例文 (372件) |
"Deep-fried"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 372件
There are cases in which deep-fried umeboshi will be soaked in heated syrup. 例文帳に追加
さらに揚げた物を暖めたシロップに漬ける事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such deep-fried umeboshi is usually served for Hashi-yasume (different-kinds-of tasteful enjoyable dishes.) 例文帳に追加
箸休めとして用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed to have been an origin of karage (deep-fried chicken, potatoes, etc.) 例文帳に追加
から揚げの原型ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A piece of deep-fried Okinawa tempura is about two centimeters wide and eight centimeters long. 例文帳に追加
2cm幅、長さ8cm程度の細長い形で揚げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Korokke is a kind of deep fried dish. 例文帳に追加
コロッケは、揚げ物料理の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the name suggests, this is Tendon topped with kakiage (deep-fried diced shrimp, whitefish and vegetables). 例文帳に追加
名前の通りに掻き揚げを載せた天丼。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rikyuage is a kind of agemono (deep-fried food) of Japanese cuisine. 例文帳に追加
利休揚げ(りきゅうあげ)は、和食の揚げ物のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, a dish deep-fried in sesame oil is sometimes called 'Rikyuage'. 例文帳に追加
またごま油で揚げた料理をこう呼ぶこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Instant noodles such as deep-fried noodles 例文帳に追加
油揚げ麺(フライ麺)などインスタント麺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kitsune Udon is topped with seasoned deep-fried bean curd. 例文帳に追加
味付けした油揚げを載せたうどん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kizami Udon is topped with deep-fried bean curd cut into strips. 例文帳に追加
細かくきざんだ油揚げを載せたうどん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, deep-fried bean curd put on top of the noodles is sometimes unseasoned. 例文帳に追加
ただし、油揚げに味付けはされていないことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some shops add deep-fried bean curd. 例文帳に追加
店によっては薄揚げを入れる店もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenpura or abura-age (deep-fried bean curd) may also accompany pre-boiled noodles. 例文帳に追加
天ぷらや油揚げを添付したものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenkasu are these deep-fried bits. 例文帳に追加
天かすはそれらが揚がったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A qatayef is a kind of deep-fried pancake. 例文帳に追加
アターエフは油で揚げたパンケーキのようなものです。 - 浜島書店 Catch a Wave
DEEP-FRIED CHICKEN AND ITS PRODUCTION例文帳に追加
鶏肉の唐揚げ及びその製造方法 - 特許庁
PROCESSING METHOD FOR DEEP-FRIED FOOD AND STEAMING PROCESSING APPARATUS THEREFOR例文帳に追加
油揚げ食品の処理方法および蒸し処理装置 - 特許庁
METHOD FOR PRODUCING TOFU, THICK DEEP-FRIED TOFU CONTAINING FREEZE DRIED POWDER例文帳に追加
真空冷凍乾燥粉末による豆腐、厚揚げ製造法 - 特許庁
In Tokushima Prefecture, okonomiyaki with unique ingredients is served, such as mandarin orange, sweetly simmered kidney bean, yogurt, roundly fried 'tenpura' (deep-fried fish and vegetables in a light batter), deep-fried breaded cutlet of fish. 例文帳に追加
徳島県では、ミカン、甘く煮たインゲンマメ、ヨーグルト、丸く揚げた「天麩羅」、フィッシュカツなどの独特の具を用いたものも供されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kakiage is a kind of tenpura, a Japanese deep-fried dish, where several kinds of seafood and vegetables are deep-fried in batter. 例文帳に追加
かき揚げ(かきあげ)は、魚介類や野菜などを数種類組み合わせ、衣とともに揚げた天ぷらの一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an oil-and-fat composition transparency of which is maintained, and which has favorable appearance and improves blooming properties, flavor and palate feeling of coating of deep-fried food to make delicious deep-fried food.例文帳に追加
透明性を保ち外観が良好で、揚げ物の衣の花咲性、風味及び食感が向上し、美味しい揚げ物とする油脂組成物を得る。 - 特許庁
To obtain an oil and fat composition making blooming properties of coating of deep-fried food excellent, improving flavor and palate feeling, and making delicious deep-fried food.例文帳に追加
揚げ物の衣の花咲性が良好で、風味及び食感が向上し、美味しい揚げ物とする油脂組成物を得る。 - 特許庁
To provide a deep-fried confectionery cum instant noodle with two eating ways enabling bringing crispy palate feeling as deep-fried confectionery and palate feeling leaving springiness behind as noodle.例文帳に追加
揚げ菓子としてのカリッとした食感と、麺としてコシの残る食感を持たすことの二通りの食べ方を供する。 - 特許庁
a rounded lump of dough that is deep-fried and served as hot bread 例文帳に追加
油で揚げられ温かいパンとして供される丸い練り粉の塊 - 日本語WordNet
hard-cooked egg encased in sausage meat then breaded and deep-fried 例文帳に追加
固く調理された卵がソーセージに入れられ、パン粉をまぶして揚げられた - 日本語WordNet
thin strips of potato that have been deep-fried, called French-fried potatoes 例文帳に追加
フレンチフライドポテトという,細長く切ったじゃがいもを揚げたもの - EDR日英対訳辞書
Many Asian cooking traditions include deep-fried chicken.例文帳に追加
アジア料理の伝統の多くが鶏のから揚げを含んでいる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
In case of tendon (a tempura rice bowl) and kakiage (deep-fried vegetable strips, shrimp, etc.), a thicker coating is recommendable. 例文帳に追加
なお、天丼にする場合やかき揚げの場合は衣を厚めにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Deep-fried sea urchin, the preparation of which is to wrap fragile sea urchin with nori (dried laver seaweed) and deep-fry it. 例文帳に追加
ウニの天ぷら溶けやすいウニを海苔で巻いて揚げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Deep-fried nemacystus decipiens, which is marketed in Okinawa as major source of nemacystus decipiens. 例文帳に追加
モズクの天ぷらモズクの主産地である沖縄県で売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Deep-fried apple, the preparation of which is to deep-fry a piece of apple and the stalk of Japanese honewort together. 例文帳に追加
リンゴの天ぷらリンゴを三つ葉の茎と一緒に揚げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Goren Nagasaki, the ingredients of which are already seasoned before deep-fried, unlike tempura. 例文帳に追加
ゴウレン長崎天ぷらとは逆に、具に味付けをして揚げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the myth, Ieyasu TOKUNAGA died from a bad deep-fried sea beam. 例文帳に追加
徳川家康の死因は、鯛の天ぷらに当たったせいであるとの俗説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some restaurants serve deep-fried prawns instead of prawn cutlets. 例文帳に追加
店によっては、えびカツではなくエビフライが載っていることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a dish with tonkatsu and onion slices put one after the other on a skewer that is then deep fried. 例文帳に追加
とんかつとタマネギなどを交互に串にさして揚げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, words of foreign origin and food such as tenpura (deep-fried dish) were imported. 例文帳に追加
そのほか、外来語、天ぷらなど飲食物も伝えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ginger and spring onions are used as condiments, and you tiao (deep-fried dough) as an accompaniment. 例文帳に追加
ショウガやネギを薬味にし、油条を付け合わせとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inarizushi is a kind of sushi made of aburaage (deep-fried tofu) stuffed with rice. 例文帳に追加
稲荷寿司(いなりずし)は、油揚げの中に飯を詰めた寿司。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abura-age (deep-fried bean curd) stuffed with ingredients such as rice cake and tied at the mouth with a gourd strip or etc. 例文帳に追加
-油揚げの中に餅等の具を入れ、かんぴょう等で口を縛った物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Overseas, sushi, sashimi (fresh slices of raw fish), soba (buckwheat noodles), and tenpura (a Japanese deep-fried dish) are well-known. 例文帳に追加
海外では寿司および刺身、蕎麦、天ぷらなどがよく知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yatai (street stall)-based dishes for townspeople, such as tenpura (Japanese deep-fried dishes) and mugicha (barley tea), developed. 例文帳に追加
天ぷら、麦茶などの屋台による町人の料理が発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, 'Tanuki-Udon' without deep-fried bean curd is called by another name 'Ankake Udon.' 例文帳に追加
そこから油揚げを除いた物のことを「あんかけうどん」呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maruten' (circular-shaped fried fish cake) and 'Goboten' (deep-fried burdock root in a light batter) are general toppings. 例文帳に追加
具としては「丸天」や「ごぼ天」が一般的である(後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Raw hamburger patties breaded and deep fried in oil is called as 'menchikatsu.' 例文帳に追加
ハンバーグに衣をつけて揚げたものはメンチカツと呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (372件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |