小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「written reasons」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「written reasons」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 143



例文

Examination of Written Opinion or Amendment in Response to the First Notice of Reasons for Refusal発音を聞く 例文帳に追加

一回目の拒絶理由通知に対する意見書・補正書等の検討 - 特許庁

Where reasons for refusal are notified again after no amendment was made in response to the first notice of reasons and only a written opinion was submitted.発音を聞く 例文帳に追加

一回目の拒絶理由通知に対して、全く補正がなされず、意見書のみが提出された場合に、再度拒絶理由を通知しなおす場合 - 特許庁

i) When the appellant has failed to submit a written statement of reasons under the provisions of paragraph (3発音を聞く 例文帳に追加

一 抗告人が第三項の規定による執行抗告の理由書の提出をしなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

All three offices consider that the applicant can submit written opinions against the reasons for refusal.発音を聞く 例文帳に追加

三庁はすべて、出願人は、拒絶理由に対して意見書を提出できると考える。 - 特許庁

Notices of Reasons for Refusal Based on Written Materials, Such as Certificates of Experimental Results, Submitted through Offer of Information発音を聞く 例文帳に追加

情報提供によって提出された実験成績証明書等に基づく拒絶理由通知 - 特許庁

The written application must be accompanied by materials specifying the reasons for the extension (Article 67-2(2) of the Patent Act).発音を聞く 例文帳に追加

願書には、延長の理由を記載した資料を添付しなければならない(第67条の2第2項)。 - 特許庁

In the materials submitted, such titles as "(Material Necessary for Explanation of Reasons for Correction 1)," "(Material Necessary for Explanation of Reasons for Correction 2)," "(Material Necessary for Explanation of Reasons for Correction 1-1)," and "(Material Necessary for Explanation of Reasons for Correction 1-2)" shall be written in order to clearly show the correspondence relationship between the materials and the reasons for correction stated in the column of "[Reasons for Correction, etc.]."発音を聞く 例文帳に追加

提出する資料には、「【訂正の理由等】」の欄に記載した訂正理由等との対応関係が明らかになるよう「(訂正の理由1の説明に必要な資料)」、「(訂正の理由2の説明に必要な資料)」、「(訂正の理由1-1の説明に必要な資料)」、「(訂正の理由1-2の説明に必要な資料)」のように記載する。 - 特許庁

In particular, where only a written opinion was submitted without amendment in response to the notice of refusal, the examiner should consider sufficiently the content of the written opinion and examine whether the reasons for refusal indicated in the notice of reasons for refusal can be resolved or not.発音を聞く 例文帳に追加

特に、拒絶理由通知に対して補正がなされず、意見書のみが提出された場合は、意見書の内容を十分に参酌し、拒絶理由通知で指摘した拒絶理由が解消されたかどうかを検討する。 - 特許庁

Article 245 (1) The presiding judge may have a member of the judicial panel censor the written motion for appeal to the court of second instance, the statement of the reasons for appeal, and the written answer, and have said member prepare a written report.発音を聞く 例文帳に追加

第二百四十五条 裁判長は、合議体の構成員に控訴申立書、控訴趣意書及び答弁書を検閲して報告書を作らせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the reasons for an appeal against a disposition of execution are not stated in a petition for appeal, the appellant shall submit a written statement of reasons for the appeal against a disposition of execution to the court of original instance within one week from the day on which the petition for appeal has been submitted.発音を聞く 例文帳に追加

3 抗告状に執行抗告の理由の記載がないときは、抗告人は、抗告状を提出した日から一週間以内に、執行抗告の理由書を原裁判所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In review of the fairness of the reasons for refusal indicated in “the final notice of reasons for refusal,” the examiner should consider the particulars of the written opinion submitted by the applicant.発音を聞く 例文帳に追加

「最後の拒絶理由通知」で指摘した拒絶理由の当否の再検討にあたっては、出願人が提出した意見書の内容を考慮しなければならない。 - 特許庁

(2) The special provisions of the preceding paragraph must be executed by means of a document in which the reasons for the demolition of the buildings of the same paragraph are written.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の特約は、同項の建物を取り壊すべき事由を記載した書面によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the event that a prefectural governor takes dispositions pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph, he/she shall present the reasons for the dispositions in written documents.発音を聞く 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による処分をするには、文書をもって、その理由を示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Submission of the opinions of the certification examiners under Article 9, paragraph 3 of the Act shall be carried out by submitting a written opinion giving reasons.発音を聞く 例文帳に追加

2 法第九条第三項の規定による認証審査参与員の意見の提出は、理由を記載した意見書を提出して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 407 The grounds for a final appeal shall be clarified in the written statement of the reasons for appeal, pursuant to the Rules of Court.発音を聞く 例文帳に追加

第四百七条 上告趣意書には、裁判所の規則の定めるところにより、上告の申立の理由を明示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 In filing a request for a designation or a change of jurisdiction, the requester shall submit a written request containing the reasons therefor to the court with jurisdiction.発音を聞く 例文帳に追加

第二条 管轄の指定又は移転の請求をするには、理由を附した請求書を管轄裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 7 In filing a request for a transfer under the provisions of Article 19 of the Code, the requester shall submit a written request containing the reasons therefor to the court.発音を聞く 例文帳に追加

第七条 法第十九条の規定による移送の請求をするには、理由を附した請求書を裁判所に差し出さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a bar association requests rescission as set forth in the preceding paragraph, it shall promptly give written notice to the attorney of that fact and the reasons therefore.発音を聞く 例文帳に追加

2 弁護士会は、前項の請求をした場合には、その弁護士に、速やかに、その旨及びその理由を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The kanji representation of the name 'Saraswati' is 'Benzaiten' (辯才天) but, for the reasons stated above, the 'zai' () character is also written using the character meaning money (辨財天).発音を聞く 例文帳に追加

「サラスヴァティー」の漢訳は「辯才天」であるが、既述の理由により日本ではのちに「辨財天」とも書かれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For various reasons, including the fact that it is not mentioned in the "Kakai-sho," a commentary from the beginning of the Muromachi period by Yoshinari YOTSUTSUJI, it is believed to have been written later.発音を聞く 例文帳に追加

室町時代初期の注釈書である四辻善成の『河海抄』に見えないことなどからそれ以後の成立と見られる. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the notion of sovereignty written in "Bankoku Koho," the relationship was ambivalent and was not able to be explained by reasons.発音を聞く 例文帳に追加

こうした関係は『万国公法』の説く主権の概念から判断すると、曖昧で割り切れないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The applicants have opportunities to argue against the notice of reasons for refusal or clarify their refused applications by submitting written opinions or certificates of experimental results.発音を聞く 例文帳に追加

出願人はこれに対して意見書、実験成績証明書等により反論、釈明をすることができる。 - 特許庁

In addition, the effect that there is no information on prior art documents to be described and reasons can be shown in a written statement.発音を聞く 例文帳に追加

なお、記載すべき先行技術文献情報がない旨及びその理由は、上申書によって提示することもできる。 - 特許庁

The applicants have opportunities to argue against the notice of reasons for refusal or clarify their refused applications by submitting written opinions or certificates of experimental results.発音を聞く 例文帳に追加

出願人は、拒絶理由通知に対して、意見書、実験成績証明書等により反論、釈明をすることができる。 - 特許庁

When written opinion or amendment is submitted in response to the first notice of reasons for refusal, the examiner should examine as follows.発音を聞く 例文帳に追加

一回目の拒絶理由通知に対して、意見書・補正書等が提出されたときは、審査官は以下の要領で審査を進める。 - 特許庁

The examiner should examine the content of a written opinion, amendment, etc. and judge whether the previous reasons for refusal was resolved or not.発音を聞く 例文帳に追加

意見書・補正書等の内容を十分に検討し、先に示した拒絶理由が解消されたかどうかを判断する。 - 特許庁

At first, the examiner should review whether it was appropriate to set it to “the final notice of reasons for refusal,” considering the as assertion of the applicant in the written opinion etc.発音を聞く 例文帳に追加

まず、意見書等における出願人の主張も勘案して、「最後の拒絶理由通知」とすることが適当であったかどうかを再検討する。 - 特許庁

For example, matters to be described as the reasons for correction may be submitted in the written statement in order to show that the amendment does not introduce new matter beyond the original text.発音を聞く 例文帳に追加

例えば、当該補正事項が、原文新規事項でないことを示すために、訂正の理由等に記載すべき事項を上申書により提出する。 - 特許庁

Article 246 A written judgment shall contain a summary of the reasons for the appeal and any material answer. In this case, if the court finds it to be appropriate, it may quote facts contained in the statement of the reasons for appeal or the written answer.発音を聞く 例文帳に追加

第二百四十六条 判決書には、控訴の趣意及び重要な答弁について、その要旨を記載しなければならない。この場合において、適当と認めるときは、控訴趣意書又は答弁書に記載された事実を引用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Concerning that assessment, there are various views: that it was written by a single monk for personal reasons, that it was written by several monks under the protection of Emperor Shirakawa, the emperor at the time, etc.発音を聞く 例文帳に追加

また、この説についても一介の僧侶が個人的な理由で書いたのか、またはその時代の天皇である白河天皇の庇護下にあった何名かの僧侶によって書かれたのかなど様々分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an amendment is made to a foreign language application for the purpose of correction of mistranslation, a written correction of mistranslation which states reasons for the correction must be submitted instead of a written amendment under Article 17(4).発音を聞く 例文帳に追加

外国語書面出願について誤訳の訂正を目的として補正を行う場合には、第17条第4項に規定する手続補正書ではなく、誤訳訂正の理由を記載した誤訳訂正書を提出しなければならない。 - 特許庁

The purpose of the written correction of mistranslation is to clarify the content of mistranslation and the reasons for correction to third parties or the examiner when there are mistranslations. Therefore, it is not proper to make an amendment through the regular amendment procedure, if it should be amended by the written correction of mistranslation.発音を聞く 例文帳に追加

誤訳訂正書の趣旨は、誤訳があった場合に、第三者や審査官にその内容や理由を明らかにさせることにあるので、本来、誤訳訂正書で対応すべき補正を一般補正で行うことは適切でないためである。 - 特許庁

Accordingly, the following items (hereinafter referred to as "reasons for correction, etc.") shall be stated enough in the column of "[Reasons for Correction, etc.]" of the written correction of mistranslation so that reasons why the mistranslation occurred become clear and the person skilled in the art would be able to confirm that the content of the correction of mistranslation is within the matters described in the foreign language document: (i) descriptions of the foreign language document corresponding to the descriptions to be amended, and positions thereof; (ii) reasons why the translation, which constitutes the basis of the description, claims or drawings before amendment, is inappropriate; and (iii) reasons why the translation, which constitutes the basis of the description, claims or drawings after amendment, is appropriate.発音を聞く 例文帳に追加

そのため、誤訳訂正書の「【訂正の理由等】」の欄には、①補正をする事項に対応する外国語書面の記載事項とその記載個所②補正前の明細書、特許請求の範囲又は図面の記載の基礎となる翻訳が不適切である理由③補正後の明細書、特許請求の範囲又は図面の記載の基礎となる翻訳が適切である理由(以下「訂正理由等」という。)により誤訳が生じた事情を明らかにするとともに、当業者にとって、誤訳訂正の内容が外国語書面に記載した事項の範囲内のものであることを確認できる程度に十分に記載しなければならない。 - 特許庁

(ii) The statement of the reasons for appeal violates a form set forth in this Code or the Rules of Court, or the statement of the reasons for appeal is not accompanied by the necessary materials or a written guarantee pursuant to this Code or the Rules of Court; or発音を聞く 例文帳に追加

二 控訴趣意書がこの法律若しくは裁判所の規則で定める方式に違反しているとき、又は控訴趣意書にこの法律若しくは裁判所の規則の定めるところに従い必要な疎明資料若しくは保証書を添附しないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) An appellate court shall investigate only the reasons stated in the petition for appeal or the written statement of reasons for the appeal against a disposition of execution; provided however, that it may, by its own authority, investigate any violation of laws and regulations or the presence or absence of any error of fact that would affect the judicial decision of prior instance.発音を聞く 例文帳に追加

7 抗告裁判所は、抗告状又は執行抗告の理由書に記載された理由に限り、調査する。ただし、原裁判に影響を及ぼすべき法令の違反又は事実の誤認の有無については、職権で調査することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where an amendment is made in response to the "final notice of reasons for refusal" given along with a notice under Article 50bis, the examiner shall reconsider whether or not it was appropriate to give a notice under Article 50bis and to give the "final notice of reasons for refusal," while taking into account the applicant's assertion stated in the written opinion.発音を聞く 例文帳に追加

第50条の2の通知が併せてなされた「最後の拒絶理由通知」に対して補正がされたときは、第50条の2の通知を行うこと及び「最後の拒絶理由通知」とすることが適当であったか否かを、意見書等における出願人の主張を勘案して再検討する。 - 特許庁

Where matters which can be amended by regular amendment (i.e., matters to be amended within the scope of the matters described in the description, etc. before amendment) are included in a written correction of mistranslation, it is unnecessary to indicate the reasons for correction, etc. (Refer to 6.2.1(1)) in the column of "[Reasons for Correction, etc.]."発音を聞く 例文帳に追加

誤訳訂正書に記載した、一般補正で対応可能な補正事項(補正前の明細書等に適法に記載された事項の範囲内の補正事項)については、「【訂正の理由等】」の欄に、訂正理由等(6.2.1(1)参照)を記載する必要はない。 - 特許庁

Therefore, if such a written correction of mistranslation is filed, the examiner may send a notice of reasons for refusal on the grounds of the new matter beyond the translation. If such a notice of reasons for refusal has been already sent, the examiner may make a decision of refusal based thereon.発音を聞く 例文帳に追加

したがって、このような誤訳訂正書が提出された場合は、翻訳文新規事項を理由とした拒絶理由の通知を行うことができ、先にこの翻訳文新規事項の拒絶理由を通知していた場合にはそれに基づく拒絶の査定を行うことができる。 - 特許庁

The reasons for refusal in terms of novelty and inventive step, etc. were notified by referring to a prior art document in the first notice of reasons for refusal and an amendment against it was made. In this case, the reasons for refusal should be notified using other new prior art document on a claim which was not amended, where it is discovered that the previous reason for refusal on the claim was not appropriate after taking the written opinion into account.発音を聞く 例文帳に追加

一回目の拒絶理由通知で、先行技術文献を引用して進歩性欠如等の拒絶理由を通知したところ、これに対する補正がなされた場合において、補正がなされなかった請求項について、意見書の内容を勘案した結果、先の拒絶理由が妥当でなかったと判断し、異なる新たな先行技術文献を引用しなおして拒絶理由を通知する場合 - 特許庁

Article 187 When filing a final appeal, in addition to the expenses necessary for serving a petition for a final appeal, an estimated amount of the expenses necessary for serving a written notice of the filing of a final appeal, a statement of reasons for a final appeal and a written judgment and for giving a notice to the effect that the final appellate court has received the forwarded case record shall be prepaid.発音を聞く 例文帳に追加

第百八十七条 上告を提起するときは、上告状の送達に必要な費用のほか、上告提起通知書、上告理由書及び裁判書の送達並びに上告裁判所が訴訟記録の送付を受けた旨の通知に必要な費用の概算額を予納しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 194 The period for submission of a statement of reasons for a final appeal shall be fifty days from the day on which the appellant of the final appeal received service of a written notice of the filing of the final appeal under the provision of paragraph (1) of Article 189 (Service of Written Notice of the Filing of Final Appeal).発音を聞く 例文帳に追加

第百九十四条 上告理由書の提出の期間は、上告人が第百八十九条(上告提起通知書の送達等)第一項の規定による上告提起通知書の送達を受けた日から五十日とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the period for the submission of a statement of reasons pertaining to the petition set forth in paragraph (2) of Article 337 (Appeal with Permission) of the Code. In this case, the term "written notice of the filing of an appeal against a ruling" in the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "written notice of a petition for permission for an appeal against the ruling."発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の規定は、法第三百三十七条(許可抗告)第二項の申立てに係る理由書の提出の期間について準用する。この場合において、前項中「抗告提起通知書」とあるのは、「抗告許可申立て通知書」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 319 The final appellate court, when it finds that a final appeal is groundless based on the petition for final appeal, statement of reasons for final appeal, written answer or any other documents, may dismiss the final appeal with prejudice on the merits by a judgment, without oral argument.発音を聞く 例文帳に追加

第三百十九条 上告裁判所は、上告状、上告理由書、答弁書その他の書類により、上告を理由がないと認めるときは、口頭弁論を経ないで、判決で、上告を棄却することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The court, when it has made an order of revocation of the rehabilitation plan, shall immediately serve the written order upon the person who filed the petition and the rehabilitation debtor, etc., and make a public notice of the main text of the order and the gist of the reasons attached thereto.発音を聞く 例文帳に追加

4 裁判所は、再生計画取消しの決定をしたときは、直ちに、その裁判書を第一項の申立てをした者及び再生債務者等に送達し、かつ、その主文及び理由の要旨を公告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

記録書
届出書, 報告書

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

written recordの意味を調べる

written reportの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「written reasons」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「written reasons」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

書面にした理由

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

written /rítn/
write の過去分詞
reasons /ˈrizʌnz/
reasonの三人称単数現在。reasonの複数形。理由, わけ, 動機

「written reasons」を解説文の中に含む見出し語

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS