Chinese-made products.発音を聞く 例文帳に追加

輸入品に関しては、オーストラリア、ニュージーランド、日本などはトップクオリティというイメージがあり、反対に中国産は不安なので避けたいと考えている。 - 経済産業省

The parts that are successfully procured locally tend mainly to be standard and general-purpose products (Fig. 2-2-19), and custom-made goods with complex designs and requiring special technologies often have to be sourced from Japan.発音を聞く 例文帳に追加

現地調達が成功している部品の特徴には、主として規格品・汎用品が多く(第2-2-19図)、複雑なデザインや特殊な技術を必要とする特注品は、日本から取り寄せざるを得ないケースが多い様子が分かる。 - 経済産業省

In the real economic world, the same products made in China are distributed to 100-yen shops in Japan, one-dollar shops in the United States and 1,000-won (about 77 yen) shops in South Korea.例文帳に追加

実体経済でも、中国で作った同じ製品が、日本の100 円ショップと米国の1 ドルショップ、韓国の1000ウォン(約77 円)ショップに配送される。 - 経済産業省

The fact that products produced by Chinese technical interns are being exported with the "Made in Japan" label to well-known brands in countries like the U.S. demonstrates the high level of skills that the trainees have acquired, and their abilities are highly sought after in their home countries (Figure 3.2.25).例文帳に追加

中国人技能実習生によって生産された製品が「MadeinJapan」として米国等の有名ブランドに輸出されていることはその修得した技術の高さを示すものであり、母国での活躍が期待される(第3-2-25図)。 - 経済産業省

Most likely these companies have achieved larger production output, increased the number of employers, and improved profitability in their domestic operations through market expansion made possible by the development of sales channels overseas, increased exports of comparatively high-level intermediate goods from Japan, and specialization in high value-added products in Japan.例文帳に追加

こうした企業は、海外での販路開拓を通じた市場の拡大や我が国からの比較的高度な中間財の輸出の増大、国内での高付加価値品への特化等により、国内事業における生産額の増大や雇用者数の増加、収益性の向上を実現していると考えられる。 - 経済産業省

As transactions involving securitization products are basically made between professional investors (e.g., securities companies, etc., and qualified institutional investors), they are unlikely to be subject to the legal regulation on disclosure and the legal obligation for explanations. However, regarding the sale of securitization products, supervisors shall pay attention to the following with due consideration of the viewpoint described above as well as the self-regulatory regulations of the Japan Securities Dealers Association, entitledRegulations Concerning the Distribution, etc. of Securitized Products.”発音を聞く 例文帳に追加

証券化商品の取引は、基本的にはプロ同士(証券会社等と適格機関投資家等)の取引と考えられるため、法令上の開示規制や業者の説明義務の対象にはならない可能性が高いものの、その販売に関しては、上記の視点も勘案し、日本証券業協会自主規制規則「証券化商品の販売等に関する規則」を踏まえ、以下のような点に留意するものとする。 - 金融庁

In other words, enterprises can improve the efficiency of their operations as a whole by transferring simple assembly operations, low valueadded products, and mass-produced items that can no longer be made cost effectively in Japan to areas of Asia where labor costs are lower, and concentrating its domestic facilities and personnel on higher value-added products, high-mix small-lot production, and R&D.発音を聞く 例文帳に追加

つまり、国内生産ではコストが見合わなくなった単純な組立工程、あるいは付加価値の低い汎用品や大量生産品を人件費の安いアジアへ移管し、国内の設備や人員は、より付加価値の高い製品や、多品種少ロット品の生産、研究・開発部門へとシフトすることで全社的な事業効率を高めることが可能になる。 - 経済産業省

In order to support these exports in the future, every possible effort should be made including (1) improvement of the export environment; (2) strategic promotion of exports by item; (3) provision of support to motivated farmers and fishermen; and (4) provision of information on Japanese food and food materials to overseas, based on theComprehensive strategies for the export of Japan’s agricultural, forestry and fishery productsadopted by the National Council for Promotion of the Export of Agricultural, Forestry, and Fishery Products.例文帳に追加

今後ともこのような動きを後押しするため、農林水産物等輸出促進全国協議会で了承を得た「我が国農林水産物・食品の総合的な輸出戦略」に沿って①輸出環境の整備、②品目別の戦略的な輸出促進、③意欲ある農林漁業者等に対する支援、④日本食・日本食材等の海外への情報発信、等に全力で取り組んでいくべきである。 - 経済産業省

A general impression of Kenshin was being 'good at military administration, but no good at domestic administration,' in actual fact Kenshin strictly regulated and managed the distribution of products within the territory such as Aoso, a fiber material for clothing, spreading it nationwide through the Japan Sea route and made enormous profits which was used as source of funds.発音を聞く 例文帳に追加

一般には「戦上手の内政下手」という印象があるが、実際には衣料の原料となる青苧を栽培し、日本海ルートで全国に広め、財源とするなど、領内の物産流通の精密な統制管理を行い莫大な利益を上げていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So far, efforts have been made to promote Japan's regional resources, as typified by traditional crafts, through overseas export, display at conventions, and other means. However, since foreigners are unfamiliar with the cultural and historical backgrounds and thus do not understand their value, only a small group of products have succeeded.例文帳に追加

これまでも伝統工芸品に代表される地域資源の海外輸出、商談会への出展等は行われてきたが、その文化的・歴史的背景を知らない外国人には、その価値を理解してもらえず、海外展開につながっているのは一部の商品に限定されている。 - 経済産業省

例文

The purpose of direct investment in emerging countries and regions are as follows: More than half, 55.9%, was "To be able to sell our product or provide service in the emerging country, where our production base is." followed by "To export our products that are made in the emerging country to Japan." 18.3% (see Figure 3-1-1-53).例文帳に追加

新興国・地域への直接投資の目的は、「新興国の現地拠点から当該国内での販売・サービス提供」が55.9%と半数以上を占め、次いで「新興国の現地拠点から日本への輸出」が18.3%となっている(第3-1-1-53 図)。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「Japan made products」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「Japan made products」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

日本製製品

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

Japan /dʒəpˈæn/
made /méɪd/
make の過去形・過去分詞
products /ˈprɑdʌkts/
productの複数形。工業生産物, 製品

「Japan made products」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「Japan made products」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS