例文 (59件) |
"付属書類"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
(3) 願書には付属書類の要約を付し,個々の付属書類の性質を記載しなければならない。例文帳に追加
3. The application shall include a summary of the annexes, stating the nature of each. - 特許庁
願書には,次に掲げる付属書類を含めなければならない。例文帳に追加
The following annexes shall be included: - 特許庁
説明書とともに封筒に同封されるもの(通常付属書類)例文帳に追加
something (usually a supporting document) that is enclosed in an envelope with a covering letter - 日本語WordNet
上訴状及びその付属書類は,2部提出しなければならない。例文帳に追加
The appeal and its attachments shall be submitted in duplicate. - 特許庁
(6) 出願書類に添付された付属書類を特定する情報例文帳に追加
(6) information identifying the appendices to the application document. - 特許庁
係属中の特許出願及び付属書類は,公開の時までは守秘される。例文帳に追加
The pending patent application and its annexes shall remain confidential until the time of their publication. - 特許庁
(2) 第84/E条(2)及び(3)並びに第84/H条(2)の規定は,訂正請求及びその付属書類に準用する。例文帳に追加
(2) The provisions of Article 84/E(2) and (3) and Article 84/H(2) shall apply mutatis mutandis to the request for correction and its annexes. - 特許庁
特許庁は,登録申請書及びその付属書類の様式及び内容を審査しなければならない。例文帳に追加
The request for entry and the document shall be examined by the Patent Office as to form and substance. - 特許庁
請求人が提出した付属書類の写しを,処理済ファイルに添付しておかなければならない。例文帳に追加
A copy of the enclosures submitted by the petitioner (subsections (1) and (2)) shall accompany the settled file. - 特許庁
フィンランド特許出願書類は,願書及び付属書類から成るものとする。例文帳に追加
Finnish patent applications shall consist of an application document and accompanying documents. - 特許庁
出願書類及びその付属書類の構成部分は,願書に個別に記載しなければならない。例文帳に追加
The parts of the application and the annexes thereto shall be cited individually in the application form. - 特許庁
意匠登録の出願書類は,出願書類及び付属書類から成るものとする。例文帳に追加
An application for registration of a design shall consist of a written communication (application document) with appendices. - 特許庁
(b) 当該通知及びそのすべての付属書類の写しをすべての利害関係人に送達するものとする。例文帳に追加
(b) A copy of such notice, and all annexures to it, shall be served upon every interested party. - 特許庁
変更申請書及びその付属書類が既にドイツ語で提出されていない場合は,変更申請書及びその付属書類のドイツ語翻訳文を提出すること例文帳に追加
submit the translation into German of the request for conversion and the attached documents if the request for conversion and the attached documents have not already been submitted in German, - 特許庁
この場合,元の出願(親出願)の対象に留まる商品の一覧を親出願の付属書類として提出しなければならない。例文帳に追加
In the same connection a list of the goods remaining with the original application (parent application) shall be submitted to be annexed to the parent application. - 特許庁
(1)及び(2)は,出願人が当該出願人の願書又はその付属書類を閲覧するのを拒絶するものではない。例文帳に追加
Paragraphs (1) and (2) shall not operate to deny an applicant access to his or her application or supporting documentation. - 特許庁
(4) 地名表示登録出願の付属書類である内部規則は,少なくとも次に掲げる要素を内容とする。例文帳に追加
(4) The internal norm appended to the application for the registration of the geographical indication shall contain at least the following elements: - 特許庁
請求書又は付属書類に欠陥があったときは,請求人に,指定した期間内に修正をするよう求めるものとする。例文帳に追加
Where the petition or an enclosure is defective, the petitioner shall be called upon to remedy the defect within a specified period. - 特許庁
申請が1の特許権者を対象とするものであるときは,申請書及び付属書類2部を特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加
Where a petition is directed against a single patentee, it shall be submitted with its attachments, in duplicate, to the Patent Office. - 特許庁
理由を付した異議申立書及びもしあれば付属書類各3部を,所定の期間の末日までに特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加
The substantiated objection and all enclosures if any shall have to be submitted to the Patent Office in triplicate at the latest on the last day of the period. - 特許庁
(2) 外国語による変更申請書及びその付属書類のフィンランド語又はスウェーデン語への翻訳文を特許庁に提出すること例文帳に追加
(2) submits the registering authority a translation in Finnish or Swedish of the conversion request and the accompanying annex filed in a foreign language; - 特許庁
出願日から4月以内に出願人は,(2),(3),(4)及び(5)にしたがって,未提出であった図面その他の付属書類を提出し,欠けていたデータを補足し,かつ,願書その他の付属書類における起こり得る誤謬を訂正しなければならない。例文帳に追加
Within a period of four months from the filing date, the applicant should submit any missing drawings or other supporting documents, complete any lacking data, and correct any eventual errors in the draft of the documents and of other supporting documentation in accordance with paragraphs 2, 3, 4, and 5. - 特許庁
(2) 通知及びそのすべての付属書類は,裁判所に適正に提出し,かつ,当該通知及びそのすべての付属書類の写しを登録官に提出すると共に登録所有者及び当該意匠登録に利害を有するとして登録簿に記録されているその他の者に送達する。例文帳に追加
(2) The notice, and all annexures to it, shall be duly lodged at the court, and a copy of such notice, and all annexures to it, shall be lodged with the registrar and shall be served on the registered proprietor and on any other person recorded in the register as having an interest in the design registration. - 特許庁
出願人が(5)にいう補正されたクレーム及び付属書類の翻訳文を,所轄庁の要請を受けたにも拘らず,要件を満たすのに残された期間を考慮して所轄庁が設定する期限内に提出しないときは,当該補正されたクレーム及び付属書類は,所轄庁による出願の以後の処理過程においては無視される。例文帳に追加
If the applicant fails to file a translation of the amended claims and annexures referred to in sub-rule (5), even after invitation from the appropriate office to do so, within a time limit as may be fixed by that office having regard to the time left for meeting the requirements, the amended claims and annexures shall be disregarded in the course of further processing the application by the appropriate office. - 特許庁
特許庁が要求する場合は,出願書類の一部を構成する外国語による付属書類についてのフィンランド語若しくはスウェーデン語の公証翻訳文を特許庁に提出しなければならない。例文帳に追加
A certified translation into Finnish or Swedish shall be submitted to the registering authority of an accompanying document in a foreign language constituting part of the application, if the authority so demands. - 特許庁
出願日から後,何人も願書及びその付属書類並びにその件に係る一切の書類の閲覧を請求することができる。ただし,第2段落から第5段落までに定める場合はこの限りでない。例文帳に追加
From the date an application is filed, anyone may demand access to the application and its enclosures and all documents pertaining to the case, unless otherwise provided in the second to the fifth paragraph. - 特許庁
出願人が複数ある場合は,最初の出願人に関する情報をこの部分に記載し,残りの出願人に関する情報は,その目的の特別の付属書類(様式101-A)に記載する。例文帳に追加
If there are more than one applicant, the information relating to the first applicant shall be recorded in this part and the information relating to the remaining applicants shall be recorded in the special attachment for that purpose(Form No. 101-A). - 特許庁
出願人が複数の場合は,最初の出願人に関するデータをこの部分に記入するものとし,残りの出願人に関するデータは,その目的で設けられた付属書類(様式201-A)に記入する。例文帳に追加
If there is more than one applicant, data relating to the first applicant shall be recorded in this part, and the data relating to the remaining applicants shall be recorded in the attachment designed for that purpose, (Form No. 201-A). - 特許庁
名,父の名,祖父の名及び姓。考案者が複数の場合は,最初の考案者に関するデータをこの部分に記入するものとし,他の考案者に関するデータは,その目的で設けられた付属書類(様式201-B)に記入する。例文帳に追加
first name, father's name, grandfather's name and family name. If there is more than one creator, the data relation to the first creator shall be recorded in this part and the data relating to the other creators shall be recorded in the special attachment designer for that purpose (Form No. 201-B). - 特許庁
出願人が複数の場合は,最初の出願人のデータをこの部分に記入するものとし,残りの出願人に関するデータは,その目的で設けられた付属書類(様式301-A)に記入する。例文帳に追加
If there is more than one applicant, the first applicant's data shall be recorded in this part and the data relating to the remaining applicants shall be recorded it the attachment designed for that purpose, (Form No. 301-A). - 特許庁
出願人が複数の場合は,この部分には最初の出願人のデータを記載し,残りの出願人に関するデータは,その目的で設けられた付属書類(様式401-B)に記載する。例文帳に追加
If there is more than one applicant, the first applicant's data shall be recorded in this part and data relating to the remaining applicants shall be recorded in the attachment designed for that purpose, (Form No. 401-B). - 特許庁
(2) 特許登録簿において,その付属書類として,実用新案登録出願に関するデータ,及び付与された実用新案登録出願に関するデータを,本章に示されたものと同様の方法で記録されなければならないものとする。例文帳に追加
2. In the Patent Register, as an annex thereto, the data relating to utility model applications and to granted utility models shall be recorded in the same manner as that indicated in the present chapter. - 特許庁
審判請求手続に相手方当事者がある場合は,特許庁への提出書類には個々の相手方当事者用として,審判請求書及びその付属書類の写し1部を添付しなければならない。例文帳に追加
If the appeal involves an adverse party, the submission intended for the Patent Office shall be accompanied by one copy of the appeal and its attachments for each adverse party. - 特許庁
願書及びその全ての付属書類は,公告日以降4月の間,特許庁が出願を受け付ける全ての日において,特許庁で公衆の閲覧のために公開しなければならない。例文帳に追加
The application, together with all attachments, shall be laid open for public inspection in the Patent Office for a period of four months, dating from the day of publication, on all days on which the Patent Office is open for the filing of patent application. - 特許庁
申請が複数の特許権者を対象とするものであるときは,特許庁宛の前記の部数に加え,各関係当事者用として,申請書及び付属書類各1部を提出しなければならない。例文帳に追加
Where a petition is directed against several patentees, in addition to the copy intended for the Patent Office, a copy of the petition and its attachments shall be supplied to each of the parties concerned. - 特許庁
その事件において,申請人にとっての相手方当事者があるときは,申請書及びその付属書類の写しを当該相手方当事者に送付しなければならない。例文帳に追加
A copy of the petition for reinstatement and its attachments shall be supplied to any adverse party in the case, if any. - 特許庁
上訴が複数の当事者を相手としているときは,特許商標最高審判所宛の提出書類に加え,各相手方当事者用として,上訴状及びその付属書類の副本1部を提出しなければならない。例文帳に追加
Where the appeal is directed against several adverse parties, in addition to the copy intended for the Supreme Patent and Trademark Chamber, a copy of the appeal and its attachments shall be provided for each of the adverse parties. - 特許庁
再審査請求の写し及び付属書類は,証明書所有者に送付され,同所有者は,6月以内にその請求について所見を提出するよう求められる。例文帳に追加
A copy of the request for re-examination and the accompanying documents shall be forwarded to the holder of the certificate who shall be invited to file his observations on the request within 6 months. - 特許庁
再審査請求が証明書所有者以外の者によってなされた場合は,請求書の写し及びその付属書類が証明書所有者に送付され,所有者は,2月以内に所見を提出するよう求められる。例文帳に追加
If a request for re-examination has been filed by another person than the holder of the certificate, a copy of the request and the accompanying documents shall be forwarded to the holder of the certificate, who shall be invited to file his observations within 2 months. - 特許庁
(4) 出願及び付属書類はカザフ語またはロシア語で書かれているものとする。当該書類が他国語で書かれている場合、出願人は出願日から 2月以内にカザフ語またはロシア語に翻訳したものを提出するものとする。例文帳に追加
(4) The application and annexed documents shall be written in the Kazakh or Russian language. If the said documents are written in another language the applicant shall submit within two months following the date of filing of the application their translation into the Kazakh or Russian language. - 特許庁
登録出願に対する異議申立,並びに出願人及び異議申立人からの後続の提出書類は,3通を付属書類と共に特許庁に提出しなければならない。異議申立には,その理由を明記しなければならない。例文帳に追加
Any oppositions to applications for registration and any later communications from applicants and opponents shall be filed with the registering authority in triplicate, together with appendices. The grounds for the opposition shall be stated. - 特許庁
産業財産法第6条 (4)に規定される発明者の氏名非開示の要求は,願書に記載し,かつ発明者を特定する出願人の書面及び氏名非開示を求める発明者の陳述書を封緘した封筒に入れて付属書類として願書に添付しなければならない。例文帳に追加
The request for non-disclosure of the inventor's name, as provides paragraph 4 of article 6 of the LPI must be indicated in the application for registration and must be attached thereto, as an Annex, in a sealed envelope, a document of the applicant appointing and identifying the inventor and the inventor's statement requesting non-disclosure of his/her appointment. - 特許庁
名,父の名,祖父の名,姓。発明に実際に参加した発明者が複数ある場合は,最初の発明者に関する情報をこの部分に記載し,残りの発明者に関する情報は,その目的の特別の付属書類(様式101-B)に記載する。例文帳に追加
First name, father'name, grandfather's name, family name. If there are more than one invent who actually participated in the invention, the information relating to the first inventor shall be recorded in this part, and the information relating to the remaining inventors shall be recorded in the special attachment for that purpose (Form No. 101-B). - 特許庁
当該植物の育成に実際に参加した育成者が複数の場合は,最初の育成者に関するデータをこの部分に記載するものとし,残りの育成者に関するデータは,その目的で設けられた付属書類(様式301-B)に記載する。例文帳に追加
If there is more than one breeder who actually participated in the breeding of the plant, data relating to the first breeder shall be written in this part and the data relating to the remaining breeders shall be recorded in the attachment designed for that purpose (Form No. 301-B). - 特許庁
名,父の名,祖父の名及び姓。工業意匠創作者が複数の場合は,この部分には最初の工業意匠創作者のデータを記載し,残りの工業意匠創作者に関するデータは,その目的で設けられた付属書類(様式401-C)に記載する。例文帳に追加
If there is more than one designer, the first designer's data shall be recorded in this part, and data relating to the remaining designers shall be recorded in the attachment designed for that purpose, (Form No. 401-C). - 特許庁
担当官は,審判請求書及びその付属書類の写しを相手方当事者に送付し,少なくとも1月の期間を指定して,反論を提出するよう要求しなければならない。正当な理由があるときは,前記の期間を延長することができる。例文帳に追加
The rapporteur shall send a copy of the appeal with its attachments to the adverse party, requesting him to submit his objections within a period of not less than one month, which may be extended in justifying circumstances. - 特許庁
再審査請求及びその付属書類の写しを特許所有者に送付するものとし,特許所有者は,6月以内に,その請求についての所見,及び該当する場合は補正した説明,クレーム,図面及び写真を提出するよう求められる。例文帳に追加
A copy of the request for re-examination and the accompanying documents shall be forwarded to the proprietor of the patent who shall be invited to file his observations on the request and, where appropriate, to file the description, claims, drawings and photographs in amended form within 6 months. - 特許庁
特許の願書及び付属書類の作成方法及び提出方法並びに特許付与手続に関するその他の詳細については,O.B.I.管理評議会の提案により,工業・エネルギー・技術大臣がこれを決定するものとする。例文帳に追加
The manner of drafting and filing of the patent application and of the documents attached thereto as well as of any other detail relating to the procedure for the grant of a patent shall be determined by decision of the Minister of Industry, Energy, and Technology, following proposal of the Administrative Council of O.B.I. - 特許庁
次のものは,出願書類の付属書類として添付しなければならない。 (1) 意匠の1又は複数の表示 (2) 出願人が代理人により代理される場合は,委任状 (3) 意匠が出願人以外の者により創作された場合は,当該出願人の権利を証明する書類例文帳に追加
The following shall be attached as appendices to the application document: (1) a representation or representations of the design; (2) where the applicant is represented by an agent, a power of attorney; (3) where the design has been created by a person who is not the applicant, a document evidencing the right of the applicant. - 特許庁
例文 (59件) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |